El maestro del Caos (Traducción)

Si te atreves a ponerte en la piel de un Señor del Kai, si te crees capaz de desafiar a los Señores de la Oscuridad, o si deseas simplemete pasar un buen rato, entra y asume el riesgo... pero quedas advertido...
Avatar de Usuario
profesorinternet
Gran Guardián Kai
Mensajes: 2357
Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
Ubicación: Écija (Sevilla)

Re: El maestro del Caos (Traducción)

Mensaje por profesorinternet »

307

The missile narrowly misses you, but streaks past and crashes into a hapless passenger, who dies immediately. Turn to 358.


307

El proyectil no te alcanza por muy poco, pero pasa a toda velocidad e impacta contra un desafortunado pasajero, que muere inmediatamente. Pasa al 358.
Avatar de Usuario
profesorinternet
Gran Guardián Kai
Mensajes: 2357
Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
Ubicación: Écija (Sevilla)

Re: El maestro del Caos (Traducción)

Mensaje por profesorinternet »

358

The Death’s Head is closing rapidly to boarding range. You have time to perform one quick action –such as drinking a potion (if you have one) but not time to eat a meal! – before the pirates swarm on to the riverboat and set about the hapless passengers and crew. For a moment, a path is clear to their leader, the villainous and battle-scarred Captain Grotniss who is urging on his cut-throat crew with waves of his broadsword. Will you go straight for the Captain (turn to 81) or try to pick off one or two of the other pirates (turn to 189)?


358

El Cabeza de la Muerte se acerca rápidamente a la distancia de abordaje. Tienes tiempo de realizar una acción rápida, como beber una poción (si tienes una), pero no de comer, antes de que los piratas aborden el barco y se lancen sobre los desventurados pasajeros y la tripulación. Durante unos instantes, el camino hacia su líder, el malvado y curtido en mil batallas Capitán Grotniss, queda totalmente despejado. ¿Irás directamente a por el Capitán (pasa al 81) o intentarás acabar con uno o dos de los otros piratas (pasa al 189)?
Valennor
Maestro del Kai
Mensajes: 657
Registrado: 15-Ago-2015, 13:45
Ubicación: Mallorca

Re: El maestro del Caos (Traducción)

Mensaje por Valennor »

...excepto cuando subes a cubierta para tomar un poco de aire fresco y ves un barco surgiendo entre la bruma del río.
Yo lo cambiaría por "... excepto que" o "... salvo que"

Pues vamos a darnos de tortas, yo iría directo hacia el capitán, con suerte si lo cascamos su tripulación se rinde :smt027 :smt026
Avatar de Usuario
Dark-kia
Caballero del Sol
Mensajes: 2416
Registrado: 25-Feb-2010, 15:41
Ubicación: Al-Andalus (Córdoba)

Re: El maestro del Caos (Traducción)

Mensaje por Dark-kia »

Hemos acertado con las provisiones. Sin ellas hubiéramos perdido puntos de Resistencia. :smt023
En cuanto a la lucha, pienso igual, si logramos derrotar al capitán pirata tal vez su tripulación se rinda. :smt027
Última edición por Dark-kia el 04-Jun-2025, 20:03, editado 1 vez en total.
Imagen
Jotavillano
Aspirante
Mensajes: 352
Registrado: 02-Jun-2023, 13:34

Re: El maestro del Caos (Traducción)

Mensaje por Jotavillano »

capitán o mi capitán :smt027
Jandrelas
Aprendiz
Mensajes: 85
Registrado: 25-Abr-2013, 21:28

Re: El maestro del Caos (Traducción)

Mensaje por Jandrelas »

Llevamos demasiado tiempo intentando no llamar la atención, así que ahora que tenemos espada y armadura: De cabeza al capitán. :smt075
pkxxpk
Guardián
Mensajes: 449
Registrado: 21-Abr-2022, 12:43

Re: El maestro del Caos (Traducción)

Mensaje por pkxxpk »

intentarás acabar con uno o dos de los otros piratas (pasa al 189)
Avatar de Usuario
profesorinternet
Gran Guardián Kai
Mensajes: 2357
Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
Ubicación: Écija (Sevilla)

Re: El maestro del Caos (Traducción)

Mensaje por profesorinternet »

81

Leering, battle-scarred Captain Grotniss spits at you and utters a curse as he lashes out with his broadsword!

PIRATE CAPTAIN SKILL 8 STAMINA 9

If you defeat him, turn to 201.


81

El Capitán Grotniss, cubierto de cicatrices, te escupe y te maldice mientras te golpea con su espada.

