El maestro del Caos (Traducción)
- profesorinternet
- Caballero del Sol
- Mensajes: 2417
- Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
- Ubicación: Écija (Sevilla)
Re: El maestro del Caos (Traducción)
ACLARACIÓN: Analizando todo lo que habéis dicho (muchas gracias a todos), ha sido fallo mío el pasar a la sección 2, teníamos que haber pasado directamente a la sección 9. Cuando vienes con Jesper, independientemente que le digas que haga o no los trucos, una vez que se va, te preguntan si quieres permanecer en el barrio y si lo haces te dicen si tienes el oído agudo para escuchar la conversación y después preguntar por "Kastrin" o seguir en el barrio, que es lo que vamos a hacer ahora. Para jugar con el tiempo, si ya has estado en el barrio, pues esa conversación se ha perdido, la gente va y viene. Por lo tanto, voy a dejar la traducción como la tengo actualmente.
9
If you have fought a Gladiator, turn to 314. If you haven’t, turn to 208.
9
Si has luchado contra un Gladiador, pasa al 314. Si no lo has hecho, pasa al 208.
9
If you have fought a Gladiator, turn to 314. If you haven’t, turn to 208.
9
Si has luchado contra un Gladiador, pasa al 314. Si no lo has hecho, pasa al 208.
Última edición por profesorinternet el 10-Jul-2025, 19:16, editado 2 veces en total.
- profesorinternet
- Caballero del Sol
- Mensajes: 2417
- Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
- Ubicación: Écija (Sevilla)
Re: El maestro del Caos (Traducción)
208
In one corner of Entertainer’s Square a sudden roar goes up, and you make your way to what looks like a giant bull-ring to see what’s going on. In the ring, a huge Half-Ogre wielding a metal-studded wooden club stands in triumph over the bloodied body of a human warrior. This is gladiatorial combat –in the depraved city of Ashkyos, this means combat to the death!
Anyone can challenge the strutting Half-Ogre to gladiatorial combat. If you wish to proclaim a challenge, you will be loaned leather armour, shield and a sword if you do not already have them (loaned only – you must return them after the fight). You get a purse of 12 Gold Pieces if you are victorious. If you lose, you die. The next combat, it is announced, will be the last one of the current series – so it’s now or never, if you want to fight the Half-Ogre! If you want to issue a challenge and fight the Gladiator, turn to 49. If you don’t fancy the prospect and wish to go elsewhere in town, turn to 229.
208
En una esquina de la Plaza de los Espectáculos se oye un rugido repentino y te diriges a lo que parece una gran plaza de toros para ver qué ocurre. En el interior del recinto, un enorme Semi-Ogro que empuña un garrote de madera tachonado de metal se alza triunfante sobre el cuerpo ensangrentado de un guerrero humano. Esto es un combate de gladiadores: en la depravada ciudad de Ashkyos, esto significa ¡una lucha a muerte!
Cualquiera puede desafiar al fanfarrón Semi-Ogro a un combate de gladiadores. Si deseas proclamar un desafío, se te prestará una armadura de cuero, un escudo y una espada si aún no la tienes (sólo prestada, deberás devolverla después del combate). Si sales victorioso, recibirás una recompensa de 12 Monedas de Oro. Si pierdes, mueres. Se anuncia que el siguiente combate será el último de la edición actual, así que si quieres luchar contra el Semi-Ogro, ¡es ahora o nunca! Si quieres lanzar un desafío y luchar contra el Gladiador, pasa al 49. Si no te apetece y prefieres ir a otra parte de la ciudad, pasa al 229.
In one corner of Entertainer’s Square a sudden roar goes up, and you make your way to what looks like a giant bull-ring to see what’s going on. In the ring, a huge Half-Ogre wielding a metal-studded wooden club stands in triumph over the bloodied body of a human warrior. This is gladiatorial combat –in the depraved city of Ashkyos, this means combat to the death!
Anyone can challenge the strutting Half-Ogre to gladiatorial combat. If you wish to proclaim a challenge, you will be loaned leather armour, shield and a sword if you do not already have them (loaned only – you must return them after the fight). You get a purse of 12 Gold Pieces if you are victorious. If you lose, you die. The next combat, it is announced, will be the last one of the current series – so it’s now or never, if you want to fight the Half-Ogre! If you want to issue a challenge and fight the Gladiator, turn to 49. If you don’t fancy the prospect and wish to go elsewhere in town, turn to 229.
