Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)
- profesorinternet
- Gran Sol
- Mensajes: 2798
- Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
- Ubicación: Écija
Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)
Está ya decidido, pero también hubiera entrado por el pórtico
Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)
Cruzamos valientemente el pórtico
Pasas bajo el pórtico con reticencia... ¡pero no tienes otra opción! Cruzas con los dientes apretados, preparado para lo peor.
¿Posees al menos una pieza (un cuarto) de un medallón en el que está incrustada una figura plana, dorada y de forma indefinida? Si es así, pasa al 170. De lo contrario, pasa al 461.
Pues sí, tenemos una
115.115.
You step under the archway reluctantly... but you have little choice! You walk through, gritting your teeth, braced for the worst.
Do you possess at least a fragment (a quarter) of a medallion in which is set a flat gold ligature of indistinct shape? If so, go to 170. If not, go to 461.
Pasas bajo el pórtico con reticencia... ¡pero no tienes otra opción! Cruzas con los dientes apretados, preparado para lo peor.
¿Posees al menos una pieza (un cuarto) de un medallón en el que está incrustada una figura plana, dorada y de forma indefinida? Si es así, pasa al 170. De lo contrario, pasa al 461.
Pues sí, tenemos una
Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)
170.170.
You pass through the mysterious archway without incident. As the opaque walls continue to rise behind you, as if hoping to reach the sky, you make your way towards the centre of the island, following the track. Go to 195.
Pasas por el misterioso pórtico sin incidentes. Mientras detrás de ti las paredes opacas siguen levantándose, como con la esperanza de alcanzar el cielo, avanzas hacia el centro de la isla siguiendo la ruta. Pasa al 195.
Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)
195.195.
Behind you, the walls now fade into the clouds. You congratulate yourself on having managed to enter the sanctuary of Kali’s followers, but remain at a loss as to how you will get out. The movement of the black metal walls seems to have stopped, as if the spell that brought them into being has run its course. Total darkness has descended upon the island, and you must make your way in the dark. If you possess a cloak of darkness and choose to use it, make a note of this in your Adventure Guide...
A clamour raised in unison by a thousand excited voices tells you that the ceremony must have begun. You quicken your pace even further towards the centre of the island. It is then that you notice the intense weakness afflicting your limbs: your Strength total has been halved! The malevolent emanations of the Thug ritual, and the very nature of this accursed darkness, must thus undermine the will of all those who fight for good! Suppressing the hatred that overwhelms you deep within your soul, you pause for a moment.
If you have a Superforce potion and wish to drink it, go to 173. If you have a Nyctalope potion and wish to drink it, go to 41. Otherwise, go to 288.
Detrás de ti, los muros ahora se pierden entre las nubes. Te felicitas por haber logrado entrar en el santuario de los seguidores de Kali, pero te asaltan dudas sobre cómo saldrás. El movimiento de las paredes de metal negro parece haberse detenido, como si el encantamiento que les dio origen hubiera llegado a su fin. La oscuridad total se ha apoderado de la isla y debes orientarte a ciegas. Si tienes una Capa de Oscuridad y decides usarla, anota este hecho en tu Hoja de Personaje...
Un clamor lanzado al unísono por mil voces excitadas anuncia que la ceremonia debe haber comenzado. Aceleras el paso hacia el centro de la isla. Entonces es cuando notas la intensa debilidad que golpea tus extremidades: ¡tu Fuerza Total se reduce a la mitad! ¡Las malvadas emanaciones del ritual Thug y la naturaleza misma de esta maldita oscuridad deben socavar la voluntad de todos los que luchan por el bien! Reprimiendo el odio que te invade en lo más profundo de tu alma, piensas por un segundo.
Si tienes una poción de Superfuerza y deseas beberla, pasa al 173. Si tienes una poción para ver en la oscuridad y deseas beberla, pasa al 41. De lo contrario, pasa al 288.