CAPITÁN PIRATA DESTREZA 8 RESISTENCIA 9

Si lo derrotas, pasa al 201.
Avatar de Usuario
profesorinternet
Gran Guardián Kai
Mensajes: 2357
Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
Ubicación: Écija (Sevilla)

Re: El maestro del Caos (Traducción)

Mensaje por profesorinternet »

Empezamos el combate:

1º Asalto
Nosotros: Dados 7 + Destreza 12 = Fuerza de Ataque 19
CAPITÁN PIRATA: Dados 7 + Destreza 8 = Fuerza de Ataque 15, lo herimos y lo dejamos con 7 puntos de RESISTENCIA

2º Asalto
Nosotros: Dados 4 + Destreza 12 = Fuerza de Ataque 16
CAPITÁN PIRATA: Dados 5 + Destreza 8 = Fuerza de Ataque 13, lo herimos y lo dejamos con 5 puntos de RESISTENCIA

3º Asalto
Nosotros: Dados 4 + Destreza 12 = Fuerza de Ataque 16
CAPITÁN PIRATA: Dados 7 + Destreza 8 = Fuerza de Ataque 15, lo herimos y lo dejamos con 3 puntos de RESISTENCIA

4º Asalto
Nosotros: Dados 6 + Destreza 12 = Fuerza de Ataque 18
CAPITÁN PIRATA: Dados 4 + Destreza 8 = Fuerza de Ataque 12, lo herimos y lo dejamos con 1 punto de RESISTENCIA

4º Asalto
Nosotros: Dados 6 + Destreza 12 = Fuerza de Ataque 18
CAPITÁN PIRATA: Dados 6 + Destreza 8 = Fuerza de Ataque 14, lo herimos y MUERE

Nuestra Hoja de Aventura queda de la siguiente manera:

DESTREZA: 12
RESISTENCIA: 19
SUERTE: 10 (9)

PROVISIONES (Máx. 12): 4

MONEDAS de ORO: 1 Escondida

EQUIPO: Espada, Mochila, Armadura de cuero, Odre de agua, Silbato de plata

NOTAS: Marca en la frente, Pasaje en barco

HABILIDADES: Oído Agudo - Visión nocturna - Movimiento sigiloso
Avatar de Usuario
profesorinternet
Gran Guardián Kai
Mensajes: 2357
Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
Ubicación: Écija (Sevilla)

Re: El maestro del Caos (Traducción)

Mensaje por profesorinternet »

201

Your defeat of Captain Grotniss turns the tide of the battle; his men are demoralized, and they soon surrender. The riverboat’s crew cheer you and serenade you with a round of “For he’s a jolly good fellow”; then they ply you with food and drink – you get enough to recover all lost STAMINA without having to use up any of your own Provisions. What’s more, the pirates’ plunder is taken from the Death’s Head and shared out, and you get 15 Gold Pieces as a large share! The crew of the riverboat press on and by nightfall you are in Rahasta. Turn to 364.


201

Tu derrota al Capitán Grotniss cambia las tornas de la batalla; sus hombres están desmoralizados y pronto se rinden. La tripulación del barco te anima y te cantan una alegre canción: “Porque es un buen tipo”. Luego te dan de comer y beber; consigues recuperar toda la RESISTENCIA perdida sin tener que gastar ninguna de tus Provisiones. Es más, cogéis el botín de los piratas del Cabeza de la Muerte y lo repartís, ¡y tú te llevas 15 Monedas de Oro como gran recompensa! La tripulación del barco sigue adelante y al anochecer ya estás en Rahasta. Pasa al 364.

Nuestra Hoja de Aventura queda de la siguiente manera:

DESTREZA: 12
RESISTENCIA: 19
SUERTE: 10 (9)

PROVISIONES (Máx. 12): 4

MONEDAS de ORO: 15 + 1 Escondida

EQUIPO: Espada, Mochila, Armadura de cuero, Odre de agua, Silbato de plata

NOTAS: Marca en la frente, Pasaje en barco

HABILIDADES: Oído Agudo - Visión nocturna - Movimiento sigiloso
Avatar de Usuario
profesorinternet
Gran Guardián Kai
Mensajes: 2357
Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
Ubicación: Écija (Sevilla)

Re: El maestro del Caos (Traducción)

Mensaje por profesorinternet »

364

Rahasta is a grim place, where the forces of mutations and Chaos are very apparent. The homes of the locals are hovels, and as for the inhabitants... they seem to be half-human mongrels mostly, some having the features of Orcs or Hobgoblins, and some enduring more dramatic mutations which they sullenly try to keep hidden. You catch glimpses of a chitinous claw concealed beneath a long sleeve, a woman whose head seems to be writhing under her turban as if her scalp bore small tentacles, a dog-faced baby, and worse! Still, you are very tired and need, if possible, to get supplies here. Will you:

