La maldición del Puerto de los Cangrejos (Traducción)
Publicado: 23-Mar-2026, 18:24
Después de Semana Santa, es decir, el próximo lunes 4 de Abril, vamos a empezar con una nueva traducción de un libro-juego inédito en España. De esta forma, también damos tiempo a Dark-kia para que acabe su traducción del mismo libro y poder comparar ambas traducciones para mejorarla.
Este libro es el número 60 de la colección original de la serie "Fighting Fantasy" (que nunca llegó a ver la luz con ese número, sino que se publicó en otras ediciones y se le amplió el número de secciones que tenía en un principio), traducida en España como "Lucha-Ficción". Este libro lleva por título "Bloodbones", al que yo he traducido como "La maldición del Puerto de los Cangrejos". Este título es un homenaje a una aventura gráfica de los 90 que marcó un antes y un después en este tipo de juegos, y que guarda varias similitudes con este libro, de ahí el nombre que le puesto.
Como en todas mis traducciones, aparte de echar un buen rato con su lectura, otra de las cosas por la que vamos a hacerla es para mejorar la traducción que he realizado. Por ello voy a poner un regla especial y es que podemos guardar la aventura 3 veces en el momento en que me digáis. También, y a diferencia de otras lecturas, voy a poner el texto tanto en castellano como en inglés, para que cada uno pueda tener todos los datos disponibles para una mejor traducción. Lo único que no voy a poner en inglés son las instrucciones, ya que se parecen bastante a otras aventuras de esta misma serie. Es por esto que pido a los participantes, que además de elegir la acción a realizar ponga también las correcciones que estime oportunas. Las decisiones van a estar disponibles entre 24 y 48 horas, para que todos puedan participar si se conectan por lo menos una vez al día. De este tiempo quedarán excluidos los días festivos y fines de semana que el tiempo será mayor. En caso de empate en las decisiones tomadas, prevalecerá la primera que se haya tomado.
Os espero a todos.
Este libro es el número 60 de la colección original de la serie "Fighting Fantasy" (que nunca llegó a ver la luz con ese número, sino que se publicó en otras ediciones y se le amplió el número de secciones que tenía en un principio), traducida en España como "Lucha-Ficción". Este libro lleva por título "Bloodbones", al que yo he traducido como "La maldición del Puerto de los Cangrejos". Este título es un homenaje a una aventura gráfica de los 90 que marcó un antes y un después en este tipo de juegos, y que guarda varias similitudes con este libro, de ahí el nombre que le puesto.
Como en todas mis traducciones, aparte de echar un buen rato con su lectura, otra de las cosas por la que vamos a hacerla es para mejorar la traducción que he realizado. Por ello voy a poner un regla especial y es que podemos guardar la aventura 3 veces en el momento en que me digáis. También, y a diferencia de otras lecturas, voy a poner el texto tanto en castellano como en inglés, para que cada uno pueda tener todos los datos disponibles para una mejor traducción. Lo único que no voy a poner en inglés son las instrucciones, ya que se parecen bastante a otras aventuras de esta misma serie. Es por esto que pido a los participantes, que además de elegir la acción a realizar ponga también las correcciones que estime oportunas. Las decisiones van a estar disponibles entre 24 y 48 horas, para que todos puedan participar si se conectan por lo menos una vez al día. De este tiempo quedarán excluidos los días festivos y fines de semana que el tiempo será mayor. En caso de empate en las decisiones tomadas, prevalecerá la primera que se haya tomado.
Os espero a todos.