Pues estamos jodidos, señores, hemos esquivado todos los objetos que nos podían ayudar aquí
Así queda nuestra Hoja de Personaje actualmente:
PRESTE (MAESTRE) JUAN
FUERZA: 17 (9)
VIDA: 27 (14)
ORO: 60
RACIONES DE AGUA: 4
Objetos Equipados:
-Espada (al cinto)
-Ojo de la Esfinge (al cuello)
-Ópalo de protección contra rayos (al cuello)
-Rosa del desierto contra insectos (al cuello)
-Anillo con dos cabezas de león (en la mano)
-Anillo de oro con una piedra roja (en la mano)
-Capa de piel de tigre (sobre los hombros)
Objetos en la Mochila (10 máximo):
-1 Ración de Comida
-Nariz postiza
-Pergamino de protección contra palmípedos
-Pergamino de hablar con los pomos de las puertas
-Medallón con figura plana de oro (parte de un relicario)
OJO DE LA ESFINGE: USADO
CARISMA DEL PRESTE JUAN: No usado
NOTAS:
Bendición de Shiva (Godbolé)
Templo de Shiva (Gundhrana)
Palacio del Gobernador (Moulouji)
Última edición por Valennor el 15-Mar-2026, 15:47, editado 1 vez en total.
Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)
288.288.
The scene that unfolds before you, illuminated by strange braziers casting a cold, reddish glow, takes your breath away. The ranks of the Thugs stretch into the darkness, making it impossible to count them exactly. Yet there are hundreds of them.
At the centre of the circular space formed by this crowd of fanatics, a brick-red stone altar takes pride of place. A huge statue, grotesque in its ugliness, towers over it by several metres. Yes, you recognise her; there’s no mistaking her: her countless arms, her immense mouth, her adornments of skulls and human bones, her pedestal stained with congealed blood... Kali the Merciless!
A muffled murmur ripples through the lips of the Thugs, who are in the grip of an intense religious trance. A young, almost naked Hindu girl with misty eyes has just been brought in; she takes her place on the altar of her own free will. Her delicate features reveal that she is in the throes of some sort of abominable ecstasy. You shudder with horror. The crowd then begins to chant the name of her goddess, faster and faster, louder and louder! A smile of utter oblivion plays on the victim’s lips.
“Kali! Kali! Kali!” shout the fanatics.
Then a tall figure, face veiled in black and clad in a priest’s robe dyed black, steps forward towards the altar. His eyes blaze with an evil light as the stranger begins an incantation of discordant syllables. In his hand, the Sacred Katar sparkles like solidified lightning, shining with a thousand lights!
If you are wearing a cloak of darkness, sneak straight to 352 without reading any further. Otherwise, carry on reading.
You see that all around you, the fanatics are passing large cups filled with a steaming, scarlet elixir with a spicy aroma from hand to hand. They dip their lips into the liquid with relish. Very soon, the cup reaches your left, and a Thug hands it to you after taking a sip. Will you also dip your lips into this drink (go to 315), or refuse to taste it and attack immediately (go to 342)?
Avanzas hasta el centro de la isla. El espectáculo que descubres, iluminado por extraños braseros con un resplandor frío y rojizo, te deja sin aliento. Las filas de los Thugs se hunden tanto en la oscuridad que es imposible contarlos con exactitud. Pero son cientos.
En el centro del espacio circular que delimita esta multitud de fanáticos, un altar de piedra roja ocupa el lugar de honor. Una enorme estatua, grotesca en su fealdad, se eleva varios metros sobre él. Sí, la reconoces, no hay manera de equivocarte; sus demasiados brazos, su inmensa boca, sus adornos de cráneos y huesos humanos, su base manchada de sangre coagulada... ¡Kali la despiadada!
Un murmullo sordo corre por los labios de los Thugs, inmersos en un intenso trance religioso. Acaban de traer una joven hindú casi desnuda y con los ojos llorosos, que ocupa su lugar en el altar por voluntad propia. Sus rasgos delicados revelan que está presa de una especie de éxtasis abominable. Te estremeces de horror. ¡La multitud comienza a cantar el nombre de su diosa, cada vez más rápido, más y más fuerte! Los labios de la víctima dibujan una sonrisa llena de inconsciencia.
“¡Kali! ¡Kali! ¡Kali!” gritan los fanáticos.
Entonces, una figura alta, con el rostro velado y vestida con un hábito de sacerdote teñido de negro, avanza hacia el altar. Sus ojos brillan con un fulgor maligno mientras comienza un encantamiento con sílabas disonantes. En su mano, el Katar Sagrado reluce como un relámpago solidificado, brillando con mil luces.
Si llevas una Capa de Oscuridad, inmediatamente llegas sigilosamente al 352 sin leer lo que sigue. De lo contrario, sigue leyendo.