Buy some food? Turn to 54
Try to find somewhere to sleep? Turn to 166
Go to a tavern? Turn to 272
Try to buy a mount for the journey ahead? Turn to 186


364

Rahasta es un lugar sombrío, donde están muy presentes las mutaciones y las fuerzas del Caos. Las casas de los lugareños son chabolas, y en cuanto a los habitantes... parecen ser en su mayoría mezclas medio humanas, algunos con rasgos de Orcos o Goblins, y otros con mutaciones más pronunciadas que tratan de mantener ocultas. Puedes ver una garra oculta bajo una manga larga, una mujer cuya cabeza parece retorcerse bajo el turbante como si tuviera pequeños tentáculos en el cuero cabelludo, un bebé con cara de perro y cosas peores. Aun así, estás muy cansado y necesitas, si es posible, conseguir abastecerte aquí. ¿Qué harás?

Comprar algo de comida Pasa al 54
Tratar de encontrar un lugar para dormir Pasa al 166
Ir a una taberna Pasa al 272
Tratar de comprar una montura para el próximo viaje Pasa al 186
Jandrelas
Aprendiz
Mensajes: 85
Registrado: 25-Abr-2013, 21:28

Re: El maestro del Caos (Traducción)

Mensaje por Jandrelas »

Qué dilema... Ser responsable (comida), ser juerguista (taberna) o ser previsor (montura)... Lo de irnos a dormir ni me lo planteo :P

Me decido por la montura (186).
pkxxpk
Guardián
Mensajes: 449
Registrado: 21-Abr-2022, 12:43

Re: El maestro del Caos (Traducción)

Mensaje por pkxxpk »

parecen ser en su mayoría mezclas medio humanas
parecen ser en su mayoría cruces semi humanos

Para estar al tanto de cualquier acontecimiento importante nada como...
Ir a una taberna Pasa al 272
Jotavillano
Aspirante
Mensajes: 352
Registrado: 02-Jun-2023, 13:34

Re: El maestro del Caos (Traducción)

Mensaje por Jotavillano »

vamos a la taberna, faltaría más :smt030
Valennor
Maestro del Kai
Mensajes: 657
Registrado: 15-Ago-2015, 13:45
Ubicación: Mallorca

Re: El maestro del Caos (Traducción)

Mensaje por Valennor »

El Capitán Grotniss, cubierto de cicatrices, te escupe y te maldice mientras te golpea con su espada.
Qué tío más grosero :smt005

Pues con la descripción del pueblo que nos ha dado el autor, me imagino yo que la taberna puede ser un batiburrillo tipo las que aparecen en Star Wars, a saber qué nos encontramos allí.

Estaría bien tener una aproximación de cuánto nos falta para llegar a nuestro destino, por saber si la montura es muy necesaria, o si vamos cortos de comida.

En todo caso, me parece bien la taberna para empezar, quizá nos enteremos de algo interesante :smt026
Avatar de Usuario
profesorinternet
Gran Guardián Kai
Mensajes: 2357
Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
Ubicación: Écija (Sevilla)

Re: El maestro del Caos (Traducción)

Mensaje por profesorinternet »

272

The solitary inn in Rahasta is the Scapegoat, and above it hangs a painted sign showing such an animal being pursued by cleaver-wielding mutants. You walk in and order some of the local beer (deduct 1 Gold Piece and add 1 STAMINA point). It tastes revolting, but after such a hot day you could drink almost anything. The hunchbacked landlord stares pointedly at you, and his cat (which actually has nine tails) tries to bite your hand as it paws in the air for one of the succulent fat blowflies hovering by the meat pies. The cat’s baleful green eyes gaze at you in dislike as its razor-sharp whiskers twitch; its mouth opens to reveal snagged, vicious fangs when it hisses and spits at you! Do you have a Bronze Bracelet? If you have, turn to 257. If you haven’t, turn to 269.


272

La solitaria posada de Rahasta es El Chivo Expiatorio, y sobre ella cuelga un cartel pintado en el que se ve a dicho animal perseguido por mutantes armados con cuchillos. Entras y pides una cerveza local (réstate 1 Moneda de Oro y añádete 1 punto de RESISTENCIA). Su sabor es repugnante, pero después de un día tan caluroso podrías beberte casi cualquier cosa. El propietario jorobado te mira fijamente, y su gato (que en realidad tiene nueve colas) intenta morderte la mano mientras da zarpazos en el aire en busca de uno de los suculentos y gordos moscardones que revolotean junto a los pasteles de carne. Los siniestros ojos verdes del gato te miran con desagrado mientras sus afilados bigotes se agitan; ¡su boca se abre para mostrarte unos colmillos afilados mientras bufa y te escupe! ¿Tienes un Brazalete de Bronce? Si es así, pasa al 257. Si no, pasa al 269.

