
El maestro del Caos (Traducción)
-
- Aspirante
- Mensajes: 370
- Registrado: 02-Jun-2023, 13:34
Re: El maestro del Caos (Traducción)
Cierto que tenemos poco dinero... Vamos a los muelles 

Re: El maestro del Caos (Traducción)
a Los muelles Pasa al 5
- profesorinternet
- Caballero del Sol
- Mensajes: 2400
- Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
- Ubicación: Écija (Sevilla)
Re: El maestro del Caos (Traducción)
Como hay empate entre la tienda de magia y los muelles, saltándome las normas voy a desempatar yo, y vamos a los muelles. Ya tendremos tiempo de ir a la tienda de magia... o no.
5
If you’ve been to the docks before, turn to 262. If this is your first visit here, turn to 104.
5
Si ya has estado en los muelles, pasa al 262. Si es la primera vez que vienes, pasa al 104.
5
If you’ve been to the docks before, turn to 262. If this is your first visit here, turn to 104.
5
Si ya has estado en los muelles, pasa al 262. Si es la primera vez que vienes, pasa al 104.
- profesorinternet
- Caballero del Sol
- Mensajes: 2400
- Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
- Ubicación: Écija (Sevilla)
Re: El maestro del Caos (Traducción)
104
The docks are teeming with stevedores and seamen of a wide and disgusting diversity: there are men, certainly, but there are also Orcs and even some Ogres – and one small crew of things which might once have been men, but now... you shudder and look away.
One group of drunken sea-dogs is brawling and cursing, and out of the corner of your eye you notice a figure in a small passageway behind one wharf handing a package to a hunchbacked Dwarf and taking a purse in return. It must be money –why, the brown-robed figure is even counting the coins, and you can see the glint of gold in the sunshine! The Dwarf vanishes down the alley.
You could try sidling over and having a go at stealing the gold (turn to 80); or do you prefer to ignore the robed figure and continue looking around (turn to 70)?
104
Los muelles están repletos de estibadores y marineros de una amplia y desagradable diversidad: sin duda hay hombres, pero también hay Orcos e incluso algunos Ogros... y una pequeña tripulación de seres que en otro tiempo podrían haber sido hombres, pero que ahora... te estremeces y apartas la mirada.
Mientras un grupo de marineros borrachos se pelea y maldice, con el rabillo del ojo observas una figura en un pequeño callejón detrás de un muelle que entrega un paquete a un Enano jorobado y recibe a cambio una bolsa. Debe tratarse de dinero, pues la figura con la túnica marrón está contando las monedas y puedes ver el brillo del oro a la luz del sol. El Enano desaparece por el callejón.
¿Tratarás de acercarte e intentar robarle el oro (pasa al 80) o prefieres ignorar a la figura de la túnica y continuar mirando a tu alrededor (pasa al 70)?
The docks are teeming with stevedores and seamen of a wide and disgusting diversity: there are men, certainly, but there are also Orcs and even some Ogres – and one small crew of things which might once have been men, but now... you shudder and look away.
One group of drunken sea-dogs is brawling and cursing, and out of the corner of your eye you notice a figure in a small passageway behind one wharf handing a package to a hunchbacked Dwarf and taking a purse in return. It must be money –why, the brown-robed figure is even counting the coins, and you can see the glint of gold in the sunshine! The Dwarf vanishes down the alley.
You could try sidling over and having a go at stealing the gold (turn to 80); or do you prefer to ignore the robed figure and continue looking around (turn to 70)?
104
Los muelles están repletos de estibadores y marineros de una amplia y desagradable diversidad: sin duda hay hombres, pero también hay Orcos e incluso algunos Ogros... y una pequeña tripulación de seres que en otro tiempo podrían haber sido hombres, pero que ahora... te estremeces y apartas la mirada.
Mientras un grupo de marineros borrachos se pelea y maldice, con el rabillo del ojo observas una figura en un pequeño callejón detrás de un muelle que entrega un paquete a un Enano jorobado y recibe a cambio una bolsa. Debe tratarse de dinero, pues la figura con la túnica marrón está contando las monedas y puedes ver el brillo del oro a la luz del sol. El Enano desaparece por el callejón.
