Página 5 de 16

Re: Los demonios de las profundidades (Traducción)

Publicado: 28-Jun-2017, 20:33
por El Analandés
A ver qué recuerde, creo que habría que volver al comienzo y volver a empezar, porque es evidente que nos hemos saltado muchos sitios:

- No hemos explorado el patio, aunque dudo que hubiera algo

- No entramos donde los esqueletos

- No rebuscamos en torno a la puerta antes de bajar a la ciudad

- No entramos en el galeón.

Por lo menos, yo volvería atrás a los lugares donde ya hemos estado y probaría suerte con los esqueletos y el pulpo en el galeón. Y si encontramos algo, volveríamos a esta sección directamente.

Y sí, quiero que me presenten al dragón.

Re: Los demonios de las profundidades (Traducción)

Publicado: 30-Jun-2017, 8:48
por profesorinternet
114

You tell Greylock that you want to find the Sea Dragon. “Very well”, he replies. “Good fortune to you”. He escorts you back to the front door of his cottage. When it opens, you see, not the gardens, but a weed-lined tunnel. A glistening film holds back the water that fills the tunnel. You lower yourself through, feeling a tingling sensation as you cross the magical barrier. The door closes behind you. Turn to 385.


114

Le dices a Greylock que quieres encontrar al Dragón del Mar. “Muy bien”, responde. “Que tengas buena suerte”. Él te acompaña de regreso a la puerta principal de su cabaña. Cuando se abre, no ves los jardines, sino un túnel con malas hierbas. Una capa reluciente retiene el agua que llena el túnel. Bajas a través del túnel, sintiendo una sensación de hormigueo a medida que cruzas la barrera mágica. La puerta se cierra detrás de ti. Pasa al 385.

Re: Los demonios de las profundidades (Traducción)

Publicado: 30-Jun-2017, 8:50
por profesorinternet
385

The tunnel enters a large cavern. The walls have been cut and faceted to bring out the beauty of the rock. Little niches contain glittering crystals, attractive plants or anemones, and other undersea curiosities. You swim along, admiring the exhibits. Then you see a MERMAN swimming towards you, barbed trident at the ready. If you draw your sword and attack him, turn to 69. If you talk to him, turn to 190.


385

El túnel entra en una gran caverna. Las paredes han sido cortadas y talladas para destacar la belleza de la roca. Pequeñas hornacinas contienen brillantes cristales, atractivas plantas o anémonas, y otras curiosidades submarinas. Nadas, admirando los objetos expuestos. Entonces ves un TRITÓN nadando hacia ti, con un tridente en las manos. Si desenvainas tu espada y lo atacas, pasa al 69. Si hablas con él, pasa al 190.

Re: Los demonios de las profundidades (Traducción)

Publicado: 30-Jun-2017, 9:31
por El Analandés
profesorinternet escribió: 30-Jun-2017, 8:48 114

You tell Greylock that you want to find the Sea Dragon. “Very well”, he replies. “Good fortune to you”. He escorts you back to the front door of his cottage. When it opens, you see, not the gardens, but a weed-lined tunnel. A glistening film holds back the water that fills the tunnel. You lower yourself through, feeling a tingling sensation as you cross the magical barrier. The door closes behind you. Turn to 385.


114

Le dices a Greylock que quieres encontrar al Dragón del Mar. “Muy bien”, responde. “Que tengas buena suerte”. Él te acompaña de regreso a la puerta principal de su cabaña. Cuando se abre, no ves los jardines, sino un túnel con malas hierbas. Una película reluciente retiene el agua que llena el túnel. Bajas a través del túnel, sintiendo una sensación de cosquilleo cuando cruzas la barrera mágica. La puerta se cierra detrás de ti. Pasa al 385.
385

El túnel entra en una gran caverna. Las paredes han sido cortadas y talladas para destacar la belleza de la roca. Pequeñas hornacinas contienen brillantes cristales, atractivas plantas o anémonas, y otras curiosidades submarinas. Nadas, admirando los objetos expuestos. Entonces ves un TRITÓN nadando hacia ti, con un tridente en las manos. Si desenvainas tu espada y lo atacas, pasa al 69. Si hablas con él, pasa al 190.