208
En una esquina de la Plaza de los Espectáculos se oye un rugido repentino y te diriges a lo que parece una gran plaza de toros para ver qué ocurre. En el interior del recinto, un enorme Semi-Ogro que empuña un garrote de madera tachonado de metal se alza triunfante sobre el cuerpo ensangrentado de un guerrero humano. Esto es un combate de gladiadores: en la depravada ciudad de Ashkyos, esto significa ¡una lucha a muerte!
Cualquiera puede desafiar al fanfarrón Semi-Ogro a un combate de gladiadores. Si deseas proclamar un desafío, se te prestará una armadura de cuero, un escudo y una espada si aún no la tienes (sólo prestada, deberás devolverla después del combate). Si sales victorioso, recibirás una recompensa de 12 Monedas de Oro. Si pierdes, mueres. Se anuncia que el siguiente combate será el último de la edición actual, así que si quieres luchar contra el Semi-Ogro, ¡es ahora o nunca! Si quieres lanzar un desafío y luchar contra el Gladiador, pasa al 49. Si no te apetece y prefieres ir a otra parte de la ciudad, pasa al 229.
- Dark-kia
- Caballero del Sol
- Mensajes: 2436
- Registrado: 25-Feb-2010, 15:41
- Ubicación: Al-Andalus (Córdoba)
Re: El maestro del Caos (Traducción)


Re: El maestro del Caos (Traducción)
Me parece bien cómo ha quedado el tema
¡Y por 12 Monedas MA-TO!
Eso nos asegura bastantes raciones de comida y algo ahorrado para el viaje. Vamos a desafiar el Gladiador 

¡Y por 12 Monedas MA-TO!


-
- Guardián
- Mensajes: 375
- Registrado: 02-Jun-2023, 13:34
Re: El maestro del Caos (Traducción)
Yo también estoy conforme. Vamos al lio 

Re: El maestro del Caos (Traducción)
Sí sí sí entramos en el ring y nos cepillamos al semiogro. Entiendo que podemos usar nuestra propia arma, ¿verdad?
Re: El maestro del Caos (Traducción)
pues a darle
luchar contra el Gladiador, pasa al 49

luchar contra el Gladiador, pasa al 49
- profesorinternet
- Caballero del Sol
- Mensajes: 2417
- Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
- Ubicación: Écija (Sevilla)
Re: El maestro del Caos (Traducción)
49
Clad in your armour and grasping your sword, you step into the ring. The crowd roars with bloodlust as you move around, seeking an advantage of position and momentum for a first sword-thrust. Among the crowd, Marshal Lakatos –the corrupt military dictator of this city – watches will sadistic amusement. Your life is in your own hands now, for this is a fight to the death!
GLADIATOR SKILL 9 STAMINA 14
If you win, turn to 389.
49
Vestido con tu armadura y empuñando tu espada, entras en el cuadrilátero. El público ruge con ansia de sangre mientras te mueves de un lado a otro, buscando una posición ventajosa e impulso para dar el primer golpe de espada. Entre la multitud, el Mariscal Lakatos, el corrupto dictador militar de esta ciudad, observa con diversión sádica. Tu vida está ahora en tus manos, ¡porque ésta es una lucha a muerte!
GLADIADOR DESTREZA 9 RESISTENCIA 14
Si vences, pasa al 389.
Clad in your armour and grasping your sword, you step into the ring. The crowd roars with bloodlust as you move around, seeking an advantage of position and momentum for a first sword-thrust. Among the crowd, Marshal Lakatos –the corrupt military dictator of this city – watches will sadistic amusement. Your life is in your own hands now, for this is a fight to the death!
GLADIATOR SKILL 9 STAMINA 14
If you win, turn to 389.
49
Vestido con tu armadura y empuñando tu espada, entras en el cuadrilátero. El público ruge con ansia de sangre mientras te mueves de un lado a otro, buscando una posición ventajosa e impulso para dar el primer golpe de espada. Entre la multitud, el Mariscal Lakatos, el corrupto dictador militar de esta ciudad, observa con diversión sádica. Tu vida está ahora en tus manos, ¡porque ésta es una lucha a muerte!
GLADIADOR DESTREZA 9 RESISTENCIA 14
Si vences, pasa al 389.
