Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)

Si te atreves a ponerte en la piel de un Señor del Kai, si te crees capaz de desafiar a los Señores de la Oscuridad, o si deseas simplemete pasar un buen rato, entra y asume el riesgo... pero quedas advertido...
Valennor
Tutor
Mensajes: 1026
Registrado: 15-Ago-2015, 13:45
Ubicación: Mallorca

Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)

Mensaje por Valennor »

210.
Miracle! Just as you were about to crack and risk everything, the snake loses interest in you. No doubt tired of your impeccable self-control, it slithers away under the door. Once again, death has caressed your face with its bony fingers... Determined to avoid similar unpleasantness for the rest of the night, you move your mat away from the window and place your bag against the door to prevent the cobra or any other unwanted visitors from disturbing your rest. Go to 32.
210.
¡Milagro! En el preciso momento en que estabas a punto de derrumbarte y dar todo por perdido, la serpiente pierde el interés en ti. Sin duda cansada por el impecable control de tus nervios, desaparece, arrastrándose por debajo de la puerta. Una vez más, la muerte ha acariciado tu rostro con sus dedos descarnados... Decidido a evitar inconvenientes similares durante el resto de la noche, alejas tu estera de la ventana y colocas tu mochila contra la puerta para evitar que la cobra o cualquier otro visitante indeseado perturbe tu descanso. Pasa al 32.

Nos hemos salvado por los pelos, sacar 6 o menos era la muerte :smt010
Última edición por Valennor el 26-Ene-2026, 19:23, editado 1 vez en total.
Valennor
Tutor
Mensajes: 1026
Registrado: 15-Ago-2015, 13:45
Ubicación: Mallorca

Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)

Mensaje por Valennor »

32.
You immediately sense something unusual: your bag is heavier than when you arrived in Kasi. Upon opening it, you are surprised to discover an object whose origin you do not know (if your bag was already full at the start of this adventure, one of your items has disappeared: choose it at random and cross it off your list of possessions).

Complete astonishment is written all over your face because, although you have often been robbed, no one has ever given you a gift without your knowledge. Grabbing the oblong shape wrapped in cloth, you unwrap it... and discover a sharp weapon of unknown shape. The blade, as black as night, is tapered and flat. The perpendicular handle is held with a closed fist, and two metal strips extend the guard to protect the forearm. In expert hands, the weapon is deadly effective. And to top it all off, it is artistically chiselled and inlaid with rubies, topazes and opals that sparkle brightly. You stand there for a moment, fascinated, then put the weapon back in your bag. What could you have discovered? Tomorrow will be the perfect time to think about it. Until then, sleep on it, or at least get some rest. See you at 244.
32.
Al manipular la mochila, inmediatamente notas algo raro: pesa más que cuando llegaste a Kashi; al abrirla descubres con sorpresa un objeto que ni siquiera sabías que tenías (si tu mochila ya estaba llena al comienzo de esta aventura, uno de tus objetos ha desaparecido: elígelo al azar y táchalo de la lista de tus posesiones).

El asombro más completo se puede ver en tu rostro porque, aunque muchas veces la gente ha intentado robarte, hasta ahora nadie te había hecho un regalo sin que lo supieras. Agarras la forma oblonga cubierta en tela, la desenvuelves... y descubres un arma afilada de forma desconocida. La hoja, negra como la noche, es cónica y plana. La empuñadura, perpendicular, se sujeta con el puño cerrado y dos bandas metálicas extienden la guarda para proteger el antebrazo. En manos expertas, el arma adquiere una eficacia letal. Y para completarlo todo, está artísticamente cincelado y con incrustaciones de rubíes, topacios y ópalos que brillan con mil luces. Quedas fascinado por un momento y luego guardas el arma en tu mochila. ¿Qué acabas de descubrir? Mañana será hora de pensar en ello. Hasta entonces, la noche te permitirá consultarlo con la almohada o, al menos, te traerá descanso. Pasa al 244.