Ves que, a tu alrededor, los fanáticos pasan de mano en mano grandes copas llenas de un humeante elixir escarlata, con aromas especiados. Mojan sus labios en el líquido con deleite. Muy rápidamente, el contenedor llega a tu izquierda y un Thug te lo entrega después de tomar un sorbo. ¿También mojarás tus labios en esta bebida (pasa al 315) o te negarás a probarla y atacarás inmediatamente (pasa al 342)?
¡Buff! Llega el momento cumbre, estamos infiltrados en una ceremonia Thug con cientos de ellos y a punto de producirse un sacrificio... ¿Cómo lo veis? ¿Qué hacemos?
Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)
Aquí la ilustración de la escena:

Y aquí la que se usa como portada del libro, bastante más clara:


Y aquí la que se usa como portada del libro, bastante más clara:

- profesorinternet
- Gran Sol
- Mensajes: 2798
- Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
- Ubicación: Écija
Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)
Vamos a hacer como que nos mojamos los labios
Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)
te negarás a probarla y atacarás inmediatamente (pasa al 342)
por abrir opciones más que nada
por abrir opciones más que nada
- Dark-kia
- Señor del Sol
- Mensajes: 2646
- Registrado: 25-Feb-2010, 15:41
- Ubicación: Al-Andalus (Córdoba)
Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)
Veamos si nos permite simular que nos mojamos los labios en lugar de beber un sorbo.
-
Jotavillano
- Maestro del Kai
- Mensajes: 606
- Registrado: 02-Jun-2023, 13:34
Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)
paredes de metal lisas y de color negro azabache se elevan con un rugido ensordecedor por toda la periferia de la isla, aislándola del mundo exterior
paredes de metal lisas y de color negro azabache empiezan a elevarse desde el suelo con un rugido ensordecedor por toda la periferia de la isla, en un intento de aislarla del mundo exterior
Pasas bajo el pórtico con reticencia... ¡pero no tienes otra opción!
Pasas bajo el pórtico a regañadientes... ¡pero no tenemos muchas opciones!
A nadie le recuerda esto Indiana Jones??? jejejesus demasiados brazos
sus incontables brazos
Yo no bebo eso, que quieres que te diga
Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)
Estaba esperando a que alguien hiciera el comentario
De hecho en la sección de bibliografía del libro original, comentan que una de las inspiraciones fue la peli de Indiana Jones y el Templo Maldito:

Claro, allí los enemigos eran Thugs también, hay bastantes paralelismosDocumentos Bibliográficos
Louis Renou, La civilización de la antigua India (Flammarion); Hinduismo (“¿Qué sé yo?”, PUF).
El Ganges, río sagrado de la India (Robert Laffont).
Will Durant, Historia de la civilización (Payot).
Léon Dupont, India y Sudeste Asiático (VNU Books International).
Bajo la dirección de Félix Guirand, Mitología General (Larousse).
Jean Filliozat, Las filosofías de la India (“¿Qué sé yo?”, PUF).
Philip Glass, Satyagraha (Registros CBS).
Y en el cine: Kali Tug, La diosa de la venganza (Mario Camerini), El río (Jean Renoir), El tigre de bengala y la tumba hindú (Fritz Lang), Los estranguladores de Bom-bay (Terence Fisher), Indiana Jones y el templo maldito (Steven Spielberg), The Black Narcissus (Michael Powell & Emeric Pressburger), Elephant Boy (R. Flaherty & Z. Korda), todas las obras de Satyajit Ray, y muchas otras...
Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)
Bueno, por ahora hay empate pero por ser la primera elegida, ganaría el mojar los labios con el bebercio este.
Si no hay cambios, esta tarde continuamos con esa opción.
Si no hay cambios, esta tarde continuamos con esa opción.
Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)
315.315.
There’s no way anyone here will recognise you! You quickly dip your lips into the steaming elixir, praying for the salvation of your soul. Do you have an antidote potion? If so, go to 389. Unless, during your adventure, you have eaten red berries in a chapel? Then go to 214. Otherwise, go to 276.
¡Es una locura desenmascararte en medio de esta muchedumbre! Sumerges rápidamente tus labios en el elixir humeante, rezando por la salvación de tu alma. ¿Tienes una poción de antídoto? Si es así, pasa al 389. De lo contrario, ¿has tomado bayas rojas en una capilla? Pasa al 214. En caso contrario, pasa al 276.
