Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)

Si te atreves a ponerte en la piel de un Señor del Kai, si te crees capaz de desafiar a los Señores de la Oscuridad, o si deseas simplemete pasar un buen rato, entra y asume el riesgo... pero quedas advertido...
Jotavillano
Sabio
Mensajes: 582
Registrado: 02-Jun-2023, 13:34

Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)

Mensaje por Jotavillano »

Los cruces de caminos arbolados, las fuentes, los santuarios están ordenados de la manera más armoniosa
Los cruces de caminos arbolados, las fuentes y los santuarios están ordenados de la manera más armoniosa
Pero el atractivo del oro no puede hacer flaquear tu determinación
Pero el atractivo de estos tesoros no puede hacer flaquear tu determinación

Han matado a Kenny, que diga, han matado al Gurú. :smt010
pkxxpk
Maestro del Kai
Mensajes: 623
Registrado: 21-Abr-2022, 12:43

Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)

Mensaje por pkxxpk »

“Quiero ver al Sumo Sacerdote porque acaban de asesinar al Gurú Godbolé”. Pasa al 179

y rapido, que hay prisa :smt005 :smt005
Valennor
Tutor
Mensajes: 1055
Registrado: 15-Ago-2015, 13:45
Ubicación: Mallorca

Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)

Mensaje por Valennor »

179.
The man's face shows no emotion at the news. ‘My name is Pundipani,’ he says. ‘Follow me, will you? I will take you to our High Priest.’ Without waiting for your reply, he leads you down a wide corridor to a huge room with almost bare walls. The coolness and austerity of the place give you goose bumps. Luxury and comfort seem incompatible with the worship of Shiva, for the room is occupied only by impressive sculptures illuminated by the flickering light of torches and braziers. Pundipani leads you to the centre of the hall. ‘I will go and fetch Gundrahna,’ he announces. You'll only have to wait a few minutes."
179.
El rostro del hombre no muestra ninguna emoción ante la noticia.
—Mi nombre es Pundipani —te dice—. Sígueme, ¿quieres? Te llevaré ante nuestro Sumo Sacerdote.
Sin esperar tu respuesta, te conduce, a través de un amplio pasillo, hasta una enorme habitación con las paredes casi desnudas. El frescor y la severidad del lugar te ponen la piel de gallina. El lujo y la comodidad parecen irreconciliables con el culto a Shiva porque la sala está ocupada únicamente por impresionantes esculturas iluminadas por el brillo parpadeante de antorchas y braseros. Pundipani te lleva al centro de la habitación.
—Voy a buscar a Gundrahna de inmediato —anuncia—. Sólo tendrás que esperar unos minutos.

Sure enough, a few moments later, the High Priest enters. He is an old man, completely naked, his body covered in ashes and his forehead encircled by a strip of braided fibres. He stands on the threshold of a large door at the back of the room. With slow, solemn steps, he advances towards you, escorted at a distance by three figures dressed simply in loincloths. Among them, you recognise the one you spoke to at the temple entrance, who guided you here. Gundrahna greets you and sits cross-legged on the flagged floor, while the others and you remain standing. You briefly explain to the High Priest the reasons for your presence in this region, before going into more detail about your adventures of the previous day and morning. Gundrahna shudders imperceptibly at the mention of the Thugs but gestures for you to continue. ‘I finally understood why these worshippers of Evil wanted me dead so badly,’ you explain. ‘I happened to come into possession of an object that everyone thought was lost. I have come to give you this object!’ You pull the Katar, still wrapped in cloth, from your bag and hand it to Gundrahna. As soon as he sees the night-coloured weapon, the old man jumps in surprise. ‘So the Thugs are back,’ announces the High Priest with a hint of concern in his voice. "The festival in honour of our goddess Durga begins tomorrow. All these coincidences portend some misfortune. It would take so little to connect all these events and trigger... I prefer not to think about it. Pundipani, take the Sacred Katar and bring it immediately to the priest Manipushpaka. Tell him to wait for me in my chambers! I will join him there in half an hour."
Efectivamente, unos momentos después, el Sumo Sacerdote hace su entrada. Es un anciano completamente desnudo, con el cuerpo cubierto de cenizas y la frente rodeada por una tira de fibras trenzadas. Se detiene en el umbral de una gran puerta al fondo de la sala. Con su paso lento y solemne, avanza hacia ti, escoltado a distancia por tres figuras vestidas sencillamente con taparrabos. Reconoces entre ellos a aquel a quien te acercaste a la entrada del templo y que guio tus pasos hasta aquí. Gundrahna te saluda y luego se sienta con las piernas cruzadas en el suelo de baldosas mientras tú y los demás permanecéis de pie. Le explicas brevemente al Sumo Sacerdote las causas de tu presencia en esta región, antes de ampliar con más detalles tus aventuras del día anterior y de esta mañana. Gundrahna se estremece imperceptiblemente ante la mención de los Thugs, pero te hace un gesto para que continúes.
—Finalmente entendí por qué estos adoradores del Mal me querían muerto —explicas—. Por casualidad tomé posesión de un objeto que todos creían perdido. ¡Vine a entregártelo!
Sacas el Katar todavía envuelto en tela de tu mochila y se lo entregas a Gundrahna. Tan pronto como ve el arma de color nocturno, el anciano salta sorprendido.
—Así que los Thugs han vuelto —anuncia el Sumo Sacerdote con un deje de preocupación en su voz—. Mañana comienza el festival en honor a nuestra Diosa Durga. Todas estas coincidencias presagian alguna desgracia. Se necesitaría tan poco para establecer un vínculo entre todos estos acontecimientos y desencadenarlos... Prefiero no pensar en ello. Pundipani, toma el Katar Sagrado y llévaselo inmediatamente al sacerdote Manipushpaka. ¡Dile que me espere en mis aposentos! Me reuniré con él allí en media hora.

