179.
The man's face shows no emotion at the news. ‘My name is Pundipani,’ he says. ‘Follow me, will you? I will take you to our High Priest.’ Without waiting for your reply, he leads you down a wide corridor to a huge room with almost bare walls. The coolness and austerity of the place give you goose bumps. Luxury and comfort seem incompatible with the worship of Shiva, for the room is occupied only by impressive sculptures illuminated by the flickering light of torches and braziers. Pundipani leads you to the centre of the hall. ‘I will go and fetch Gundrahna,’ he announces. You'll only have to wait a few minutes."
179.
El rostro del hombre no muestra ninguna emoción ante la noticia.
—Mi nombre es Pundipani —te dice—. Sígueme, ¿quieres? Te llevaré ante nuestro Sumo Sacerdote.
Sin esperar tu respuesta, te conduce, a través de un amplio pasillo, hasta una enorme habitación con las paredes casi desnudas. El frescor y la severidad del lugar te ponen la piel de gallina. El lujo y la comodidad parecen irreconciliables con el culto a Shiva porque la sala está ocupada únicamente por impresionantes esculturas iluminadas por el brillo parpadeante de antorchas y braseros. Pundipani te lleva al centro de la habitación.
—Voy a buscar a Gundrahna de inmediato —anuncia—. Sólo tendrás que esperar unos minutos.
Sure enough, a few moments later, the High Priest enters. He is an old man, completely naked, his body covered in ashes and his forehead encircled by a strip of braided fibres. He stands on the threshold of a large door at the back of the room. With slow, solemn steps, he advances towards you, escorted at a distance by three figures dressed simply in loincloths. Among them, you recognise the one you spoke to at the temple entrance, who guided you here. Gundrahna greets you and sits cross-legged on the flagged floor, while the others and you remain standing. You briefly explain to the High Priest the reasons for your presence in this region, before going into more detail about your adventures of the previous day and morning. Gundrahna shudders imperceptibly at the mention of the Thugs but gestures for you to continue. ‘I finally understood why these worshippers of Evil wanted me dead so badly,’ you explain. ‘I happened to come into possession of an object that everyone thought was lost. I have come to give you this object!’ You pull the Katar, still wrapped in cloth, from your bag and hand it to Gundrahna. As soon as he sees the night-coloured weapon, the old man jumps in surprise. ‘So the Thugs are back,’ announces the High Priest with a hint of concern in his voice. "The festival in honour of our goddess Durga begins tomorrow. All these coincidences portend some misfortune. It would take so little to connect all these events and trigger... I prefer not to think about it. Pundipani, take the Sacred Katar and bring it immediately to the priest Manipushpaka. Tell him to wait for me in my chambers! I will join him there in half an hour."
Efectivamente, unos momentos después, el Sumo Sacerdote hace su entrada. Es un anciano completamente desnudo, con el cuerpo cubierto de cenizas y la frente rodeada por una tira de fibras trenzadas. Se detiene en el umbral de una gran puerta al fondo de la sala. Con su paso lento y solemne, avanza hacia ti, escoltado a distancia por tres figuras vestidas sencillamente con taparrabos. Reconoces entre ellos a aquel a quien te acercaste a la entrada del templo y que guio tus pasos hasta aquí. Gundrahna te saluda y luego se sienta con las piernas cruzadas en el suelo de baldosas mientras tú y los demás permanecéis de pie. Le explicas brevemente al Sumo Sacerdote las causas de tu presencia en esta región, antes de ampliar con más detalles tus aventuras del día anterior y de esta mañana. Gundrahna se estremece imperceptiblemente ante la mención de los Thugs, pero te hace un gesto para que continúes.
—Finalmente entendí por qué estos adoradores del Mal me querían muerto —explicas—. Por casualidad tomé posesión de un objeto que todos creían perdido. ¡Vine a entregártelo!
Sacas el Katar todavía envuelto en tela de tu mochila y se lo entregas a Gundrahna. Tan pronto como ve el arma de color nocturno, el anciano salta sorprendido.
—Así que los Thugs han vuelto —anuncia el Sumo Sacerdote con un deje de preocupación en su voz—. Mañana comienza el festival en honor a nuestra Diosa Durga. Todas estas coincidencias presagian alguna desgracia. Se necesitaría tan poco para establecer un vínculo entre todos estos acontecimientos y desencadenarlos... Prefiero no pensar en ello. Pundipani, toma el Katar Sagrado y llévaselo inmediatamente al sacerdote Manipushpaka. ¡Dile que me espere en mis aposentos! Me reuniré con él allí en media hora.
Your guide bends down to take the weapon from Gundrahna's hands and disappears, retracing the path you came. " You have just done our religion a great service, stranger, by bringing back this Sacred Katar. I imagine you are eager to continue your journey through the vast world, but I nevertheless beg you to accept the hospitality of this sanctuary to restore your strength.
You cannot refuse such an invitation. After all, your troubles are over. Go to 268.
Tu guía se inclina para coger el arma de manos de Gundrahna y desaparece, regresando por donde vino.
—Acabas de prestar un servicio considerable a nuestra religión —continúa el Sumo Sacerdote—, trayendo de vuelta este Katar Sagrado, extranjero. Supongo que estás deseoso de reanudar tu viaje por el ancho mundo, pero sin embargo te pido que aceptes la hospitalidad de este santuario para reponer fuerzas.
No puedes rechazar tal invitación. Después de todo, tus problemas se acabaron. Pasa al
268.