- profesorinternet
- Caballero del Sol
- Mensajes: 2417
- Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
- Ubicación: Écija (Sevilla)
Re: El maestro del Caos (Traducción)
Empezamos el combate:
1º Asalto
Nosotros: Dados 9 + Destreza 12 = Fuerza de Ataque 21
GLADIADOR: Dados 7 + Destreza 9 = Fuerza de Ataque 16, lo herimos y lo dejamos con 12 puntos de RESISTENCIA
2º Asalto
Nosotros: Dados 9 + Destreza 12 = Fuerza de Ataque 21
GLADIADOR: Dados 5 + Destreza 9 = Fuerza de Ataque 14, lo herimos y lo dejamos con 10 puntos de RESISTENCIA
3º Asalto
Nosotros: Dados 9 + Destreza 12 = Fuerza de Ataque 21
GLADIADOR: Dados 6 + Destreza 9 = Fuerza de Ataque 15, lo herimos y lo dejamos con 8 puntos de RESISTENCIA
4º Asalto
Nosotros: Dados 7 + Destreza 12 = Fuerza de Ataque 19
GLADIADOR: Dados 4 + Destreza 9 = Fuerza de Ataque 13, lo herimos y lo dejamos con 6 puntos de RESISTENCIA
5º Asalto
Nosotros: Dados 12 + Destreza 12 = Fuerza de Ataque 24
GLADIADOR: No puede herirnos y lo dejamos con 4 puntos de RESISTENCIA
6º Asalto
Nosotros: Dados 4 + Destreza 12 = Fuerza de Ataque 16
GLADIADOR: Dados 7 + Destreza 9 = Fuerza de Ataque 16, empatamos
7º Asalto
Nosotros: Dados 3 + Destreza 12 = Fuerza de Ataque 15
GLADIADOR: Dados 6 + Destreza 9 = Fuerza de Ataque 15, empatamos
8º Asalto
Nosotros: Dados 12 + Destreza 12 = Fuerza de Ataque 24
GLADIADOR: No puede herirnos y lo dejamos con 2 puntos de RESISTENCIA
9º Asalto
Nosotros: Dados 7 + Destreza 12 = Fuerza de Ataque 19
GLADIADOR: Dados 11 + Destreza 9 = Fuerza de Ataque 20, nos hiere y nos deja con 13 puntos de RESISTENCIA
10º Asalto
Nosotros: Dados 5 + Destreza 12 = Fuerza de Ataque 17
GLADIADOR: Dados 6 + Destreza 9 = Fuerza de Ataque 15, lo herimos y muere
Nuestra Hoja de Aventura queda de la siguiente manera:
DESTREZA: 12
RESISTENCIA: 19 (13)
SUERTE: 10
PROVISIONES (Máx. 12): 6
MONEDAS de ORO: 0 + 2 Escondidas
NOTORIEDAD: 6
EQUIPO: Silbato de plata, Armadura, Odre de Agua, Llave de Hierro, Mochila, Camello, Hierbas medicinales, Especias conservantes, Cimitarra con luz, Anillo de Vigor, Anillo de la Suerte (1d6/2 Redondeo hacia arriba)
HABILIDADES: Oído Agudo - Visión nocturna - Movimiento sigiloso
NOTAS: Conocemos a Vesper
1º Asalto
Nosotros: Dados 9 + Destreza 12 = Fuerza de Ataque 21
GLADIADOR: Dados 7 + Destreza 9 = Fuerza de Ataque 16, lo herimos y lo dejamos con 12 puntos de RESISTENCIA
2º Asalto
Nosotros: Dados 9 + Destreza 12 = Fuerza de Ataque 21
GLADIADOR: Dados 5 + Destreza 9 = Fuerza de Ataque 14, lo herimos y lo dejamos con 10 puntos de RESISTENCIA
3º Asalto
Nosotros: Dados 9 + Destreza 12 = Fuerza de Ataque 21
GLADIADOR: Dados 6 + Destreza 9 = Fuerza de Ataque 15, lo herimos y lo dejamos con 8 puntos de RESISTENCIA
4º Asalto
Nosotros: Dados 7 + Destreza 12 = Fuerza de Ataque 19
GLADIADOR: Dados 4 + Destreza 9 = Fuerza de Ataque 13, lo herimos y lo dejamos con 6 puntos de RESISTENCIA
5º Asalto
Nosotros: Dados 12 + Destreza 12 = Fuerza de Ataque 24
GLADIADOR: No puede herirnos y lo dejamos con 4 puntos de RESISTENCIA
6º Asalto
Nosotros: Dados 4 + Destreza 12 = Fuerza de Ataque 16
GLADIADOR: Dados 7 + Destreza 9 = Fuerza de Ataque 16, empatamos
7º Asalto
Nosotros: Dados 3 + Destreza 12 = Fuerza de Ataque 15
GLADIADOR: Dados 6 + Destreza 9 = Fuerza de Ataque 15, empatamos
8º Asalto