Un Tritón es la versión masculina de una sirena. La sirena nos ayudó antes, tengo la esperanza de que no sea hostil. Habla con él, siempre es mejor dialogar antes de pegar. :smt003

Re: Los demonios de las profundidades (Traducción)

Publicado: 02-Jul-2017, 11:28
por stikud
Intenta hablar con él; para luchar siempre hay tiempo.

Re: Los demonios de las profundidades (Traducción)

Publicado: 04-Jul-2017, 12:56
por profesorinternet
190

The Merman challenges you to explain your intrusion. You respond politely, saying that you are looking for a way out. He becomes affable and says, “Just so long as your aren’t one of the Deep Ones. We are at war with them”. He escorts you through the cavern, which proves to be spacious and full of Mermen and Mermaids. “You must let us show you some hospitality”, he says. “Our sauna baths will make a new person of you. Or you could try your luck in our games room”. If you try the sauna baths, turn to 266. If you visit the games room, turn to 164.


190

El Tritón te desafía a explicarle tu intromisión. Le respondes cortésmente, diciéndole que estás buscando una salida. Él se vuelve afable y dice, “Mientras no seas uno de los Profundos. Estamos en guerra con ellos”. Te acompaña a través de la caverna, que resulta ser espaciosa y llena de Tritones y Sirenas. “Debes dejar que te mostremos algo de hospitalidad”, dice. “Nuestros baños de sauna harán de ti una nueva persona. O puedes probar tu suerte en nuestra sala de juegos”. Si pruebas los baños de sauna, pasa al 266. Si visitas la sala de juegos, pasa al 164.

Re: Los demonios de las profundidades (Traducción)

Publicado: 04-Jul-2017, 20:33
por Dark-kia
A los baños, a recuperar fuerzas.

Re: Los demonios de las profundidades (Traducción)

Publicado: 04-Jul-2017, 21:37
por El Analandés
A la sauna a ver si hay una masajista sirena :smt007

Re: Los demonios de las profundidades (Traducción)

Publicado: 04-Jul-2017, 22:14
por stikud
Un buen baño no se desprecia.

Re: Los demonios de las profundidades (Traducción)

Publicado: 05-Jul-2017, 13:32
por profesorinternet
266

The sauna baths are luxurious indeed. After a few minutes of relaxation, you feel much better… but somewhat strange. As you leave, you catch sight of yourself in the mirror. The Merman was not exaggerating; the baths did make a new person of you! Turn to the beginning of this book and re-roll your STAMINA, SKILL and LUCK (Make a note of this paragraph number – 266 – so you can return here when you finish). Change all your current scores to these new Initial scores. You decide to leave the friendly Mermen before something even stranger happens. Turn to 138.


266

Los baños de sauna son lujosos. Después de unos minutos de relajación, te sientes mucho mejor... pero algo extraño. Al salir, te ves en el espejo. El Tritón no estaba exagerando; ¡los baños hicieron una nueva persona de ti! Regresa al comienzo de este libro y vuelva a determinar tus puntuaciones de DESTREZA, RESISTENCIA y SUERTE (Anota este número de sección para que puedas regresar aquí cuando termines). Cambia todas tus puntuaciones actuales a estas nuevas puntuaciones Iniciales. Decides dejar a los amistosos Tritones antes de que algo aún más extraño suceda. Pasa al 138.

Con esto, nuestra Hoja de Aventura queda de la siguiente manera:

DESTREZA: 10
RESISTENCIA: 19
SUERTE: 11

ORO: 5 Monedas de Oro
PROVISIONES: 10

EQUIPO: Amuleto de la Suerte

Re: Los demonios de las profundidades (Traducción)

Publicado: 05-Jul-2017, 13:34
por profesorinternet
138

The Mermen enjoyed your visit, and they crowd around you to wish you good luck. Knowing of your quest, they offer advice. If you feel very brave and lucky, they tell you, you should visit the Sea Dragon – but he is dangerous! If you need information to help you find your path, you should visit the sunken cathedral. And if you need good fortune, you should seek out the Water Sprite… but beware of hungry crabs! They will point out the path towards any of these three:
The Sea Dragon? Turn to 62
The sunken cathedral? Turn to 202
The Water Sprite? Turn to 363