Pues otra vez hemos esquivado lo que nos podía servir aquí
Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)
276.276.
The drink’s harmful effects are felt immediately, sapping your willpower and turning your perceptions into a swirling mirage tinged with the colour of fresh blood. A dreadful urge to vomit wracks your insides. You force yourself to make a terrible effort not to scream. The poison is coursing through your veins, but before it has finished its work, you have time to roll the dice. Add the number you roll to your Strength total (bearing in mind that it may be halved). Is the result 24 or higher? Go to 139. Is it 23 or lower? Go to 121.
El efecto nocivo del brebaje se manifiesta inmediatamente, socavando tu voluntad, transformando tus percepciones en un espejismo arremolinado del color de la sangre fresca. Unas terribles ganas de vomitar te sacuden las entrañas. Haces un esfuerzo heroico por no gritar. El veneno corre por tus venas, pero antes de que haya terminado su trabajo, tienes tiempo de tirar los dados. Suma el número resultante a tu total de Fuerza (sin olvidar que quizá esté reducido a la mitad). Si has recibido la bendición de Godbolé, los dioses te ayudan en este trance; puedes sumar tus puntos actuales de Vida, o contar con tu Fuerza total sin dividir para esta prueba (lo que dé una puntuación mayor). ¿El resultado es mayor o igual a 24? Pasa al 139. ¿No pasa de 23? Pasa al 121.
*****
Bueno, unos comentarios aquí. El primero es que, efectivamente, no se plantea la opción de simular que bebemos, se da por hecho que probamos mínimamente el líquido. El segundo es que creo que se les fue la olla a los autores con la prueba, sacar 24 o más con dos dados más la Fuerza probablemente a la mitad es sencillamente imposible. De hecho, la media de Fuerza al empezar el librojuego es de 13 (6 más 2 dados), así que incluso yendo con el total, es prácticamente imposible. Por eso he decidido añadir la posibilidad de la bendición de Godbolé. No sé cómo lo veis
Y el tercer comentario es que sí, esto también sale en la peli de Indiana Jones
Bueno, damos por hecho que superamos la prueba (9 + 14 = 23, más 2 dados), y pasamos al 139.
Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)
139.139.
Congratulating yourself on having overcome this latest peril, you turn your attention back to the ceremony. The High Priest, dressed in black, slowly raises the Sacred Katar above his victim, continuing to chant... Did you approach the island from the west or the south? If from the south, go to 342. If from the west, go to 352.
Felicitándote por haber superado este nuevo peligro, vuelves a centrar tu atención en la ceremonia. El Sumo Sacerdote con túnica negra levanta lentamente el Katar Sagrado sobre su víctima sin dejar de cantar... ¿Te acercaste a la isla desde el oeste o desde el sur? Si vienes del sur, pasa al 342. Si vienes del oeste, pasa al 352.
Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)
352.352.
You must not waste another moment! Now is the time to act to prevent this ceremony from reaching its conclusion! You know the terrible consequences that would follow if it were completed.
Fortunately, you have mingled with the group of worshippers quite close to the High Priest and the sacrificial altar. Tensing every muscle, you spring forth like a jack-in-the-box and slay the three Thugs closest to you. Go immediately to 119.
¡No tienes ni un solo instante que perder! ¡Ahora es el momento de actuar para evitar que esta ceremonia llegue a su fin! Sabes las terribles consecuencias que tendría su realización.
Afortunadamente, te mezclaste con el grupo de fieles bastante cerca del Sumo Sacerdote y del altar de sacrificios. Flexionando todos tus músculos, saltas de tu zona como un demonio y atacas a los tres Thugs más cercanos a ti. Pasa al 119 inmediatamente.
Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)
119.119.
All around you, cries of astonishment and hatred, curses and terrified wails fill the air. It all blends into a hideous chorus that you are desperate to silence! Two more fanatics collapse, their throats slit; severed limbs flutter around you. You are practically running now, charging towards the priest in a furious rush. The rage to kill drives your arm like a machine; you grab a scimitar with your other hand and hack through the dense crowd to clear a path. Lost in a bloody fog, you kill again and again, whilst the worshippers of Evil, in shock, slowly come to their senses!