Nosotros: Dados 12 + Destreza 12 = Fuerza de Ataque 24
GLADIADOR: No puede herirnos y lo dejamos con 2 puntos de RESISTENCIA
9º Asalto
Nosotros: Dados 7 + Destreza 12 = Fuerza de Ataque 19
GLADIADOR: Dados 11 + Destreza 9 = Fuerza de Ataque 20, nos hiere y nos deja con 13 puntos de RESISTENCIA
10º Asalto
Nosotros: Dados 5 + Destreza 12 = Fuerza de Ataque 17
GLADIADOR: Dados 6 + Destreza 9 = Fuerza de Ataque 15, lo herimos y muere
Nuestra Hoja de Aventura queda de la siguiente manera:
DESTREZA: 12
RESISTENCIA: 19 (13)
SUERTE: 10
PROVISIONES (Máx. 12): 6
MONEDAS de ORO: 0 + 2 Escondidas
NOTORIEDAD: 6
EQUIPO: Silbato de plata, Armadura, Odre de Agua, Llave de Hierro, Mochila, Camello, Hierbas medicinales, Especias conservantes, Cimitarra con luz, Anillo de Vigor, Anillo de la Suerte (1d6/2 Redondeo hacia arriba)
HABILIDADES: Oído Agudo - Visión nocturna - Movimiento sigiloso
NOTAS: Conocemos a Vesper
- profesorinternet
- Caballero del Sol
- Mensajes: 2417
- Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
- Ubicación: Écija (Sevilla)
Re: El maestro del Caos (Traducción)
389
The huge Half-Ogre totters and falls, and the crowd stands and cheers your triumph! Stewards in chainmail usher you away after you have taken your bows before the foot-stamping, shouting masses. You get your reward of 12 Gold Pieces, but now you will be the talk of the town – add 2 points to your NOTORIETY.
You are allowed to rest and recuperate in a room near the stadium, looked after by a friendly innkeeper who gives you a meal (regain 4 STAMINA points). His son had been foolish enough to challenge the Gladiator, so the man is delighted that you have beaten the Half-Ogre. Now you must try another part of town: turn to 229.
389
El enorme Semi-Ogro se tambalea y cae, y la multitud se levanta y ovaciona tu triunfo. Los comisarios con cota de malla te acompañan a la salida después de que hayas saludado a las numerosas personas que gritan y golpean fuerte con los pies. Obtienes tu recompensa de 12 Monedas de Oro, pero ahora estás en boca de todos: añade 2 puntos a tu NOTORIEDAD.
Te permiten descansar y recuperarte en una habitación cercana al estadio, atendido por un amable posadero que te da de comer (recuperas 4 puntos de RESISTENCIA). Su hijo había sido tan insensato como para desafiar al Gladiador, así que el hombre está encantado de que hayas vencido al Semi-Ogro. Ahora debes probar en otra parte de la ciudad. Pasa al 229.
Nuestra Hoja de Aventura queda de la siguiente manera:
DESTREZA: 12
RESISTENCIA: 19 (17)
SUERTE: 10
PROVISIONES (Máx. 12): 6
MONEDAS de ORO: 12 + 2 Escondidas
NOTORIEDAD: 8
EQUIPO: Silbato de plata, Armadura, Odre de Agua, Llave de Hierro, Mochila, Camello, Hierbas medicinales, Especias conservantes, Cimitarra con luz, Anillo de Vigor, Anillo de la Suerte (1d6/2 Redondeo hacia arriba)
HABILIDADES: Oído Agudo - Visión nocturna - Movimiento sigiloso
NOTAS: Conocemos a Vesper
Hemos alcanzado el máximo de NOTORIEDAD, así que tenemos que irnos de la ciudad
The huge Half-Ogre totters and falls, and the crowd stands and cheers your triumph! Stewards in chainmail usher you away after you have taken your bows before the foot-stamping, shouting masses. You get your reward of 12 Gold Pieces, but now you will be the talk of the town – add 2 points to your NOTORIETY.