Aquí la imagen que viene en el libro:

Imagen

Y aquí una de estas armas en la vida real:

Imagen
Última edición por Valennor el 26-Ene-2026, 19:25, editado 2 veces en total.
Valennor
Tutor
Mensajes: 1026
Registrado: 15-Ago-2015, 13:45
Ubicación: Mallorca

Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)

Mensaje por Valennor »

244.
You wake up feeling refreshed despite the excitement of the previous night (you gain 2 Life points for your invigorating meal and another for your short but restorative sleep). Coming down from your room, you find the innkeeper looking sad and tired. Could he have had trouble with the police because of the cobra you so cavalierly disposed of? But you quickly realise that he is actually suffering from his excessive drinking the night before. If you want to ask him for advice about your discovery, go to 218. Otherwise, go to 17.
244.
Te despiertas renovado y descansado a pesar de la emoción de la noche anterior (ganas 2 Puntos de Vida por tu comida tonificante y 1 más por tu breve sueño reparador). Al bajar de tu habitación, encuentras al posadero triste y cansado. ¿Habrá tenido problemas con la guardia por la cobra de la que te deshiciste con tanta arrogancia? Pero rápidamente comprendes que en realidad está sufriendo por el exceso de bebida del día anterior. Si deseas pedirle consejo sobre tu descubrimiento, pasa al 218. En caso contrario, pasa al 17.

¿Y bien? ¿Nos fiamos del posadero? :smt026

*****
Así queda nuestra Hoja de Personaje:

PRESTE (MAESTRE) JUAN

FUERZA: 17
VIDA: 27

ORO: 60

RACIONES DE AGUA: 4

Objetos Equipados:
-Espada (al cinto)
-Ojo de la Esfinge (al cuello)
-Ópalo de protección contra rayos (al cuello)
-Rosa del desierto contra insectos (al cuello)
-Anillo con dos cabezas de león (en la mano)

Objetos en la Mochila (10 máximo):
-4 Raciones de Comida
-Barba postiza
-Nariz postiza
-Pergamino de protección contra palmípedos
-Pergamino de hablar con los pomos de las puertas
-Colgante con anillo de cobre y figura incrustada
-Arma extraña

OJO DE LA ESFINGE: No usado
CARISMA DEL PRESTE JUAN: No usado

NOTAS:
Avatar de Usuario
profesorinternet
Gran Sol
Mensajes: 2759
Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
Ubicación: Écija

Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)

Mensaje por profesorinternet »

Venga, a quién sino le íbamos a preguntar...
Avatar de Usuario
Dark-kia
Señor del Sol
Mensajes: 2609
Registrado: 25-Feb-2010, 15:41
Ubicación: Al-Andalus (Córdoba)

Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)

Mensaje por Dark-kia »

Que mal rollo me da el cuchillo. :smt012 Seguramente se asuste y nos quiera delatar a la guardia, y piense que somos parte de los 'Thugs' o como se escriba. :smt018 Creo que mejor paso de preguntar.
Imagen
pkxxpk
Maestro del Kai
Mensajes: 615
Registrado: 21-Abr-2022, 12:43

Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)

Mensaje por pkxxpk »

con resaca y enseñarle ese extraño objeto que dios sabra de donde ha salido

En caso contrario, pasa al 17
Jotavillano
Sabio
Mensajes: 576
Registrado: 02-Jun-2023, 13:34

Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)

Mensaje por Jotavillano »

¿Habrá tenido problemas con la guardia por la cobra de la que te deshiciste con tanta arrogancia?
¿Habrá tenido problemas con la guardia por la cobra de la que te deshiciste con tanta facilidad - tranquilidad - sangre fría? (Arrogancia por lo menos en mi opinión, no queda bien, elige una de las otras, aunque cierto es que había otras opciones con la cobra y no las conozco)

Para empatar, se la enseñamos :smt003
Valennor
Tutor
Mensajes: 1026
Registrado: 15-Ago-2015, 13:45
Ubicación: Mallorca

Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)

Mensaje por Valennor »

Jotavillano escribió: 27-Ene-2026, 18:58
¿Habrá tenido problemas con la guardia por la cobra de la que te deshiciste con tanta arrogancia?
¿Habrá tenido problemas con la guardia por la cobra de la que te deshiciste con tanta facilidad - tranquilidad - sangre fría? (Arrogancia por lo menos en mi opinión, no queda bien, elige una de las otras, aunque cierto es que había otras opciones con la cobra y no las conozco)
Al final he cambiado el texto por:
¿Habrá tenido problemas con la guardia por la cobra de la que te deshiciste tan alegremente?
Que es algo que se puede aplicar a todas las situaciones posibles :smt023

Bien, hay empate en las votaciones, así que gana el fiarnos del posadero por 16 minutos :smt003 Además, ya se sabe que los taberneros / dueños de bar suelen saber escuchar :smt005
Valennor
Tutor
Mensajes: 1026
Registrado: 15-Ago-2015, 13:45
Ubicación: Mallorca

Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)

Mensaje por Valennor »

218.
The host begs you to speak more quietly, as his ears are particularly sensitive this morning. ‘Tell me, innkeeper, chance has brought this strange weapon into my possession, and I do not know what to do with it. What do you advise?’

