
El maestro del Caos (Traducción)
Re: El maestro del Caos (Traducción)
Coincido. Alimentación y si no hay imprevistos, luego a la armería a por la armadura.
- profesorinternet
- Gran Guardián Kai
- Mensajes: 2357
- Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
- Ubicación: Écija (Sevilla)
Re: El maestro del Caos (Traducción)
33
There are many food shops selling small sweet cakes, good bread, hot slices of peppered beef in poppy-seed buns, and other delicious foods. They also sell preserved food for adventurers. 1 Gold Piece will buy you enough food for 2 meals – but don’t forget: you cannot carry more than 12 Provisions in a backpack (and only 4 if you don’t have a backpack!). after buying here –if you do – you can continue your shopping elsewhere (turn to 384) or find some other part of town to visit (turn to 229).
33
Hay muchas tiendas de alimentación que venden pequeños pasteles dulces, buen pan, rodajas calientes de ternera a la pimienta en panecillos de semillas de amapola y otros alimentos deliciosos. También venden provisiones para aventureros. Con 1 Moneda de Oro podrás comprar alimentos suficientes para 2 comidas, pero no lo olvides: no puedes llevar más de 12 Provisiones en la mochila (¡y sólo 4 si no llevas mochila!). Si quieres, después de comprar aquí, puedes seguir comprando en otro lugar (pasa al 384) o ir a visitar otra parte de la ciudad (pasa al 229).
Me tenéis que decir cuantas provisiones compramos y si queréis ir a otra tienda de las que aparecen en la sección 384 o queréis ir a otro barrio de la ciudad.
There are many food shops selling small sweet cakes, good bread, hot slices of peppered beef in poppy-seed buns, and other delicious foods. They also sell preserved food for adventurers. 1 Gold Piece will buy you enough food for 2 meals – but don’t forget: you cannot carry more than 12 Provisions in a backpack (and only 4 if you don’t have a backpack!). after buying here –if you do – you can continue your shopping elsewhere (turn to 384) or find some other part of town to visit (turn to 229).
33
Hay muchas tiendas de alimentación que venden pequeños pasteles dulces, buen pan, rodajas calientes de ternera a la pimienta en panecillos de semillas de amapola y otros alimentos deliciosos. También venden provisiones para aventureros. Con 1 Moneda de Oro podrás comprar alimentos suficientes para 2 comidas, pero no lo olvides: no puedes llevar más de 12 Provisiones en la mochila (¡y sólo 4 si no llevas mochila!). Si quieres, después de comprar aquí, puedes seguir comprando en otro lugar (pasa al 384) o ir a visitar otra parte de la ciudad (pasa al 229).
Me tenéis que decir cuantas provisiones compramos y si queréis ir a otra tienda de las que aparecen en la sección 384 o queréis ir a otro barrio de la ciudad.
-
- Aspirante
- Mensajes: 352
- Registrado: 02-Jun-2023, 13:34
Re: El maestro del Caos (Traducción)
Compramos 4 comidas gastando 2 monedas??
Y luego podemos ir o al barrio viejo o a comprar la armadura, como queráis.

Y luego podemos ir o al barrio viejo o a comprar la armadura, como queráis.

Re: El maestro del Caos (Traducción)
Me parece bien 4 comidas, da para algunos días de viaje y quizá alguna para recuperar Resistencia.
A saber qué llevan las provisiones para aventureros, pero yo habría comprado varios de "rodajas calientes de ternera a la pimienta en panecillos de semillas de amapola"
Lo he revisado y comprar la armadura nos subirá la NOTORIEDAD, así que nos pondremos al límite. Pero si vamos a algún otro sitio y nos metemos en algún jaleo, igual tenemos que salir pitando sin poder comprarla, así que... yo diría de pararnos en la armería como próximo destino
A saber qué llevan las provisiones para aventureros, pero yo habría comprado varios de "rodajas calientes de ternera a la pimienta en panecillos de semillas de amapola"

Lo he revisado y comprar la armadura nos subirá la NOTORIEDAD, así que nos pondremos al límite. Pero si vamos a algún otro sitio y nos metemos en algún jaleo, igual tenemos que salir pitando sin poder comprarla, así que... yo diría de pararnos en la armería como próximo destino

- profesorinternet
- Gran Guardián Kai
- Mensajes: 2357
- Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
- Ubicación: Écija (Sevilla)
Re: El maestro del Caos (Traducción)
Leer bien el texto, ya que podemos llevar hasta 12 provisiones en la mochila y deberíamos tener algún medio de transporte para llegar a Kabesh
Re: El maestro del Caos (Traducción)
Pues añadimos a la lista de tiendas la de Bokhannon
Yo con lo de las comidas ando despistado, la idea quizá era guardar dinero para otras cosas, pero es posible que 4 raciones sean pocas