¿Tratarás de acercarte e intentar robarle el oro (pasa al 80) o prefieres ignorar a la figura de la túnica y continuar mirando a tu alrededor (pasa al 70)?
Re: El maestro del Caos (Traducción)
esta me la se,
los utilizadores de magia cuanto mas lejos mejor
ignorar a la figura de la túnica y continuar mirando a tu alrededor (pasa al 70)?
!!Que igual la tunica es de acabarse de levantarse de la cama!!
los utilizadores de magia cuanto mas lejos mejor
ignorar a la figura de la túnica y continuar mirando a tu alrededor (pasa al 70)?
!!Que igual la tunica es de acabarse de levantarse de la cama!!

Re: El maestro del Caos (Traducción)
Es que me plantean así, en plan matón y como que no. Seguimos echando un vistazo a los muelles (70).
Re: El maestro del Caos (Traducción)
Pasamos de problemas 

- profesorinternet
- Caballero del Sol
- Mensajes: 2400
- Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
- Ubicación: Écija (Sevilla)
Re: El maestro del Caos (Traducción)
70
You round the corner of a small warehouse and bump right into –Captain Shagrot! There’s no mistaking the eyepatch, the wooden leg or the scimitar in those gnarled, shovel-like hands. “Thought you’d escape, did yer?” he snarls in fury, drawing his scimitar. Shagrot’s crew members are beginning to form a circle round you! You can either fight (turn to 93) or try to make a run for it (turn to 385).
70
Doblas la esquina de un pequeño almacén y te tropiezas con el Capitán Shagrot. Es imposible confundir el parche en el ojo, la pata de palo o la cimitarra en esas manos torcidas como palas. “Creías que te ibas a escapar, ¿verdad?”, gruñe furioso, desenvainando su cimitarra. Los miembros de la tripulación de Shagrot empiezan a formar un círculo a tu alrededor. Puedes luchar (pasa al 93) o intentar huir (pasa al 385).
You round the corner of a small warehouse and bump right into –Captain Shagrot! There’s no mistaking the eyepatch, the wooden leg or the scimitar in those gnarled, shovel-like hands. “Thought you’d escape, did yer?” he snarls in fury, drawing his scimitar. Shagrot’s crew members are beginning to form a circle round you! You can either fight (turn to 93) or try to make a run for it (turn to 385).
70
Doblas la esquina de un pequeño almacén y te tropiezas con el Capitán Shagrot. Es imposible confundir el parche en el ojo, la pata de palo o la cimitarra en esas manos torcidas como palas. “Creías que te ibas a escapar, ¿verdad?”, gruñe furioso, desenvainando su cimitarra. Los miembros de la tripulación de Shagrot empiezan a formar un círculo a tu alrededor. Puedes luchar (pasa al 93) o intentar huir (pasa al 385).
- Dark-kia
- Caballero del Sol
- Mensajes: 2433
- Registrado: 25-Feb-2010, 15:41
- Ubicación: Al-Andalus (Córdoba)
Re: El maestro del Caos (Traducción)
¡Uuuuufffff!
Hemos escapado de la sartén para caer directamente en las brasas. Me arriesgaría a luchar contra el capitán. 


Re: El maestro del Caos (Traducción)
No dice cuánto miembros de la tripulación hay, pero suficientes como para formar un círculo... Yo voto por huir (385).
-
- Aspirante
- Mensajes: 370
- Registrado: 02-Jun-2023, 13:34
Re: El maestro del Caos (Traducción)
A luchar con este maldito




- profesorinternet
- Caballero del Sol
- Mensajes: 2400
- Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
- Ubicación: Écija (Sevilla)
Re: El maestro del Caos (Traducción)
93
The crew look reluctant to intervene directly. They hate their sadistic Captain as much as you do! But they hem you in and you must fight!
CAPTAIN SHAGROT SKILL 9 STAMINA 11
Unfortunately a demented parakeet takes off from one of the sailor’s shoulders and tries to fly at your face and distract you! You have a choice here. You can ignore the parakeet and attack the Captain; but if you do this, you must fight with a temporary reduction of 1 to your SKILL until the Captain is killed. Or you can attack the parakeet – two blows will kill it, but this gives the Captain time to strike you twice, for a total of 4 points of damage to your STAMINA. Decide what you wish to do and finish the fight! If you win, turn to 278.