Your guide bends down to take the weapon from Gundrahna's hands and disappears, retracing the path you came. " You have just done our religion a great service, stranger, by bringing back this Sacred Katar. I imagine you are eager to continue your journey through the vast world, but I nevertheless beg you to accept the hospitality of this sanctuary to restore your strength.
You cannot refuse such an invitation. After all, your troubles are over. Go to 268.
Tu guía se inclina para coger el arma de manos de Gundrahna y desaparece, regresando por donde vino.
—Acabas de prestar un servicio considerable a nuestra religión —continúa el Sumo Sacerdote—, trayendo de vuelta este Katar Sagrado, extranjero. Supongo que estás deseoso de reanudar tu viaje por el ancho mundo, pero sin embargo te pido que aceptes la hospitalidad de este santuario para reponer fuerzas.
No puedes rechazar tal invitación. Después de todo, tus problemas se acabaron. Pasa al 268.
Valennor
Tutor
Mensajes: 1055
Registrado: 15-Ago-2015, 13:45
Ubicación: Mallorca

Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)

Mensaje por Valennor »

268.
One of Gundrahna's companions slips away for a moment to fetch a jug and some elegantly crafted cups. As you sip a glass of pleasant wine, you allow your gaze to linger on the statues surrounding you. Most depict the god Shiva with four arms, the upper two holding a tambourine and a trident, the others making gestures of giving and reassurance. His forehead is adorned with three lines and the third eye, that of spiritual knowledge. He wears snakes as a necklace and bracelets. Other sculptures show him dancing in the centre of a halo of flames or meditating.
268.
Uno de los compañeros de Gundrahna se escabulle momentáneamente para traer una jarra y algunas copas de elegante factura. Mientras sorbes una copa de sabroso vino, dejas que tu mirada se detenga en las estatuas que te rodean. La mayoría representa al dios Shiva con cuatro brazos, las dos manos superiores sosteniendo una pandereta y un tridente, las otras haciendo el gesto de dar y tranquilizar respectivamente. Su frente está adornada con tres vetas y el tercer ojo, el del conocimiento espiritual. Lleva serpientes como collares y pulseras. Otras esculturas lo muestran bailando, en el centro de un halo de llamas, o meditando.