Taking the object you hand him, he turns it over and over between his fingers with admiration. "This is a beautiful object, stranger, worth at least ten times its weight in gold. It was undoubtedly crafted before the great invasion from the north, long ago in the mists of time. If you are looking to sell it, I am sure you will find a buyer in the Business District. But... wait a moment! It is also possible that this is a forgotten relic, useful for some religious practice. In that case, I know a very learned guru who will undoubtedly be able to enlighten you on the subject. Godbolé lives not far from here and never refuses to help those who ask him. Be wary of one detail, however: as soon as it rains, he goes mad and strangles anyone who comes within reach. This unusual curse does not bother anyone in Kasi, and only ignorant travellers fall victim to it. But now you have been warned, nothing can happen to you... Have a good day, noble visitor. And please, do not slam the door on your way out.

What should you do? Would you like to obtain information about this mysterious weapon (go to 417) or get rid of it, buy a horse and leave this city as quickly as possible (go to 373)?
218.
El posadero te ruega que bajes la voz porque esta mañana sus oídos están especialmente sensibles.
—Dime, posadero, la casualidad quiso que yo tomara posesión de esta extraña arma, con la cual no sé qué hacer. ¿Qué recomiendas?
Agarrando el objeto que le entregas, lo gira una y otra vez entre sus dedos con admiración.
—Este es un objeto extraño y muy hermoso, que vale al menos diez veces su peso en oro. Obra que sin duda es anterior a la gran invasión del norte, muy atrás en la noche de los tiempos. Si buscas venderlo, estoy seguro de que encontrarás un comprador en el distrito comercial. Pero… ¡un momento! También es posible que se trate de una reliquia olvidada, útil para alguna práctica religiosa. En este caso, conozco a un gurú muy sabio que probablemente podrá contarte más. Godbolé no vive lejos de aquí y nunca se niega a ayudar a quienes se lo piden. Sin embargo, ojo con un detalle: en cuanto llueve, se vuelve loco y estrangula a todo aquel que se pone a su alcance. Esta inusual maldición no molesta a nadie en Kashi y sólo los viajeros ignorantes son víctimas de ella. Pero estás advertido, no te puede pasar nada... Que tengas un buen día, noble visitante. Y por favor, no des un portazo al salir.

¿Qué haces? ¿Quieres obtener información sobre esta misteriosa arma (pasa al 417) o deshacerte de ella, comprar un caballo y abandonar esta ciudad lo más rápido posible (pasa al 373)?

¿Y ahora? ¿Nos fiamos de un gurú sabio loco que estrangula a la gente cuando llueve? :smt044 :smt044
Avatar de Usuario
profesorinternet
Gran Sol
Mensajes: 2759
Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
Ubicación: Écija

Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)

Mensaje por profesorinternet »

También nos fiamos de ese tipo
Avatar de Usuario
Dark-kia
Señor del Sol
Mensajes: 2609
Registrado: 25-Feb-2010, 15:41
Ubicación: Al-Andalus (Córdoba)

Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)

Mensaje por Dark-kia »

No esperaba este desenlace :smt017 . Ahora directos a casa del loco homicida de la lluvia... ¿Qué malo nos puede pasar? :smt003
Imagen
pkxxpk
Maestro del Kai
Mensajes: 615
Registrado: 21-Abr-2022, 12:43

Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)

Mensaje por pkxxpk »

antes de hablar con un chalado haria una plegaria al cielo.... Y ya de paso ver como de despejado esta de nubes (Y)

obtener información sobre esta misteriosa arma (pasa al 417)
Jotavillano
Sabio
Mensajes: 576
Registrado: 02-Jun-2023, 13:34

Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)

Mensaje por Jotavillano »

:smt044 Jajaja se puede mirar al cielo y buscar nubarrones antes de decidir? :smt043

