Me huele salto de números o mala dirección numérica.
Y si no fuera así, habría que reestructurar para dar sentido.

He revisado la sección del otro túnel y solo implica el combate con el gusano, después nos conduce a la misma sección.
Es que me parece recordar que la incursión por la ciudad era más larga.484 Recorres varios cientos de metros por el túnel de la izquierda. Entonces oyes ruidos de raspado delante de ti y un chirrido ensordecedor resuena en tu cabeza, como si alguien estuviera arrastrando rocas afiladas sobre un cristal. Te tapas los oídos por reflejo, pero entonces reconoces la fuente del ruido.
¡Una gigante sanguijuela terrestre se desliza hacia ti! Su cuerpo blanco y gelatinoso ocupa casi todo el túnel. Entre sus colmillos metálicos aplasta rocas del tamaño de una cabeza, produciendo un sonido ensordecedor. Por desgracia, te ha olido. ¡Levantándose para abrir sus fauces metalizadas, ataca!
SANGUIJUELA DE TIERRA GIGANTE
![]()
¡Debido al ruido ensordecedor, tus puntuaciones en Ataque y Defensa se reducen en 1 mientras dure el combate! Si tienes la habilidad Sentidos Agudizados, ¡pierdes incluso 2 puntos de cada una!
Tras perder el tercer punto de Resistencia, la sanguijuela de tierra comienza a luchar más a la defensiva.
Si sobrevives a la batalla, pasa al 438.
534 Con tu aguda mirada ves una pequeña estructura de piedra que se eleva sobre la cresta de la presa. Parece ser la única entrada al interior del gigantesco edificio. Por todas partes hay montones de herramientas y materiales de construcción.534 With your keen eyes you see a small stone structure rising on the crest of the dam. It seems to be the only entrance to the interior of the gigantic building. All about lie piles of tools and building materials.
With the stealth of a cat on the prowl, you sneak forward in the shadow of the wall until you reach the projecting structure with its massive entrance door and the inscription Interior Dam Embankment.
The lock looks almost as sturdy as the door frame.
If you want to try to force the door open, turn to 452.
If you want to hide and wait for another opportunity to get through the door, turn to 546.
If you no longer want to get inside the dam or enter the channel in the direction of Leenhaven, turn to 404.
546 Llevas ya una hora escondido y no ha pasado nada. Con un largo suspiro, miras al sol: en unos minutos habrá alcanzado su cenit. De repente, oyes el suave sonido de unos pasos. Un grupo de cuatro personas se acerca sigilosamente a la presa. Ocultando sus rostros tras telas oscuras y apretándose contra la pared protectora, avanzan con los sables desenvainados. La sangre gotea de la hoja del líder. Tenso, te retiras aún más hacia las sombras.546 For an hour now you have remained hidden, and nothing has happened. Breathing a long sigh, you gaze at the sun—in a few minutes it will have reached its zenith. Suddenly you hear the soft sound of footsteps. A group of four are sneaking towards the dam. Hiding their faces behind dark cloth and pressing themselves against the protective wall, they advance with sabers drawn. Blood drips from the leader's blade. Tense, you withdraw even further into the shadows.
Only a few steps away from you, the masked figures position themselves in front of the metal door. All of them are wearing Venizian clothes, but the scuffed black boots of the gigantic leader reveal that he is probably from the desert realm. Only there can one find the leather of the rare Aijamu hippo.
With practiced teamwork, the group start to work. While the two smaller men are inspecting the lock, their leader and his equally strong companion watch their back. Despite being perfectly concealed, you hold your breath.
If you want to attack the unit, turn to 422.
If you want to wait in your hiding place, turn to 355.
Pues ya no voto
355 Al cabo de apenas un minuto, el líder se impacienta y mira por encima del hombro al que abre la cerradura. El mecanismo hace clic y el hombre de la ganzúa se inclina en broma, mostrando la puerta mientras se abre.355 After barely a minute the leader becomes impatient and looks over the shoulder of the one picking the lock. The mechanism clicks and the man with the lock-pick bows jokingly, presenting the door as it swings open.