‘Shiva is the Lord of the world,’ comments the High Priest, "and his personality is made up of contrasts. We describe him as “beneficial” and “destructive” because in Shiva lies the origin of Good and Evil, Misery and Salvation, Life and Death. He is assisted by the goddess Durga, holder of the divine force that animates Shiva. Durga has many faces: she is Parvati or Uma, daughter of the mountain; Ambika, the generator; Sati, the good wife who throws herself into the fire for the love of her husband; Gauri, the brilliant one; Kali, the black one; and, of course, Durga, the graceful one, covered in jewels but also powerfully armed to destroy all her enemies. All these aspects are inseparable, and only sick minds, or barbarians, could conceive of Kali, the bringer of tears and chaos, as an entity separate from Durga. To our misfortune, I understand, after listening to your story, that the threat of the Thugs is brewing within the very walls of Kasi. But thanks to your courage, the mad ambitions of this sect will soon be reduced to nothing. With the Sacred Katar safe within our walls, the new religious leader of the Thugs will never succeed in provoking the general uprising he needs to realise his insane dreams. Sooner or later, he will be captured and will end up as his predecessor did ten years ago: torn limb from limb. And the moment his torn limbs stain the dust red, the madly unholy hope of establishing Kali's reign over the universe will vanish for eternity. I cannot tell you more, for our cult holds mysteries that cannot be revealed to those who do not have faith in Shiva. Other matters require my attention, and we must part ways. Is there anything I can do to assist you?
—Shiva es el Señor del mundo —comenta el Sumo Sacerdote—, y su personalidad está hecha de contrastes. Lo llamamos ‘benéfico’ y ‘destructor’ porque en Shiva está el origen del Bien y del Mal, de la Miseria y la Salvación, de la Vida y la Muerte. Le asiste la diosa Durga, poseedora de la fuerza divina que anima a Shiva. Durga tiene muchas caras: es Parvati o Uma, la hija de la montaña, Ambika la generadora, Sati la buena esposa que se arroja al fuego por amor a su marido, Gauri la brillante, Kali la negra y por supuesto Durga la agraciada, cubierta de joyas, pero también lo suficientemente armada como para aniquilar a todos sus enemigos. Todos estos aspectos son inseparables y sólo cerebros enfermos, o bárbaros, han podido concebir a Kali, dispensadora de lágrimas y caos, como una entidad separada de Durga. Para nuestra desgracia, después de escuchar tu historia, entiendo que la amenaza de los Thugs se está gestando dentro de la propia Kashi. Pero gracias a tu coraje, las locas ambiciones de esta secta pronto quedarán reducidas a nada. Con el Katar Sagrado seguro dentro de nuestros muros, el nuevo líder religioso de los Thugs nunca podrá provocar el levantamiento generalizado que necesita para hacer realidad sus locos sueños. Tarde o temprano será capturado y terminará como terminó su predecesor hace diez años: descuartizado. Y en el mismo momento en que sus miembros desgarrados enrojezcan el polvo, la esperanza locamente impía de establecer el reino de Kali sobre el universo se desvanecerá para la eternidad. No puedo decirte más porque nuestra adoración contiene misterios que no pueden ser revelados a aquellos que no tienen fe en Shiva. Otros asuntos requieren mi atención y tendremos que separarnos. ¿Puedo ayudarle en algo más?

It is getting late, and your conversation with Gundrahna is coming to an end. If you have discovered fragments of a broken medallion and wish to share your discovery with the High Priest, go to 69. Otherwise, go to 300.
Se hace tarde y tu entrevista con Gundrahna está llegando a su fin. Si has descubierto fragmentos de un relicario roto y deseas informar de tu descubrimiento al Sumo Sacerdote, pasa al 69. En caso contrario, pasa al 300.

:smt026
pkxxpk
Maestro del Kai
Mensajes: 623
Registrado: 21-Abr-2022, 12:43

Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)

Mensaje por pkxxpk »

Sin esperar tu respuesta, te conduce, a través de un amplio pasillo,
Sin esperar respuesta, te conduce, a través de un amplio pasillo,

Efectivamente, unos momentos después,
Efectivamente, un instante después,

por tres figuras vestidas sencillamente con taparrabos
por tres figuras vestidas simplemente con taparrabos


informar de tu descubrimiento al Sumo Sacerdote, pasa al 69
Jotavillano
Sabio
Mensajes: 582
Registrado: 02-Jun-2023, 13:34

Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)

Mensaje por Jotavillano »

Informa :smt025
Avatar de Usuario
Dark-kia
Señor del Sol
Mensajes: 2618
Registrado: 25-Feb-2010, 15:41
Ubicación: Al-Andalus (Córdoba)

Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)

Mensaje por Dark-kia »

Relatamos, relatamos. Le soltamos todo nuestro rollo :smt034
Imagen
Avatar de Usuario
profesorinternet
Gran Sol
Mensajes: 2768
Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
Ubicación: Écija

Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)

Mensaje por profesorinternet »