Vamos a preguntar al sabio mientras nos persignamos a la virgen de la cueva :smt048
Valennor
Tutor
Mensajes: 1026
Registrado: 15-Ago-2015, 13:45
Ubicación: Mallorca

Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)

Mensaje por Valennor »

Venga, pues unanimidad a favor de visitar al loco de la colina :smt003 Que digo yo que cuando llegan los monzones deber ser esto una fiesta :smt005
417.
Following the innkeeper's directions, you prepare to knock on the guru's door. A cautious glance at the sky reassures you. Despite the presence of numerous fluffy clouds, it does not look like rain. You therefore have nothing to fear from the sage.

‘Do not be afraid to enter, valiant traveller from across the seas,’ booms a voice from inside. ‘My house is open to all who wish to enter.’ But you haven't even announced your presence yet... Could the guru also be skilled in the magical arts? Crossing the threshold, you enter a dark room with a low ceiling, completely bare walls and almost no furniture. A venerable-looking man, dressed in a large saffron-coloured tunic and trousers of the same colour that stop at the knees, is sitting near the door with his legs crossed. His feet rest on his thighs, in the lotus position so prized by the sages you have already encountered in this region. The guru seems to float in a cone of light falling from an opening in the roof of his dwelling, and you wonder if this apparition is real.

‘Greetings, venerable sage,’ you say. "I am in great need of the light of your knowledge. But first, how did you know I was coming? Are you also a sorcerer?

"Open your sleepy eyes, stranger, and you will see that my door is in poor condition. No one needs supernatural powers to see someone through a large crack... I hope your questions are not all of this ilk: my time is precious!"

Cursing your foolishness, you sit down opposite the guru. Go to 295.
417.
Siguiendo las instrucciones del posadero, te preparas para llamar a la puerta del gurú. Una mirada cautelosa hacia el cielo te tranquiliza. A pesar de la presencia de numerosas nubes esponjosas, el tiempo no parece lluvioso. Así que no tienes nada que temer del sabio.
—No temas entrar, valiente viajero de más allá de los mares —truena una voz desde dentro—. Mi casa está abierta a todos los que quieran entrar.

Sin embargo, aún no habías anunciado tu presencia... ¿El gurú también es un experto en las artes mágicas? Cruzando el umbral accedes a una habitación oscura, de techos bajos, paredes completamente desnudas y mobiliario casi inexistente. Un hombre de aspecto venerable, vestido con una gran túnica color azafrán y pantalones del mismo color hasta las rodillas, está sentado cerca de la puerta, con las piernas cruzadas. Sus pies descansan sobre sus muslos, en la posición de loto tan popular entre los sabios que ya has conocido en esta región. El gurú parece flotar en un cono de luz que cae desde una abertura en el techo de su casa, y te preguntas si esta aparición es real.
—Hola, respetable sabio —declaras—. Estoy muy necesitado de la luz de tu conocimiento. Pero, antes que nada, ¿cómo adivinaste mi llegada? ¿También eres hechicero?
—Abre tus ojos aún dormidos, forastero, y notarás que mi puerta está en muy mal estado. Nadie recurre a poderes sobrenaturales para ver a alguien a través de una gran grieta... Espero que tus preguntas no sean todas de este tipo: ¡mi tiempo es precioso!
Maldiciendo tu estupidez, te sientas frente al gurú. Pasa al 295.

:smt043
Valennor
Tutor
Mensajes: 1026
Registrado: 15-Ago-2015, 13:45
Ubicación: Mallorca

Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)

Mensaje por Valennor »