You are allowed to rest and recuperate in a room near the stadium, looked after by a friendly innkeeper who gives you a meal (regain 4 STAMINA points). His son had been foolish enough to challenge the Gladiator, so the man is delighted that you have beaten the Half-Ogre. Now you must try another part of town: turn to 229.
389
El enorme Semi-Ogro se tambalea y cae, y la multitud se levanta y ovaciona tu triunfo. Los comisarios con cota de malla te acompañan a la salida después de que hayas saludado a las numerosas personas que gritan y golpean fuerte con los pies. Obtienes tu recompensa de 12 Monedas de Oro, pero ahora estás en boca de todos: añade 2 puntos a tu NOTORIEDAD.
Te permiten descansar y recuperarte en una habitación cercana al estadio, atendido por un amable posadero que te da de comer (recuperas 4 puntos de RESISTENCIA). Su hijo había sido tan insensato como para desafiar al Gladiador, así que el hombre está encantado de que hayas vencido al Semi-Ogro. Ahora debes probar en otra parte de la ciudad. Pasa al 229.
Nuestra Hoja de Aventura queda de la siguiente manera:
DESTREZA: 12
RESISTENCIA: 19 (17)
SUERTE: 10
PROVISIONES (Máx. 12): 6
MONEDAS de ORO: 12 + 2 Escondidas
NOTORIEDAD: 8
EQUIPO: Silbato de plata, Armadura, Odre de Agua, Llave de Hierro, Mochila, Camello, Hierbas medicinales, Especias conservantes, Cimitarra con luz, Anillo de Vigor, Anillo de la Suerte (1d6/2 Redondeo hacia arriba)
HABILIDADES: Oído Agudo - Visión nocturna - Movimiento sigiloso
NOTAS: Conocemos a Vesper
Hemos alcanzado el máximo de NOTORIEDAD, así que tenemos que irnos de la ciudad
- profesorinternet
- Caballero del Sol
- Mensajes: 2417
- Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
- Ubicación: Écija (Sevilla)
Re: El maestro del Caos (Traducción)
243
It is time to leave the city of Ashkyos behind and face the perils ahead. If you have a Silver Whistle, turn to 40. If you do not, turn to 73.
243
Es hora de dejar atrás la ciudad de Ashkyos y enfrentarte a los peligros que te esperan. Si tienes un Silbato de Plata, pasa al 40. Si no lo tienes, pasa al 73.
It is time to leave the city of Ashkyos behind and face the perils ahead. If you have a Silver Whistle, turn to 40. If you do not, turn to 73.
243
Es hora de dejar atrás la ciudad de Ashkyos y enfrentarte a los peligros que te esperan. Si tienes un Silbato de Plata, pasa al 40. Si no lo tienes, pasa al 73.
- profesorinternet
- Caballero del Sol
- Mensajes: 2417
- Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
- Ubicación: Écija (Sevilla)
Re: El maestro del Caos (Traducción)
40
You blow the Silver Whistle, and soon your small friend comes scampering towards you. Do you have a mark on your forehead? If you do, turn to 226. If you do not, turn to 366.
40
Tocas el Silbato de Plata, y pronto tu pequeño amigo viene corriendo hacia ti. ¿Tienes una marca en la frente? Si es así, pasa al 226. Si no, pasa al 366.
You blow the Silver Whistle, and soon your small friend comes scampering towards you. Do you have a mark on your forehead? If you do, turn to 226. If you do not, turn to 366.
40
Tocas el Silbato de Plata, y pronto tu pequeño amigo viene corriendo hacia ti. ¿Tienes una marca en la frente? Si es así, pasa al 226. Si no, pasa al 366.
- profesorinternet
- Caballero del Sol
- Mensajes: 2417
- Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
- Ubicación: Écija (Sevilla)
Re: El maestro del Caos (Traducción)
366
Jesper the mongoose trots up behind you, bright-eyed and frisky. “Time to go! Wheeee!” he says, dancing a little pirouette in his excitement. You are unsure how useful he is going to be... turn to 73.
366
Jesper la mangosta trota detrás de ti, con los ojos brillantes y juguetón. “Es hora de irnos. ¡Guau!”, dice, haciendo una pirueta de alegría. No estás seguro de su utilidad... pasa al 73.