If you have the Pearl of Understanding, turn to 533.
If not, turn to 437.
533 El líder le da una palmada en el hombro al cerrajero con gesto de aprobación y le susurra: "Bien hecho. Te esperaremos en las montañas. ¡Buena suerte!"533 The leader slaps the locksmith on the shoulder approvingly and whispers, "Well done. We'll wait for you in the mountains. Good luck!"
Only now do you realize that you have been able to follow the conversation thanks to your artifact. Actually, you should not have been able to understand a single word of Rhelih, a language only spoken in the eastern desert realm.
Turn to 364.
364 Con besos implícitos en la mejilla, los cuatro espías se despiden. Mientras la pareja de escuálidos cerrajeros se escabulle hacia la presa, los dos fornidos sureños se retiran por encima de la empalizada de la muralla de la gran construcción. Al mismo tiempo, su líder no deja de mirar por encima del hombro en tu dirección, como si intuyera que sus compañeros están siendo observados.364 With implied kisses to the cheek the four spies say their goodbyes. As the scrawny pair of locksmiths slip away into the dam, the two brawny Southerners withdraw over the palisade of the city wall. At the same time their leader keeps looking over his shoulder in your direction, as if sensing that his companions are being watched.
Once the two fighters are out of sight, you dare to sneak over to the door. You listen carefully, but besides a muffled rumbling filling the entire wall, there's nothing. Resolutely, you pull open the door and slip through.
Turn to 387.
387 Ágilmente, atraviesas la puerta y sales del brillante sol del mediodía para adentrarte en la oscuridad de la presa. Pasan unos segundos antes de que tus ojos se acostumbren a la oscuridad. Al principio sólo oyes sonidos apagados debajo de ti, como si un herrero estuviera martillando hierro a lo lejos. Estás parado sobre una reja oxidada, una pequeña plataforma de puntales metálicos en la pared de la presa de espaldas al mar y con una escalera que baja desde aquí.387 Nimbly, you slip through the door and out of the bright midday sun into the dam's darkness. Seconds pass before your eyes become accustomed to the darkness. At first you hear only muflled sounds beneath you, just as if a blacksmith was hammering iron far away. You are standing on a rusty grate, a small platform of metal struts on the dam wall faced away from the sea with a ladder loading down from here.
The wet haze reeks of foul water and rotting creatures. A slimy carpet of algae has settled on everything inside the dam. The same goes for the metal rungs of the ladder bolted to the wall leading to another platform further below. Careful not to make any suspicious sounds, you climb down.
While descending, you see a high water gate made of black metal shimmering in the dim light at the foot of the dam. It obviously regulates the water in the reservoir. At the moment there is only a small trickle coming from the funnel-shaped drain channel.
From the second platform a narrow bridge extends, about 30 feet into the void between the dam walls. There, a mighty black iron chain hangs from the ceiling to the bottom of the dam. It has to be at least 150 feet long! At its end dangles a gigantic, pointed plummet.
Fascinated, your eyes follow the fist-sized links of the chain up to the ceiling. There, the other end is held by a huge deflection pulley and then led downward again. At the chain's short end, which stops just below the entry platform, you see the plummet's counterweight a huge black iron cylinder.
This construction is as breath-taking as it is strange. The whole water system reminds you of a huge grandfather clock.
You step out onto the shining bridge to take a closer look at the plummet when you notice a metal chest sitting in a dark corner of the platform nearby.
If you want to examine the chest, turn to 449.
If you want to climb down the ladder to reach the next platform beneath you, turn to 504.
If you want to walk across the bridge to examine the chain, turn to 541.
If you have played Tarah's Chapter, please check the box at "A" of the Path of Wisdom section on the third page of the adventure sheet. Mayhe you get a clue there what to do here.