Ya creo que no vale, pero sobre esto optaría por callarme
Valennor
Tutor
Mensajes: 1055
Registrado: 15-Ago-2015, 13:45
Ubicación: Mallorca

Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)

Mensaje por Valennor »

Gracias por las correcciones, aunque no lo diga en cada intervención, tomo nota :smt023

Pues le contamos nuestras penas al Sumo Sacerdote :smt026
69.
Reaching into your bag, you pull out the broken medallion and explain how you found it. ‘I believe a jewel of this kind is described in one of the ancient forbidden legends,’ replies Gundrahna. 'But I cannot say for certain without further research. If you can delay your departure for at least another two hours, I will gladly provide you with more information." If you accept the priest's proposal, go to 213. If you are in a hurry to leave Kasi, go to 300.
69.
Metiendo la mano en la mochila, extraes el medallón roto y explicas las circunstancias de su descubrimiento.
—Me parece que una joya de este tipo se describe en una de las antiguas leyendas prohibidas —responde Gundrahna—. Pero no puedo estar seguro sin más investigación. Si puedes retrasar tu salida al menos dos horas más, estaré encantado de informarte.
Si aceptas la propuesta del sacerdote, pasa al 213. Si tienes prisa por abandonar Kashi, pasa al 300.

:smt041
pkxxpk
Maestro del Kai
Mensajes: 623
Registrado: 21-Abr-2022, 12:43

Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)

Mensaje por pkxxpk »

abandonar Kashi, pasa al 300
Avatar de Usuario
profesorinternet
Gran Sol
Mensajes: 2768
Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
Ubicación: Écija

Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)

Mensaje por profesorinternet »

Ya que estamos, vamos a quedarnos para ver que nos dice
Jotavillano
Sabio
Mensajes: 582
Registrado: 02-Jun-2023, 13:34

Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)

Mensaje por Jotavillano »

Esperar :smt025
Avatar de Usuario
Dark-kia
Señor del Sol
Mensajes: 2618
Registrado: 25-Feb-2010, 15:41
Ubicación: Al-Andalus (Córdoba)

Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)

Mensaje por Dark-kia »

Esperamos.
Imagen
Valennor
Tutor
Mensajes: 1055
Registrado: 15-Ago-2015, 13:45
Ubicación: Mallorca

Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)

Mensaje por Valennor »

Pues mayoría a favor de esperar, veamos cómo sale la cosa :smt003
213.
You hand the damaged medallion to Gundrahna, who stands up and sends his two companions away, ordering them to take care of the temple's affairs (cross the jewel off your list of possessions). ‘I am the only one who knows the passages leading to the secret crypt where the ancient texts are stored,’ explains the old man. Some of these scrolls date back to the dawn of creation, and it would be dangerous for such knowledge to be revealed to those unworthy of it... Wait for me here. I won't be long!"
Gundrahna disappears through the door at the back, leaving you alone among these impressive statues. One of them particularly intrigues you. It is a pot-bellied creature with an elephant's head and four arms. You are looking at an effigy of Ganesha, son of Shiva and Durga, who fashioned him by mixing the dew from his body with dust. He is a popular god who loves humans and is loved by them in return. A guide to literary endeavours, he brings wealth and helps overcome all obstacles. But your reflections on the Hindu pantheon are interrupted by a creaking sound behind you. It is only Pundipani, who has opened the heavy door through which you entered. Noticing that you are still there, he trots over to a large curtain framing the door and slips an arm behind the fabric. Go to 277.
213.
Confías el medallón dañado a Gundrahna, que se levanta y despide a sus dos compañeros, ordenándoles que se ocupen de los asuntos del templo (tacha la joya de la lista de tus posesiones).
—Soy el único que conoce los pasajes que permiten acceder a la cripta secreta donde se guardan los textos antiguos —explica el anciano—. Algunos de estos pergaminos datan del día después de la creación del mundo y sería peligroso que tal conocimiento fuera revelado a personas indignas de él... Espérame aquí. ¡No tardaré!
Gundrahna desaparece por la puerta trasera y te encuentras solo en medio de estas impresionantes estatuas. Una de ellas te intriga especialmente. Es un ser barrigón, con cabeza de elefante y dotado de cuatro brazos. Estás ante una efigie de Ganesha, hijo de Shiva y Durga, que lo moldearon mezclando el rocío de su cuerpo con polvo, un dios popular que ama a los humanos y es amado por ellos. Guía de empresas literarias, proporciona riqueza y permite superar todos los obstáculos. Pero tus reflexiones sobre el panteón hindú se ven interrumpidos por un crujido detrás de ti. Es Pundipani, que ha entreabierto la pesada puerta por la que entraste. Al darse cuenta de que todavía estás aquí, trota hacia una gran cortina que enmarca la puerta y desliza un brazo por detrás de la tela. Pasa al 277.