138

Los Tritones disfrutaron de tu visita, y se aglomeran a tu alrededor para desearte buena suerte. Conocedores de tu misión, te ofrecen asesoramiento. Si te sientes muy valiente y afortunado, te dicen, deberías visitar al Dragón del Mar, ¡pero es peligroso! Si necesitas información para ayudarte a encontrar tu camino, debes visitar la catedral hundida. Y si necesitas buena suerte, debes buscar al Duende del Agua... ¡pero ten cuidado con los hambrientos cangrejos! Te señalan el camino hacia cualquiera de estos tres lugares. ¿A dónde irás?

Al Dragón del Mar Pasa al 62
A la catedral hundida Pasa al 202
Al Duende del Agua Pasa al 363

Re: Los demonios de las profundidades (Traducción)

Publicado: 07-Jul-2017, 9:54
por El Analandés
No estás preparado para enfrentarte al Dragón del Mar todavía, y necesitamos más información. A la catedral hundida.

Re: Los demonios de las profundidades (Traducción)

Publicado: 09-Jul-2017, 11:30
por Dark-kia
Estoy de acuerdo, de cabeza a la catedral.

Re: Los demonios de las profundidades (Traducción)

Publicado: 10-Jul-2017, 13:34
por profesorinternet
202

You emerge from underground in the middle of a green “meadow” of soft seaweed. The water tastes clean and fresh here, like mountain air. In the distance, you can see the grey spires of the sunken cathedral you were told about. Closer by, you see a magnificent Sea-horse grazing on the meadow. What will you do:

Go directly towards the cathedral? Turn to 141
Attack the Sea-horse? Turn to 291
Pick some seaweed and approach the Sea-horse? Turn to 166


202

Sales del subsuelo en medio de un “prado” verde de algas blandas. El agua aquí tiene un sabor limpio y fresco, como el aire de la montaña. A lo lejos, puedes ver las torres grises de la catedral hundida de la que te hablaron. Más cerca, ves un magnífico Caballo de Mar pastando en el prado. ¿Qué harás?

Ir directamente hacia la catedral Pasa al 141
Atacar al Caballo de Mar Pasa al 291
Recoger algunas algas marinas y acercarte al Caballo de Mar Pasa al 166

Re: Los demonios de las profundidades (Traducción)

Publicado: 10-Jul-2017, 18:40
por stikud
Vamos a llevarle algas al caballo; siempre estamos a tiempo de darle cera si se pone tontorrón.

Re: Los demonios de las profundidades (Traducción)

Publicado: 10-Jul-2017, 22:44
por El Analandés
Alimentar al caballo, a ver si consigues domarlo, te vendrá bien una cabalgadura

Re: Los demonios de las profundidades (Traducción)

Publicado: 11-Jul-2017, 18:48
por Dark-kia
Venga, a darle lechuga. Una coz le será imposible, como mucho nos dará un mordisco. :smt044

Re: Los demonios de las profundidades (Traducción)

Publicado: 12-Jul-2017, 11:10
por profesorinternet
166

You pick some greens and approach the Sea-horse, talking to it gently. It looks nervous, but eventually settles down and eats from your hand. What will you do now:

Go on your way? Turn to 302
Attack it? Turn to 291
Try to jump on it and ride? Turn to 108


166

Recoges algunas algas y te acercas al Caballo de Mar, hablando con él suavemente. Parece nervioso, pero pronto se calma y come de tu mano. ¿Qué harás ahora?

Seguir tu camino Pasa al 302
Atacarlo Pasa al 291
Intentar saltar sobre él y cabalgar Pasa al 108

Re: Los demonios de las profundidades (Traducción)

Publicado: 12-Jul-2017, 16:50
por El Analandés
A cabalgar que estoy cansado de caminar.. o de nadar, ¡lo que sea! :smt003

Re: Los demonios de las profundidades (Traducción)

Publicado: 12-Jul-2017, 18:09
por Dark-kia
Esa es la intención desde el principio,.... ¡A galopar! (Al 108)