Nuestra Hoja de Aventura queda de la siguiente manera:

DESTREZA: 12
RESISTENCIA: 19
SUERTE: 10 (9)

PROVISIONES (Máx. 12): 4

MONEDAS de ORO: 14 + 1 Escondida

EQUIPO: Espada, Mochila, Armadura de cuero, Odre de agua, Silbato de plata

NOTAS: Marca en la frente, Pasaje en barco

HABILIDADES: Oído Agudo - Visión nocturna - Movimiento sigiloso
Avatar de Usuario
profesorinternet
Gran Guardián Kai
Mensajes: 2357
Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
Ubicación: Écija (Sevilla)

Re: El maestro del Caos (Traducción)

Mensaje por profesorinternet »

269

A group of locals begins to edge slowly closer to your table. You get up to leave, but they seem to be clocking your way. None has drawn a weapon yet, but they could have blades hidden under their robes and leather jacks, and there are many of them. Do you have a mark on your forehead? If you do, turn to 335. If you do not, turn to 72.


269

Un grupo de lugareños comienza a acercarse lentamente a tu mesa. Te levantas para marcharte, pero parece que se interponen en tu camino. Ninguno ha sacado un arma todavía, pero podrían tener cuchillos ocultos bajo sus túnicas y jubones de cuero, y son muchos. ¿Tienes una marca en la frente? Si es así, pasa al 335. Si no, pasa al 72.
Avatar de Usuario
profesorinternet
Gran Guardián Kai
Mensajes: 2357
Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
Ubicación: Écija (Sevilla)

Re: El maestro del Caos (Traducción)

Mensaje por profesorinternet »

335

“The Mark of the Death Stealer!” one of the locals spits, and weapons are drawn. You will have to fight your way out, and it will not be easy! Turn to 371.


335

“¡La Marca del Ladrón de la Muerte!”, escupe uno de los lugareños, y sacan las armas. Tendrás que luchar para escapar, ¡y no será fácil! Pasa al 371.
Avatar de Usuario
profesorinternet
Gran Guardián Kai
Mensajes: 2357
Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
Ubicación: Écija (Sevilla)

Re: El maestro del Caos (Traducción)

Mensaje por profesorinternet »

371

Fight the locals as a group; if you reduce their collective STAMINA to zero, you will have slain a couple of them, and this show of strength will force the others to back away from you, enabling you to leave.

TAVERN THUGS SKILL 7 STAMINA 9

If you win, you must leave town immediately; turn to 114.


371

Lucha contra los lugareños como si fueran un grupo; si reduces su RESISTENCIA colectiva a cero, habrás matado a un par de ellos, y esta demostración de fuerza obligará a los demás a alejarse de ti, lo que te permitirá marcharte.

MATONES de TABERNA DESTREZA 7 RESISTENCIA 9

Si vences, debes abandonar la ciudad inmediatamente; pasa al 114.
Avatar de Usuario
profesorinternet
Gran Guardián Kai
Mensajes: 2357
Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
Ubicación: Écija (Sevilla)

Re: El maestro del Caos (Traducción)

Mensaje por profesorinternet »

Empezamos el combate:

1º Asalto
Nosotros: Dados 6 + Destreza 12 = Fuerza de Ataque 18
MATONES de TABERNA: Dados 7 + Destreza 7 = Fuerza de Ataque 14, los herimos y lo dejamos con 7 puntos de RESISTENCIA

2º Asalto
Nosotros: Dados 6 + Destreza 12 = Fuerza de Ataque 18
MATONES de TABERNA: Dados 7 + Destreza 7 = Fuerza de Ataque 14, los herimos y lo dejamos con 5 puntos de RESISTENCIA

3º Asalto
Nosotros: Dados 11 + Destreza 12 = Fuerza de Ataque 23
MATONES de TABERNA: No pueden herirnos y los dejamos con 3 puntos de RESISTENCIA

4º Asalto
Nosotros: Dados 7 + Destreza 12 = Fuerza de Ataque 19
MATONES de TABERNA: Dados 9 + Destreza 7 = Fuerza de Ataque 16, los herimos y lo dejamos con 1 punto de RESISTENCIA

5º Asalto
Nosotros: Dados 6 + Destreza 12 = Fuerza de Ataque 18
MATONES de TABERNA: Dados 6 + Destreza 7 = Fuerza de Ataque 13, los herimos y mueren
Responder