Yo con lo de las comidas ando despistado, la idea quizá era guardar dinero para otras cosas, pero es posible que 4 raciones sean pocas

Re: El maestro del Caos (Traducción)
A mi me parece que 4 raciones pueden estar bien. Supongo que alguna más encontraremos por el camino. Y después, a mirar armaduras.
Y previendo que nuestra notoriedad va a dar el cante en nada, lo siguiente para mí sería echar un ojo a los establos.
Y previendo que nuestra notoriedad va a dar el cante en nada, lo siguiente para mí sería echar un ojo a los establos.
Re: El maestro del Caos (Traducción)
estoy con Jandrelas
- Dark-kia
- Caballero del Sol
- Mensajes: 2416
- Registrado: 25-Feb-2010, 15:41
- Ubicación: Al-Andalus (Córdoba)
Re: El maestro del Caos (Traducción)
Venga, me has convencido Jandrelas. Gastamos 2 monedas y a los establos.
- profesorinternet
- Gran Guardián Kai
- Mensajes: 2357
- Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
- Ubicación: Écija (Sevilla)
Re: El maestro del Caos (Traducción)
Compramos 4 raciones por 2 Monedas de Oro, vamos a los establos para ver los precios y después vamos a comprar la armadura
Nuestra Hoja de Aventura queda de la siguiente manera:
DESTREZA: 12 (En combate 10)
RESISTENCIA: 19
SUERTE: 10 (9)
PROVISIONES (Máx. 12): 4
MONEDAS de ORO: 20 + 1 Escondida
NOTORIEDAD (Máx. 8): 6
EQUIPO: Espada, Mochila, Odre de agua, Silbato de plata
NOTAS: Marca en la frente
HABILIDADES: Oído Agudo - Visión nocturna - Movimiento sigiloso
Nuestra Hoja de Aventura queda de la siguiente manera:
DESTREZA: 12 (En combate 10)
RESISTENCIA: 19
SUERTE: 10 (9)
PROVISIONES (Máx. 12): 4
MONEDAS de ORO: 20 + 1 Escondida
NOTORIEDAD (Máx. 8): 6
EQUIPO: Espada, Mochila, Odre de agua, Silbato de plata
NOTAS: Marca en la frente
HABILIDADES: Oído Agudo - Visión nocturna - Movimiento sigiloso
- profesorinternet
- Gran Guardián Kai
- Mensajes: 2357
- Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
- Ubicación: Écija (Sevilla)
Re: El maestro del Caos (Traducción)
150
Bokhannon offers travel services of various kinds. He can sell you passage on a riverboat heading for Rahasta, the last town in the wastelands, not very far from Kabesh. This costs 10 Gold Pieces; after you have paid you may leave by boat at any time by turning to 243 (make a note of this paragraph number). He can also sell you a camel for overland travel, which could take you all the way to Kabesh. The camel has the advantage that you can carry an extra 12 Provisions in the beast’s saddle-bag (included in the price) above your usual maximum of 12 in a backpack. However, Bokhannon wants 18 Gold Pieces for a camel! He is sorry that he cannot offer you a cheaper animal, say a mule, but these have been in great demand lately for mule pies. If you want to buy the camel (and you have the money to pay for it), turn to 379. If you don’t want to buy the camel –or if you don’t have enough money for it – you can either continue shopping (turn to 384) or go to another part of town (turn to 229).
150
Bokhannon ofrece servicios de viaje de varios tipos. Puede venderte un pasaje en un barco fluvial hacia Rahasta, la última ciudad de los páramos, no muy lejos de Kabesh. Esto cuesta 10 Monedas de Oro; una vez que lo hayas pagado, podrás partir en barco en cualquier momento pasando al 243 (toma nota de este párrafo). También puede venderte un camello para viajar por tierra, que podría llevarte hasta Kabesh. El camello tiene la ventaja de que te permite llevar 12 provisiones extra en la alforja de la bestia (incluida en el precio) por encima de tu máximo habitual de 12 en la mochila. Sin embargo, Bokhannon te pide 18 Monedas de Oro por un camello. Lamenta no poder ofrecerte un animal más barato, por ejemplo una mula, pero éstas han estado muy solicitadas últimamente para las empanadas de mula. Si quieres comprar el camello (y tienes dinero para pagarlo), pasa al 379. Si no quieres comprar el camello, o si no tienes dinero suficiente para ello, puedes seguir comprando (pasa al 384) o ir a otra parte de la ciudad (pasa al 229).
Bokhannon offers travel services of various kinds. He can sell you passage on a riverboat heading for Rahasta, the last town in the wastelands, not very far from Kabesh. This costs 10 Gold Pieces; after you have paid you may leave by boat at any time by turning to 243 (make a note of this paragraph number). He can also sell you a camel for overland travel, which could take you all the way to Kabesh. The camel has the advantage that you can carry an extra 12 Provisions in the beast’s saddle-bag (included in the price) above your usual maximum of 12 in a backpack. However, Bokhannon wants 18 Gold Pieces for a camel! He is sorry that he cannot offer you a cheaper animal, say a mule, but these have been in great demand lately for mule pies. If you want to buy the camel (and you have the money to pay for it), turn to 379. If you don’t want to buy the camel –or if you don’t have enough money for it – you can either continue shopping (turn to 384) or go to another part of town (turn to 229).
150
Bokhannon ofrece servicios de viaje de varios tipos. Puede venderte un pasaje en un barco fluvial hacia Rahasta, la última ciudad de los páramos, no muy lejos de Kabesh. Esto cuesta 10 Monedas de Oro; una vez que lo hayas pagado, podrás partir en barco en cualquier momento pasando al 243 (toma nota de este párrafo). También puede venderte un camello para viajar por tierra, que podría llevarte hasta Kabesh. El camello tiene la ventaja de que te permite llevar 12 provisiones extra en la alforja de la bestia (incluida en el precio) por encima de tu máximo habitual de 12 en la mochila. Sin embargo, Bokhannon te pide 18 Monedas de Oro por un camello. Lamenta no poder ofrecerte un animal más barato, por ejemplo una mula, pero éstas han estado muy solicitadas últimamente para las empanadas de mula. Si quieres comprar el camello (y tienes dinero para pagarlo), pasa al 379. Si no quieres comprar el camello, o si no tienes dinero suficiente para ello, puedes seguir comprando (pasa al 384) o ir a otra parte de la ciudad (pasa al 229).
Última edición por profesorinternet el 01-Jun-2025, 12:27, editado 1 vez en total.
Re: El maestro del Caos (Traducción)
¿Empanadas de mula?
Bueno, el camello me parece muy caro, aunque podríamos pagarlo, nos quedamos sin blanca. Yo pillaría el pasaje de barco, o me esperaría a ganar algún dinero más. Considero que la armadura es necesaria y todo apunta a que las 4 comidas se nos quedarán cortas
En cuanto a próximos pasos, aparte de la armadura, diría de visitar los almacenes, por aquello de que no hemos ido ninguna vez