295.
You cautiously decide to keep quiet about your adventures the night before. ‘Godbolé, your wisdom is invaluable to my research into a strange-looking weapon. Its long blade is black, and its guard and pommel are studded with precious stones. Do you know anything about it?’
"The Sacred Katar! There's no doubt about it... But how can you, a stranger, wish to possess such a thing?" Your face betrays no emotion.
"What can you tell me about this... Katar?
Tradition has it that it belonged to the god Shiva himself, and the sacred texts attribute both beneficial and evil powers to it, depending on how it was used. But all this dates back to the dawn of time, and it is said that the Katar was destroyed in the terrible struggle between the disciples of Shiva and the Thugs, the sinister worshippers of Evil. The latter referred to the weapon as the Katar of the supreme sacrifice for a reason that has faded from human memory. But none of this matters much anymore... Unless, of course, the dagger never existed and is merely the product of a persistent legend, as suggested by certain heretics who refuse to acknowledge the existence of the gods! That is all I know. Are you satisfied?"
These revelations plunge you into an abyss of perplexity. Clearly, the Thugs who attacked you were trying to steal the Katar that someone had slipped into your bag. On reflection, it could only have been the old man in the tavern at the entrance to Kasi. You are now burdened with a responsibility whose importance you find difficult to assess... One thing is certain: you must part with this object and continue on your way!
Do you think you should show the Katar to the guru and tell him about your run-in with the Thugs (go to 20), or would you rather leave immediately and decide once you're outside (go to 431)?
295.
Decides prudentemente guardar silencio sobre tus aventuras del día anterior.
—Godbolé, tu sabiduría es preciosa para mí en mi investigación sobre un arma de aspecto extraño. Su larga hoja es negra, y la empuñadura y el pomo están tachonados de piedras preciosas. ¿Sabes algo sobre esto?
—¡El Katar Sagrado! No hay duda... Pero ¿cómo puedes tú, un extranjero, desear siquiera poseer algo así?
Tu rostro no delata tus sentimientos.
—¿Qué puedes decirme sobre este… Katar?
—La tradición cuenta que perteneció al propio dios Shiva y los textos sagrados le confieren poderes tanto benéficos como malignos según el uso que se haga de él. Pero todo esto se remonta a los albores de los tiempos y se dice que el Katar fue destruido en la terrible lucha entre los discípulos de Shiva y los Thugs, los siniestros adoradores del Mal. Los Thugs llamaban al arma el Katar del Sacrificio Supremo por una razón que se ha borrado de la memoria de los hombres. Pero todo esto ya no importa... ¡A menos que la daga nunca haya existido y sea sólo el fruto de una tenaz leyenda, como sugieren ciertos herejes que se niegan a reconocer la existencia de los dioses! Mi conocimiento termina ahí. ¿Estás satisfecho?
Estas revelaciones te sumen en un abismo de perplejidad. Obviamente los Thugs que te atacaron tenían como objetivo robar el Katar que alguien había metido en tu mochila. Pensándolo bien, sólo pudo haber sido el anciano de la taberna a la entrada de Kashi. Se te ha confiado una responsabilidad cuya importancia te resulta difícil evaluar... Sólo una cosa es segura: ¡debes separarte de este objeto y reanudar tu viaje!
¿Planeas mostrarle el Katar al gurú y contarle tus problemas con los Thugs (pasa al 20) o prefieres irte inmediatamente y buscar consejo en otra parte (pasa al 431)?
Valennor
Tutor
Mensajes: 1026
Registrado: 15-Ago-2015, 13:45
Ubicación: Mallorca

Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)

Mensaje por Valennor »

Bien, pues poco a poco se van atando los cabos, el katar efectivamente es un tipo de arma ritual usada en la India:

https://es.wikipedia.org/wiki/Katar

:smt026
Jotavillano
Sabio
Mensajes: 576
Registrado: 02-Jun-2023, 13:34

Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)

Mensaje por Jotavillano »

Pero ¿cómo puedes tú, un extranjero, desear siquiera poseer algo así?
Pero ¿cómo puedes tú, un extranjero, soñar siquiera en poseer algo así?

Mostrarle el Katar, o sus asteroides :smt042
Avatar de Usuario
profesorinternet
Gran Sol
Mensajes: 2759
Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
Ubicación: Écija

Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)

Mensaje por profesorinternet »

Venga vamos a enseñárselo y esperemos que no llueva
El Analandés
Gran Centinela Kai
Mensajes: 2015
Registrado: 20-Ene-2009, 22:11
Ubicación: Madrid
Contactar:

Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)

Mensaje por El Analandés »

Jotavillano, ¡qué chiste más malo! :smt042


Pues mostrarle el katar, ya que hemos venido, y esperemos que no llueva.
Valennor
Tutor
Mensajes: 1026
Registrado: 15-Ago-2015, 13:45
Ubicación: Mallorca

Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)

Mensaje por Valennor »

Jotavillano escribió: 29-Ene-2026, 19:36 Mostrarle el Katar, o sus asteroides :smt042
Un chiste librojueguil :smt005
Responder