93
La tripulación parece reticente a intervenir personalmente. ¡Odian a su sádico Capitán tanto como tú! ¡Pero te rodean y debes luchar!
CAPITÁN SHAGROT DESTREZA 9 RESISTENCIA 11
Lamentablemente, un periquito enloquecido vuela desde uno de los hombros del marinero hacia tu cara para distraerte. Tienes que escoger. Puedes ignorar al periquito y atacar al Capitán; pero si haces esto, deberás enfrentarte a él reduciendo tu DESTREZA temporalmente en un 1 punto hasta que el Capitán muera. O puedes atacar al periquito, con dos golpes lo matarás, pero esto le da tiempo al Capitán para herirte dos veces, lo que te causará 4 puntos de daño de RESISTENCIA. Decide qué quieres hacer y resuelve el combate. Si vences, pasa al 278.
Ya que tenemos una puntuación alta de DESTREZA, ignoramos al periquito y atacamos al Capitán, por lo que nos restamos 1 punto de DESTREZA de forma temporal.
The crew look reluctant to intervene directly. They hate their sadistic Captain as much as you do! But they hem you in and you must fight!
CAPTAIN SHAGROT SKILL 9 STAMINA 11
Unfortunately a demented parakeet takes off from one of the sailor’s shoulders and tries to fly at your face and distract you! You have a choice here. You can ignore the parakeet and attack the Captain; but if you do this, you must fight with a temporary reduction of 1 to your SKILL until the Captain is killed. Or you can attack the parakeet – two blows will kill it, but this gives the Captain time to strike you twice, for a total of 4 points of damage to your STAMINA. Decide what you wish to do and finish the fight! If you win, turn to 278.
93
La tripulación parece reticente a intervenir personalmente. ¡Odian a su sádico Capitán tanto como tú! ¡Pero te rodean y debes luchar!
CAPITÁN SHAGROT DESTREZA 9 RESISTENCIA 11
Lamentablemente, un periquito enloquecido vuela desde uno de los hombros del marinero hacia tu cara para distraerte. Tienes que escoger. Puedes ignorar al periquito y atacar al Capitán; pero si haces esto, deberás enfrentarte a él reduciendo tu DESTREZA temporalmente en un 1 punto hasta que el Capitán muera. O puedes atacar al periquito, con dos golpes lo matarás, pero esto le da tiempo al Capitán para herirte dos veces, lo que te causará 4 puntos de daño de RESISTENCIA. Decide qué quieres hacer y resuelve el combate. Si vences, pasa al 278.
Ya que tenemos una puntuación alta de DESTREZA, ignoramos al periquito y atacamos al Capitán, por lo que nos restamos 1 punto de DESTREZA de forma temporal.
- profesorinternet
- Caballero del Sol
- Mensajes: 2400
- Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
- Ubicación: Écija (Sevilla)
Re: El maestro del Caos (Traducción)
Empezamos el combate:
1º Asalto
Nosotros: Dados 7 + Destreza 11 = Fuerza de Ataque 18
CAPITÁN SHAGROT: Dados 8 + Destreza 9 = Fuerza de Ataque 17, lo herimos y lo dejamos con 9 puntos de RESISTENCIA
2º Asalto
Nosotros: Dados 5 + Destreza 11 = Fuerza de Ataque 16
NIGROMANTE: Dados 9 + Destreza 9 = Fuerza de Ataque 18, nos hiere y nos deja con 17 puntos de RESISTENCIA
3º Asalto
Nosotros: Dados 6 + Destreza 11 = Fuerza de Ataque 17
CAPITÁN SHAGROT: Dados 6 + Destreza 9 = Fuerza de Ataque 15, lo herimos y lo dejamos con 7 puntos de RESISTENCIA
4º Asalto
Nosotros: Dados 3 + Destreza 11 = Fuerza de Ataque 14
NIGROMANTE: Dados 7 + Destreza 9 = Fuerza de Ataque 16, nos hiere y nos deja con 15 puntos de RESISTENCIA