*****
Así queda nuestra Hoja de Personaje (he quitado del equipo el Katar y los 2 trozos de relicario):

PRESTE (MAESTRE) JUAN

FUERZA: 17
VIDA: 27 (13)

ORO: 60

RACIONES DE AGUA: 4

Objetos Equipados:
-Espada (al cinto)
-Ojo de la Esfinge (al cuello)
-Ópalo de protección contra rayos (al cuello)
-Rosa del desierto contra insectos (al cuello)
-Anillo con dos cabezas de león (en la mano)

Objetos en la Mochila (10 máximo):
-4 Raciones de Comida
-Nariz postiza
-Pergamino de protección contra palmípedos
-Pergamino de hablar con los pomos de las puertas

OJO DE LA ESFINGE: USADO
CARISMA DEL PRESTE JUAN: No usado

NOTAS:
Bendición de Shiva (Godbolé)
Templo de Shiva (Gundhrana)
Última edición por Valennor el 09-Feb-2026, 18:39, editado 1 vez en total.
Valennor
Tutor
Mensajes: 1055
Registrado: 15-Ago-2015, 13:45
Ubicación: Mallorca

Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)

Mensaje por Valennor »

277.
Despite his reassuring smiles, Pundipani nervously glances at you. You suspect something, but don't know what to do! Then everything happens very quickly! The Shiva devotee lets out a triumphant chuckle when he discovers what he was looking for. He lowers a lever hidden by the curtain, and the floor immediately gives way beneath your feet... The large circular slab you were standing on was actually a cleverly concealed trapdoor! After a five-metre fall, you land hard on a bed of straw that is not thick enough for your liking (you lose 1 Life point). What is going on? You have just returned a sacred object to the priest of a cult that is completely foreign to you, and in return, you are thrown into a foul-smelling dungeon? You cannot believe such infamy! However, before you try to solve this mystery, you must get out of there. But that promises to be no easy task: you are not alone! Three pairs of amber eyes glow in the darkness. The breath of hot air brushes your face. Three slender figures circle around you, growling hoarsely and crunching the dry straw beneath their clawed paws. One of them suddenly leaps into the beam of light falling from the opening in the ceiling: a starving tiger! You are facing three of these ferocious and hungry felines!

If Godbolé has given you his blessing, go to 117. If not, how do you react?
Do you draw your sword? Go to 89.
Do you rely on the devastating power of the Magic Eye? Go to 225.
Do you try to find a way out? Go to 408.
277.
A pesar de sus sonrisas tranquilizadoras, Pundipani te mira de soslayo y con nerviosismo. ¡Sospechas algo, pero no sabes qué hacer! ¡Todo sucede muy rápido! El seguidor de Shiva emite una risita triunfal al descubrir lo que estaba buscando. Acciona una palanca oculta tras la cortina y el suelo desaparece inmediatamente bajo tus pies... ¡La gran losa circular sobre la que estabas era en realidad una trampilla hábilmente camuflada! Tras una caída de cinco metros, aterrizas repentinamente sobre un montón de paja, no lo suficientemente espesa para tu gusto (pierdes 1 Punto de Vida). ¿Qué está pasando? ¿Vienes a devolver un objeto sagrado al sacerdote de un culto que te es totalmente ajeno y, por todo agradecimiento, te arrojan al fondo de una mazmorra nauseabunda? ¡No puedes creer semejante infamia! Y, sin embargo, antes de intentar dilucidar este misterio, debes salir de aquí. Pero esto promete no ser fácil: ¡no estás solo! Tres pares de ojos color ámbar brillan en la oscuridad. Un aliento ardiente roza tu rostro. Tres figuras esbeltas te rodean, gruñendo roncamente y haciendo crujir la paja seca bajo sus garras. Una de ellas salta de repente hacia el haz de luz que cae desde la abertura del techo: ¡un tigre hambriento! ¡Estás lidiando con tres de estos felinos feroces y hambrientos!