But you’ve already pounced on Kali’s High Priest! He brings his blade down towards his victim’s heart, but you react faster: plunging your scimitar into a Thug’s chest to fend him off, you grab the priest’s forearm and twist it cruelly. He lets out a cry of despair.
“God is with me!” you roar, brandishing the Sacred Katar. “I am your doom!”
A deep rumbling seems to shake the black walls: Kali protests against your intrusion! An intense sense of jubilation overwhelms you. But at that moment, the priest breaks free from your grip and vanishes into the ground as if by magic! No, a trapdoor has just opened beneath his feet. Your fingers close only around the chain of an amulet he was wearing round his neck. He lets out a cry of pain as the chain snaps under the impact, leaving a mark on his neck like that of a red-hot iron. The statue of Kali cracks, its stone eyes weeping tears of blood. You can no longer make sense of this uncontrollable apocalypse. An inexplicable terror spreads through the crowd of worshippers.
As if in a dream, you witness the end of the island of Kali’s worshippers. The black metal walls collapse, suddenly cracked. The enormous statue of Kali crumbles into thick blocks that crush the kneeling worshippers. The prayers of the living mingle with the cries of the dying. You see yourself slaying more Thugs, dodging falling sections of wall, running breathlessly towards the riverbank. You cast off a boat and row like a man possessed, oblivious to pain or fatigue. When you finally reach the riverbank on the town side, you find yourself gazing, in a trance-like state, at the small island sinking into the river amidst a reddish swirl.
In the sky, the eclipse is ending. The sun’s healing light reappears. You lose consciousness.
Meet at 341.
A tu alrededor, las exclamaciones te desgastan, los gritos de sorpresa y de odio, las maldiciones y las quejas aterrorizadas. ¡Todo esto se mezcla en un espantoso coro que quieres silenciar a toda costa! Otros dos fanáticos caen al suelo, degollados, y sus miembros amputados vuelan a tu alrededor. Ahora casi estás corriendo, arrastrado hacia el sacerdote en un avance furioso. La rabia por matar anima tu brazo como un mecanismo, agarras una cimitarra con la otra mano y te abres paso entre la multitud compacta a espadazo limpio. Perdido en una niebla sangrienta, matas una y otra vez, ¡mientras los consternados adoradores del Mal poco a poco recuperan el sentido!
¡Pero ya estás sobre el Sumo Sacerdote de Kali! Éste baja el Katar hacia el corazón de su víctima, pero tú reaccionas más rápidamente: empujas el arma contra el pecho de un Thug para deshacerte de él, agarras el antebrazo del sacerdote y se lo retuerces cruelmente. Lanza un grito de desesperación.
—¡Dios está conmigo! —gritas, blandiendo el Santo Katar—. ¡Yo soy tu destrucción!
Un ruido sordo parece sacudir las paredes negras: ¡Kali protesta contra tu intrusión! Un intenso júbilo se apodera de ti. ¡Pero en ese momento, el sacerdote se escapa de tus manos y desaparece en el suelo como por arte de magia! No, es una trampilla que acaba de abrirse bajo sus pies. Tus dedos se cierran en torno a la cadena de un amuleto que llevaba alrededor de su cuello. Deja escapar un grito de dolor porque la cadena se rompe con el impacto, dejando una marca en su cuello como la de un hierro candente. La estatua de Kali se resquebraja, sus ojos de piedra lloran lágrimas de sangre. Ya no entiendes nada de este apocalipsis incontrolable. Entre la multitud de fieles se extiende un terror inexplicable.
Como en un sueño, asistes al fin de la isla de los adoradores de Kali. Las paredes de metal negro se derrumban, agrietándose de repente. La enorme estatua de Kali colapsa en gruesos bloques que aplastan a los fieles arrodillados. Las oraciones de los vivos se mezclan con los gritos de los moribundos. Te ves matando a otros Thugs, evitando secciones de pared que caen, corriendo jadeante hacia la orilla del río. Desatas una barca y manejas el remo como un poseso, insensible al dolor o al cansancio. Cuando finalmente llegas a la orilla de la ciudad, es para contemplar, aturdido, la pequeña isla que se hunde en el río en medio de un burbujeo rojizo.
En el cielo, el eclipse termina. La benéfica luz del sol reaparece. Pierdes el conocimiento. Recuperas el valor normal de tu Fuerza y pasas al 341.
Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)
341.341.
When you open your eyes again, you realise it is already the following morning. You have slept for nearly fifteen hours straight, sheltered beneath a wooden jetty.
You examine your torn, blood-stained clothes and feel your limbs anxiously. No, you have only suffered superficial injuries. The blood spilled is that of the assassins you have sent back to their maker.
Near you on the ground lies the sacred Katar, intact, its blade still immaculate. You gently pick up the object and place it at the bottom of your bag. In disbelief, you gaze out at the Ganges. All traces of the Thugs’ sacred island have vanished; nothing remains that might bear witness to the truth of your adventure. Nothing, save this fragment of a medallion torn from the High Priest of Kaii before he fled. A simple metal circle in which is set a flat, incomplete figure, made of gold. If you have found any other fragments of such a medallion, be sure to note this new shard amongst your possessions. So, you weren’t dreaming: you did indeed hold Kali at bay and wiped out the cult of the worshippers of Evil, with the possible exception of its High Priest. There is therefore no doubt about the reality of what you experienced. And yet, it all seems so fantastical.
Suddenly, your stomach starts to rumble with hunger, and you realise you haven’t eaten anything for a very long time. You can eat one of your own rations if you have any left, or buy some fresh fish skewers from a street vendor for a gold coin. Now you need to think about getting some decent clothes: yours are in tatters and unwearable. You can’t turn up at Maharaja Rabindranath’s palace looking like that – they’d take you for a madman or a beggar! It will cost you two gold coins to get kitted out from head to toe.
At last, after these few preparations, you’re ready to complete your mission: to deliver the Sacred Katar to the city’s highest authorities. Head to 289.
Cuando vuelves a abrir los ojos, comprendes que ya es la mañana siguiente. Dormiste casi quince horas seguidas, resguardado bajo un pontón de madera.
Examinas tus ropas hechas jirones, cubiertas de sangre, y palpas tus miembros con preocupación. No, sólo tienes heridas superficiales. La sangre derramada es la de los asesinos que enviaste de vuelta a su creador.
A tu lado, en el suelo, yace el Katar Sagrado, intacto y con la hoja aún inmaculada. Tomas con cuidado el artículo y lo colocas en el fondo de tu mochila. Incrédulo, contemplas el Ganges. Todo rastro de la isla sagrada de los Thugs ha desaparecido, no queda nada que pueda dar testimonio de la veracidad de tu aventura. Nada, excepto este trozo de medallón que le arrebataste al Sumo Sacerdote de Kali antes de que huyera. Un tosco círculo de metal en el que está incrustada una figura dorada plana e incompleta. Si has encontrado otros fragmentos de dicho medallón, toma nota de este nuevo fragmento entre tus posesiones. Así que no soñaste: mantuviste a Kali bajo control y redujiste a la nada la secta de los adoradores del Mal, con excepción quizás de su Sumo Sacerdote. Por lo tanto, no se puede dudar de la realidad de lo que experimentaste. Y, sin embargo, todo es tan fantástico…
De repente, el hambre hace que tu estómago ruja, y recuerdas que hace mucho tiempo que no comes nada. Puedes comer una de tus propias raciones si te queda algo, o comprar brochetas de pescado fresco a un vendedor ambulante por una moneda de oro. El descanso te ha proporcionado 6 Puntos de Vida, y cada ración que engullas te proporcionará otros 2 (si no puedes comer nada, pierdes 2 Puntos de Vida). Ahora tienes que pensar en conseguir ropa decente: la tuya está hecha jirones e inservible. ¡No puedes presentarte así en el palacio del Maharajá Rabindranath, te tomarían por un loco o un mendigo! Te costará 2 monedas de oro vestirte de pies a cabeza. Si no tienes dinero suficiente, tendrás que ofrecer a cambio alguno de los objetos de tu mochila (elige cuál).
Finalmente, después de estos pocos preparativos, estás listo para completar tu misión: llevar el Katar Sagrado a las más altas autoridades de esta ciudad. Pasa al 289.
Última edición por Valennor el 17-Mar-2026, 19:25, editado 2 veces en total.
Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)
Así queda nuestra Hoja de Personaje, hemos recuperado nuestra Fuerza, comido la última ración que teníamos y pagado por una ración más, y también por la ropa:
PRESTE (MAESTRE) JUAN
FUERZA: 17
VIDA: 27 (24)
ORO: 57
RACIONES DE AGUA: 3
Objetos Equipados:
-Espada (al cinto)
-Ojo de la Esfinge (al cuello)
-Ópalo de protección contra rayos (al cuello)
-Rosa del desierto contra insectos (al cuello)
-Anillo con dos cabezas de león (en la mano)
-Anillo de oro con una piedra roja (en la mano)
-Capa de piel de tigre (sobre los hombros)
Objetos en la Mochila (10 máximo):
-Nariz postiza
-Pergamino de protección contra palmípedos
-Pergamino de hablar con los pomos de las puertas
-2 Medallones con figura plana de oro (parte de un relicario)
-Katar Sagrado
OJO DE LA ESFINGE: USADO
CARISMA DEL PRESTE JUAN: No usado
NOTAS:
Bendición de Shiva (Godbolé)
Templo de Shiva (Gundhrana)
Palacio del Gobernador (Moulouji)
PRESTE (MAESTRE) JUAN
FUERZA: 17
VIDA: 27 (24)
ORO: 57
RACIONES DE AGUA: 3
Objetos Equipados:
-Espada (al cinto)
-Ojo de la Esfinge (al cuello)
-Ópalo de protección contra rayos (al cuello)
-Rosa del desierto contra insectos (al cuello)
-Anillo con dos cabezas de león (en la mano)
-Anillo de oro con una piedra roja (en la mano)
-Capa de piel de tigre (sobre los hombros)
Objetos en la Mochila (10 máximo):
-Nariz postiza
-Pergamino de protección contra palmípedos
-Pergamino de hablar con los pomos de las puertas
-2 Medallones con figura plana de oro (parte de un relicario)
-Katar Sagrado
OJO DE LA ESFINGE: USADO
CARISMA DEL PRESTE JUAN: No usado
NOTAS:
Bendición de Shiva (Godbolé)
Templo de Shiva (Gundhrana)
Palacio del Gobernador (Moulouji)
Última edición por Valennor el 17-Mar-2026, 19:26, editado 1 vez en total.
Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)
289.289.
You make your way swiftly along the path leading to the palace. Having fought so hard to regain possession of that accursed dagger, you find it hard to hide your eagerness to see it finally returned to the Maharaja.
The sumptuous palace where the government of Kasi resides finally comes into view. But the entrance is blocked by four armed guards with fierce expressions. Seeing you approach, one of them steps forward and says: ‘Stay where you are, stranger! Our orders are to let no one through without special permission! Security has been stepped up, as some claim inexplicable events took place last night. ‘Assassins determined to kill the Maharaja are said to still be lurking about. You’d best be on your way!’
What arrogance! You haven’t gone through all that trouble just to have an overzealous guard slam the door in your face! What will you do?
Do you decide to get rid of the guards by force? Go to 427.
Do you explain the reason for your visit? Go to 188.
If you have already met Prime Minister Moulouji, go to 363.
Recorres rápidamente el camino que conduce al palacio. Después de haber luchado tan duro para apoderarte de esta daga maldita, te resulta difícil ocultar tu impaciencia por verla entregada definitivamente al Maharajá.
El suntuoso palacio donde reside el gobierno de Kashi finalmente aparece ante ti. Pero el acceso está bloqueado por cuatro guardias armados de aspecto feroz. Al ver que te acercas, uno de ellos da un paso adelante y dice:
—¡Quédate donde estás, extranjero! ¡Nuestras órdenes exigen que nadie pase excepto casos excepcionales! La guardia ha sido reforzada porque anoche ocurrieron hechos inexplicables, según algunos. Los asesinos decididos a matar al Maharajá todavía están al acecho. ¡Sigue tu camino, será mejor!
¡Qué arrogancia! ¡No has pasado por tanto para que un guardia demasiado celoso te cierre la puerta en la cara! ¿Qué haces?
¿Decides deshacerte de los guardias por las malas? Pasa al 427.
¿Explicas el motivo de tu presencia? Pasa al 188.
Si ya te reuniste con el Primer Ministro Moulouji, pasa al 363.
Pues sí, ya lo conocemos
Última edición por Valennor el 17-Mar-2026, 19:30, editado 1 vez en total.