5º Asalto
Nosotros: Dados 5 + Destreza 11 = Fuerza de Ataque 16
CAPITÁN SHAGROT: Dados 4 + Destreza 9 = Fuerza de Ataque 13, lo herimos y lo dejamos con 5 puntos de RESISTENCIA
6º Asalto
Nosotros: Dados 6 + Destreza 11 = Fuerza de Ataque 17
CAPITÁN SHAGROT: Dados 3 + Destreza 9 = Fuerza de Ataque 12, lo herimos y lo dejamos con 3 puntos de RESISTENCIA
7º Asalto
Nosotros: Dados 4 + Destreza 11 = Fuerza de Ataque 15
CAPITÁN SHAGROT: Dados 4 + Destreza 9 = Fuerza de Ataque 13, lo herimos y lo dejamos con 1 punto de RESISTENCIA
8º Asalto
Nosotros: Dados 6 + Destreza 11 = Fuerza de Ataque 17
CAPITÁN SHAGROT: Dados 4 + Destreza 9 = Fuerza de Ataque 13, lo herimos y muere
Nuestra Hoja de Aventura queda de la siguiente manera:
DESTREZA: 12
RESISTENCIA: 19 (15)
SUERTE: 10
PROVISIONES (Máx. 12): 6
MONEDAS de ORO: 10 + 2 Escondidas
NOTORIEDAD: 3
EQUIPO: Silbato de plata, Espada, Armadura, Odre de Agua, Llave de Hierro, Mochila, Camello, Hierbas medicinales, Especias conservantes
HABILIDADES: Oído Agudo - Visión nocturna - Movimiento sigiloso
NOTAS: Conocemos a Vesper
1º Asalto
Nosotros: Dados 7 + Destreza 11 = Fuerza de Ataque 18
CAPITÁN SHAGROT: Dados 8 + Destreza 9 = Fuerza de Ataque 17, lo herimos y lo dejamos con 9 puntos de RESISTENCIA
2º Asalto
Nosotros: Dados 5 + Destreza 11 = Fuerza de Ataque 16
NIGROMANTE: Dados 9 + Destreza 9 = Fuerza de Ataque 18, nos hiere y nos deja con 17 puntos de RESISTENCIA
3º Asalto
Nosotros: Dados 6 + Destreza 11 = Fuerza de Ataque 17
CAPITÁN SHAGROT: Dados 6 + Destreza 9 = Fuerza de Ataque 15, lo herimos y lo dejamos con 7 puntos de RESISTENCIA
4º Asalto
Nosotros: Dados 3 + Destreza 11 = Fuerza de Ataque 14
NIGROMANTE: Dados 7 + Destreza 9 = Fuerza de Ataque 16, nos hiere y nos deja con 15 puntos de RESISTENCIA
5º Asalto
Nosotros: Dados 5 + Destreza 11 = Fuerza de Ataque 16
CAPITÁN SHAGROT: Dados 4 + Destreza 9 = Fuerza de Ataque 13, lo herimos y lo dejamos con 5 puntos de RESISTENCIA
6º Asalto
Nosotros: Dados 6 + Destreza 11 = Fuerza de Ataque 17
CAPITÁN SHAGROT: Dados 3 + Destreza 9 = Fuerza de Ataque 12, lo herimos y lo dejamos con 3 puntos de RESISTENCIA
7º Asalto
Nosotros: Dados 4 + Destreza 11 = Fuerza de Ataque 15
CAPITÁN SHAGROT: Dados 4 + Destreza 9 = Fuerza de Ataque 13, lo herimos y lo dejamos con 1 punto de RESISTENCIA
8º Asalto
Nosotros: Dados 6 + Destreza 11 = Fuerza de Ataque 17
CAPITÁN SHAGROT: Dados 4 + Destreza 9 = Fuerza de Ataque 13, lo herimos y muere
Nuestra Hoja de Aventura queda de la siguiente manera:
DESTREZA: 12
RESISTENCIA: 19 (15)
SUERTE: 10
PROVISIONES (Máx. 12): 6
MONEDAS de ORO: 10 + 2 Escondidas
NOTORIEDAD: 3
EQUIPO: Silbato de plata, Espada, Armadura, Odre de Agua, Llave de Hierro, Mochila, Camello, Hierbas medicinales, Especias conservantes
HABILIDADES: Oído Agudo - Visión nocturna - Movimiento sigiloso
NOTAS: Conocemos a Vesper
- profesorinternet
- Caballero del Sol
- Mensajes: 2400
- Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
- Ubicación: Écija (Sevilla)
Re: El maestro del Caos (Traducción)
278
The Captain falls to the ground, gasping his last. His scurvy crew – even the Orcs –cheer! You grab the Captain’s scimitar and try to stroll away nonchalantly. But people are pointing you out, and you guess that the militia will get to hear about this –add 2 points to your NOTORIETY.