Jesper the mongoose trots up behind you, bright-eyed and frisky. “Time to go! Wheeee!” he says, dancing a little pirouette in his excitement. You are unsure how useful he is going to be... turn to 73.
366
Jesper la mangosta trota detrás de ti, con los ojos brillantes y juguetón. “Es hora de irnos. ¡Guau!”, dice, haciendo una pirueta de alegría. No estás seguro de su utilidad... pasa al 73.
- profesorinternet
- Caballero del Sol
- Mensajes: 2417
- Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
- Ubicación: Écija (Sevilla)
Re: El maestro del Caos (Traducción)
73
If you must leave (because your NOTORIETY is 8 or more), turn to 31. Otherwise, turn to 66.
73
Si debes marcharte (porque tu NOTORIEDAD es igual o superior a 8 puntos), pasa al 31. Si no, pasa al 66.
If you must leave (because your NOTORIETY is 8 or more), turn to 31. Otherwise, turn to 66.
73
Si debes marcharte (porque tu NOTORIEDAD es igual o superior a 8 puntos), pasa al 31. Si no, pasa al 66.
- profesorinternet
- Caballero del Sol
- Mensajes: 2417
- Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
- Ubicación: Écija (Sevilla)
Re: El maestro del Caos (Traducción)
31
You have to leave the city immediately. You cannot purchase any more items or visit any more locations, but you can buy Provisions (1 Gold Piece buys enough for 2 meals) on the way out of Ashkyos. Turn to 388.
31
Tienes que abandonar la ciudad inmediatamente. No puedes comprar más objetos ni visitar más lugares, pero puedes comprar Provisiones (1 Moneda de Oro compra lo suficiente para 2 comidas) al salir de Ashkyos. Pasa al 388.
You have to leave the city immediately. You cannot purchase any more items or visit any more locations, but you can buy Provisions (1 Gold Piece buys enough for 2 meals) on the way out of Ashkyos. Turn to 388.
31
Tienes que abandonar la ciudad inmediatamente. No puedes comprar más objetos ni visitar más lugares, pero puedes comprar Provisiones (1 Moneda de Oro compra lo suficiente para 2 comidas) al salir de Ashkyos. Pasa al 388.
- profesorinternet
- Caballero del Sol
- Mensajes: 2417
- Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
- Ubicación: Écija (Sevilla)
Re: El maestro del Caos (Traducción)
388
In the journey ahead, remember that when you are instructed that you must eat Provisions, you must deduct the stated number of Provisions from the Adventure Sheet, or lose 2 STAMINA points for every meal you fail to eat.
If you have a riverboat ticket, turn to 331. If you have bought a camel, turn to 367. Otherwise, you are leaving on foot: turn to 320.
388
En el viaje que tienes por delante, recuerda que cuando se te indique que debes comer Provisiones, debes restar el número indicado de Provisiones de la Hoja de Aventura, o de lo contrario perderás 2 puntos de RESISTENCIA por cada comida que no hagas.
Si tienes un pasaje para un barco fluvial, pasa al 331. Si has comprado un camello, pasa al 367. De lo contrario, te marchas a pie, pasa al 320.
Recordar que como tenemos un camello, podemos llevar hasta 24 Provisiones. Quedo a la espera de que me digáis cuantas compramos para seguir con la aventura.
In the journey ahead, remember that when you are instructed that you must eat Provisions, you must deduct the stated number of Provisions from the Adventure Sheet, or lose 2 STAMINA points for every meal you fail to eat.
If you have a riverboat ticket, turn to 331. If you have bought a camel, turn to 367. Otherwise, you are leaving on foot: turn to 320.
388
En el viaje que tienes por delante, recuerda que cuando se te indique que debes comer Provisiones, debes restar el número indicado de Provisiones de la Hoja de Aventura, o de lo contrario perderás 2 puntos de RESISTENCIA por cada comida que no hagas.
Si tienes un pasaje para un barco fluvial, pasa al 331. Si has comprado un camello, pasa al 367. De lo contrario, te marchas a pie, pasa al 320.
Recordar que como tenemos un camello, podemos llevar hasta 24 Provisiones. Quedo a la espera de que me digáis cuantas compramos para seguir con la aventura.
-
- Guardián
- Mensajes: 375
- Registrado: 02-Jun-2023, 13:34
Re: El maestro del Caos (Traducción)
compraría otras 6 provisiones y saldría de la ciudad 