Si Godbolé te ha dado su bendición, pasa al 117. Si no, ¿cómo reaccionas?
¿Desenvainando tu espada? Pasa al 89.
¿Cuentas con el poder devastador del Ojo Mágico? Pasa al 225.
¿Tratas de descubrir una salida? Pasa al 408.

Nada, que no podemos tener un rato de tranquilidad :smt005 Por suerte nos han dado bendiciones :smt002
Valennor
Tutor
Mensajes: 1055
Registrado: 15-Ago-2015, 13:45
Ubicación: Mallorca

Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)

Mensaje por Valennor »

117.
‘May Shiva's protection be upon you!’ read the guru's last words, moments before he died. But you would never have imagined that this blessing could save your life... Deigning to listen to the unspoken prayer of an infidel such as you, the great god Shiva appears, accompanied by flashes of light, and stands between you and the tigers. The big cats pounce on him to devour him. But Shiva, smiling, makes a simple gesture with his hand and strips the three animals of their magnificent coats with the nail of his little finger. Before you have time to understand what is happening, the god grabs one of the skins and drapes it over you like a cloak before disappearing as inexplicably as he appeared, taking the other two with him.

Without the skinned corpses of the felines at your feet, you might believe it was a feverish dream, a hallucination born of imminent danger. But you also see the cloak covering your shoulders. What you experienced seems very real, albeit supernatural. In any case, the danger has passed, and you frantically search for a way to leave this damp dungeon. Go to 353.
117.
¡Que la protección de Shiva esté contigo!”, suenan las últimas palabras del gurú, momentos antes de morir. Pero nunca imaginaste que esta bendición podría salvar tu vida... Dignándose a escuchar la oración silenciosa de un infiel como tú, el gran dios Shiva aparece, acompañado de destellos de luz, y se interpone entre tú y los tigres. Los felinos se abalanzan sobre él para devorarlo. Pero Shiva, con una sonrisa en los labios, hace un simple gesto con la mano y despoja a los tres animales de su soberbia piel, con la uña de su dedo meñique. Sin darte tiempo a entender lo que está pasando, el dios agarra una de las pieles y te cubre con ella a modo de capa antes de desaparecer tan inexplicablemente como apareció, llevándose las otras dos consigo.

Si no fuera por los cadáveres desollados de los felinos a tus pies, podrías creer que se trata de un sueño febril, una alucinación nacida de la inminencia del peligro. Pero también ves la capa que te cubre los hombros. Por tanto, lo que has experimentado parece muy real, aunque sobrenatural. En cualquier caso, el peligro ha pasado y empiezas a buscar frenéticamente una manera de salir de esta húmeda mazmorra. Anota si te dejas puesta la capa de piel de tigre y pasa al 353.

¿Anotamos la capa de piel de tigre en la mochila o nos la dejamos puesta? :smt005
Valennor
Tutor
Mensajes: 1055
Registrado: 15-Ago-2015, 13:45
Ubicación: Mallorca

Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)

Mensaje por Valennor »

353.
You soon discover an underground tunnel that leads to a hemispherical chamber carved into the rock. After sliding open the gate blocking the entrance, you crawl on all fours, feeling your way along a narrow passage barely five feet high. The slope is gentle and ascending, and you assume that this is the passageway through which the wild beasts entered this pit, which you would have preferred not to visit. After a painful and interminable journey, you discover, around a bend, the light of the setting sun. The tunnel opens onto an inner courtyard of the Shiva temple, and you have no difficulty lifting the portcullis that blocks the entrance. You find yourself joyfully back in the open air... and, by an extraordinary twist of fate, face to face with Pundipani, who is even more surprised than you by this unexpected encounter. He had certainly come to contemplate the result of his misdeed and rejoice at the sight of your bloody corpse being devoured by tigers.