When you are away from the hubbub you realize that the scimitar is a magical weapon! You may add a bonus of 1 to your SKILL when using it –this will allow you to go above your Initial SKILL, provides that Initial score was below 11 (the sword is not that powerfully magical). The sword also casts a bright light in a small radius when you command it to, so in future you will not need a lantern for light. Gain 1 LUCK point for this excellent find, and try somewhere safer in town: turn to 229.
278
El Capitán cae al suelo dando un último suspiro. Su despreciable tripulación, incluidos los Orcos, ¡se alegran! Coges la cimitarra del Capitán e intentas marcharte tranquilamente. Pero la gente te señala, y supones que la milicia se enterará de esto. Súmate 2 puntos de NOTORIEDAD.
Cuando te alejas del bullicio, te das cuenta de que la cimitarra es un arma mágica. Puedes añadir una bonificación de 1 punto a tu DESTREZA cuando la uses, esto te permitirá superar tu DESTREZA Inicial, siempre que esa puntuación Inicial fuera inferior a 11 puntos (la espada no es tan mágica). La espada también proyecta una luz brillante en un pequeño radio cuando se lo ordenas, por lo que en el futuro no necesitarás una lámpara para alumbrarte. Ganas 1 punto de SUERTE por este excelente hallazgo, y te diriges a un lugar más seguro de la ciudad. Pasa al 229.
Nuestra Hoja de Aventura queda de la siguiente manera:
DESTREZA: 12
RESISTENCIA: 19 (15)
SUERTE: 10
PROVISIONES (Máx. 12): 6
MONEDAS de ORO: 10 + 2 Escondidas
NOTORIEDAD: 5
EQUIPO: Silbato de plata, Espada, Armadura, Odre de Agua, Llave de Hierro, Mochila, Camello, Hierbas medicinales, Especias conservantes, Cimitarra con luz
HABILIDADES: Oído Agudo - Visión nocturna - Movimiento sigiloso
NOTAS: Conocemos a Vesper
The Captain falls to the ground, gasping his last. His scurvy crew – even the Orcs –cheer! You grab the Captain’s scimitar and try to stroll away nonchalantly. But people are pointing you out, and you guess that the militia will get to hear about this –add 2 points to your NOTORIETY.
When you are away from the hubbub you realize that the scimitar is a magical weapon! You may add a bonus of 1 to your SKILL when using it –this will allow you to go above your Initial SKILL, provides that Initial score was below 11 (the sword is not that powerfully magical). The sword also casts a bright light in a small radius when you command it to, so in future you will not need a lantern for light. Gain 1 LUCK point for this excellent find, and try somewhere safer in town: turn to 229.
278
El Capitán cae al suelo dando un último suspiro. Su despreciable tripulación, incluidos los Orcos, ¡se alegran! Coges la cimitarra del Capitán e intentas marcharte tranquilamente. Pero la gente te señala, y supones que la milicia se enterará de esto. Súmate 2 puntos de NOTORIEDAD.
Cuando te alejas del bullicio, te das cuenta de que la cimitarra es un arma mágica. Puedes añadir una bonificación de 1 punto a tu DESTREZA cuando la uses, esto te permitirá superar tu DESTREZA Inicial, siempre que esa puntuación Inicial fuera inferior a 11 puntos (la espada no es tan mágica). La espada también proyecta una luz brillante en un pequeño radio cuando se lo ordenas, por lo que en el futuro no necesitarás una lámpara para alumbrarte. Ganas 1 punto de SUERTE por este excelente hallazgo, y te diriges a un lugar más seguro de la ciudad. Pasa al 229.
Nuestra Hoja de Aventura queda de la siguiente manera:
DESTREZA: 12
RESISTENCIA: 19 (15)
SUERTE: 10
PROVISIONES (Máx. 12): 6
MONEDAS de ORO: 10 + 2 Escondidas
NOTORIEDAD: 5
EQUIPO: Silbato de plata, Espada, Armadura, Odre de Agua, Llave de Hierro, Mochila, Camello, Hierbas medicinales, Especias conservantes, Cimitarra con luz
HABILIDADES: Oído Agudo - Visión nocturna - Movimiento sigiloso
NOTAS: Conocemos a Vesper
- profesorinternet
- Caballero del Sol
- Mensajes: 2400
- Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
- Ubicación: Écija (Sevilla)
Re: El maestro del Caos (Traducción)
229
Ashkyos se divide en barrios, que se muestran en el mapa del interior del libro.
Ahora eres libre de ir a donde quieras. Puedes visitar:
Los comercios Pasa al 384 Visitado 1 vez
Los almacenes Pasa al 185 Visitado 1 vez
La plaza de los espectáculos Pasa al 53 Visitado con Jesper
Los mercados Pasa al 126 Visitado 1 vez
Los muelles Pasa al 5 Visitado 1 vez
El siniestro Barrio Viejo Pasa al 26 Visitado 1 vez
Cuando estés listo para abandonar la ciudad, pasa al 243 (anota ahora el número de esta sección). Si tu puntuación de NOTORIEDAD llega a 8 o más, debes abandonar la ciudad de inmediato para evitar ser arrestado por la milicia (lleva un registro de tu puntuación de NOTORIEDAD utilizando la casilla correspondiente en tu Hoja de Aventura), así que cuando llegues a 8 o más, ¡pasa al 243 inmediatamente!
Ashkyos se divide en barrios, que se muestran en el mapa del interior del libro.
Ahora eres libre de ir a donde quieras. Puedes visitar:
Los comercios Pasa al 384 Visitado 1 vez
Los almacenes Pasa al 185 Visitado 1 vez
La plaza de los espectáculos Pasa al 53 Visitado con Jesper
Los mercados Pasa al 126 Visitado 1 vez
Los muelles Pasa al 5 Visitado 1 vez
El siniestro Barrio Viejo Pasa al 26 Visitado 1 vez
Cuando estés listo para abandonar la ciudad, pasa al 243 (anota ahora el número de esta sección). Si tu puntuación de NOTORIEDAD llega a 8 o más, debes abandonar la ciudad de inmediato para evitar ser arrestado por la milicia (lleva un registro de tu puntuación de NOTORIEDAD utilizando la casilla correspondiente en tu Hoja de Aventura), así que cuando llegues a 8 o más, ¡pasa al 243 inmediatamente!
- Dark-kia
- Caballero del Sol
- Mensajes: 2433
- Registrado: 25-Feb-2010, 15:41
- Ubicación: Al-Andalus (Córdoba)
Re: El maestro del Caos (Traducción)
Creo que hemos salido bien parados. Aparte de traer luz si perdemos Destreza con el sable ganamos +1.
Me tomaría una de las Provisiones y después: ¡A los comercios, a la tienda de objetos mágicos!

Me tomaría una de las Provisiones y después: ¡A los comercios, a la tienda de objetos mágicos!

Re: El maestro del Caos (Traducción)
yo iria a cargarme bien de comida e ir al barrio viejo. a ver si la llave del nigromante nos da algo bueno
Re: El maestro del Caos (Traducción)
Vaya con el periquito, aguanta 2 mandoblazos de un guerrero
Ya se sabe que la vida marinera es dura
Lástima no haber pillado ni una moneda del capitán, pero la espada es una buena recompensa.
Yo también volvería al Barrio Viejo, a ver si nos da tiempo de usar la Llave antes de que nos expulsen de la ciudad (entrar en la tienda de magia nos subía notoriedad, ¿no?)


Lástima no haber pillado ni una moneda del capitán, pero la espada es una buena recompensa.
Yo también volvería al Barrio Viejo, a ver si nos da tiempo de usar la Llave antes de que nos expulsen de la ciudad (entrar en la tienda de magia nos subía notoriedad, ¿no?)