‘By Kali!’ he whispers in shock. Kali? Could Pundipani be part of the Thugs sect, those assassins? This horrible suspicion is soon confirmed when you see the object he is holding in his hand: the Sacred Katar, still wrapped in its piece of cloth! Pundipani did not bring it to its rightful owner and was clearly preparing to hand the sacred weapon over to the worshippers of Evil! You immediately draw your sword from its sheath, determined to make the unmasked criminal pay for his ignominy. Seeing your reaction, Pundipani spots an effigy of Shiva and snatches the trident it proudly displays. Go to 327.
353.
No tardas en descubrir un pasadizo subterráneo que conduce a una habitación semiesférica excavada en la roca. Tras deslizar el portón que bloquea el acceso, entras a tientas y a cuatro patas, en un estrecho pasillo de apenas un metro y medio de altura. La pendiente es suave y ascendente, y supones que este es el corredor por el que los animales salvajes penetraban en el interior de este foso que te habrías perdido visitar. Después de una progresión dolorosa e interminable, al doblar una curva, descubres la luz del sol, que ya se está apagando. El túnel desemboca en un patio interior del templo de Shiva y no es difícil levantar el rastrillo que cierra el acceso. Te encuentras con alegría al aire libre... y, por un extraordinario giro del destino, cara a cara con Pundipani, aún más sorprendido que tú por este encuentro inesperado. Ciertamente vino a contemplar el resultado de su crimen y a alegrarse ante el espectáculo de tu cadáver ensangrentado devorado por los tigres.

—¡Por Kali! —susurra en estado de shock. ¿Kali? ¿Pundipani es parte de los Thugs, esos asesinos? Esta horrible sospecha pronto se te confirma al ver el objeto que tiene en la mano: ¡el Katar Sagrado todavía envuelto en su lienzo! ¡Pundipani no se lo llevó a su legítimo dueño y claramente se estaba preparando para poner el arma sagrada en manos de los adoradores del Mal! Inmediatamente desenvainas tu espada, decidido a hacer que el criminal desenmascarado pague el precio de su ignominia. Ante tu reacción, Pundipani divisa una efigie de Shiva y le arrebata el tridente que exhibía con orgullo. Pasa al 327.
Valennor
Tutor
Mensajes: 1055
Registrado: 15-Ago-2015, 13:45
Ubicación: Mallorca

Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)

Mensaje por Valennor »

327.
Listening only to your courage, you rush at the hypocrite.

PUNDIPANI STRENGTH: 12 LIFE: 7

As soon as you have killed him, roll two dice. If you roll doubles, go to 319. Otherwise, go to 162.
327.
Con tu coraje como aliado, corres hacia el traidor.

PUNDIPANI FUERZA: 12 VIDA: 7

Tan pronto como lo mates, tira dos dados. Si obtienes un doble, pasa al 319. En caso contrario, pasa al 162.
Última edición por Valennor el 09-Feb-2026, 19:14, editado 1 vez en total.
Valennor
Tutor
Mensajes: 1055
Registrado: 15-Ago-2015, 13:45
Ubicación: Mallorca

Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)

Mensaje por Valennor »

Empezamos el combate:

1r Asalto:
Nosotros: Dados 6 + Fuerza 17 = FUERZA DE ATAQUE 23
Pundipani: Dados 8 + Fuerza 12 = FUERZA DE ATAQUE 20, le herimos y le causamos 3 de daño, dejándolo con 4 Puntos de Vida.

2º Asalto:
Nosotros: Dados 3 + Fuerza 17 = FUERZA DE ATAQUE 20
Pundipani: Dados 2 + Fuerza 12 = FUERZA DE ATAQUE 14, le herimos y le causamos 6 de daño, matándolo.
Valennor
Tutor
Mensajes: 1055
Registrado: 15-Ago-2015, 13:45
Ubicación: Mallorca

Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)

Mensaje por Valennor »

NARRACION DEL COMBATE

Pundipani ya no finge. Al verte empuñar la espada, retrocede un paso y aprieta contra su pecho el bulto envuelto en tela: el Katar Sagrado. Sus facciones se contraen en una mueca de odio y fanatismo. No hay palabras, sólo intención. Quiere huir con el arma… o matarte allí mismo.

Arranca el tridente de la efigie de Shiva y se lanza contra ti con un ataque torpe y desesperado.

Lo detienes sin esfuerzo. El primer choque es breve y desequilibrado. Tu espada se impone al instante, deslizándose por su defensa y abriéndole un tajo sangriento. Pundipani retrocede, trastabilla y casi pierde el arma. El patio no le ofrece escapatoria.

Pundipani intenta recuperar la inercia y descarga el tridente con furia ciega, tratando de aplastarte contra las losas. Lo esquivas, dejando que el golpe se estrelle contra la piedra. El tridente queda atrapado un segundo de más. Ese segundo basta.

Te incorporas y atacas sin piedad. El golpe final es limpio y definitivo. Pundipani cae pesadamente al suelo, sin soltar siquiera un grito.
Responder