Bueno, el camello me parece muy caro, aunque podríamos pagarlo, nos quedamos sin blanca. Yo pillaría el pasaje de barco, o me esperaría a ganar algún dinero más. Considero que la armadura es necesaria y todo apunta a que las 4 comidas se nos quedarán cortas

En cuanto a próximos pasos, aparte de la armadura, diría de visitar los almacenes, por aquello de que no hemos ido ninguna vez

-
- Aspirante
- Mensajes: 352
- Registrado: 02-Jun-2023, 13:34
Re: El maestro del Caos (Traducción)

Re: El maestro del Caos (Traducción)
Sí que parece que se insinúa que vamos a necesitar más de 4 comidas...
Yo compraría ahora el pasaje en barco, por tener preparada la ruta de escape de la ciudad. Luego iría a comprar la armadura.
Después, estoy dudando... No sé si comprar otras 4 comidas o ir directamente a visitar los almacenes a ver si podemos hacer algo más de dinero.
Yo compraría ahora el pasaje en barco, por tener preparada la ruta de escape de la ciudad. Luego iría a comprar la armadura.
Después, estoy dudando... No sé si comprar otras 4 comidas o ir directamente a visitar los almacenes a ver si podemos hacer algo más de dinero.
- Dark-kia
- Caballero del Sol
- Mensajes: 2416
- Registrado: 25-Feb-2010, 15:41
- Ubicación: Al-Andalus (Córdoba)
Re: El maestro del Caos (Traducción)


- profesorinternet
- Gran Guardián Kai
- Mensajes: 2357
- Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
- Ubicación: Écija (Sevilla)
Re: El maestro del Caos (Traducción)
Sacamos el pasaje en el barco por 10 Monedas de Oro y compramos la armadura de cuero con escudo por 8 Monedas de Oro. Al comprar la armadura, tenemos que sumar 1 punto a nuestra NOTORIEDAD. Nos vamos a los almacenes.
Nuestra Hoja de Aventura queda de la siguiente manera:
DESTREZA: 12
RESISTENCIA: 19
SUERTE: 10 (9)
PROVISIONES (Máx. 12): 4
MONEDAS de ORO: 2 + 1 Escondida
NOTORIEDAD (Máx. 8): 7
EQUIPO: Espada, Mochila, Armadura de cuero, Odre de agua, Silbato de plata
NOTAS: Marca en la frente, Pasaje en barco
HABILIDADES: Oído Agudo - Visión nocturna - Movimiento sigiloso
Nuestra Hoja de Aventura queda de la siguiente manera:
DESTREZA: 12
RESISTENCIA: 19
SUERTE: 10 (9)
PROVISIONES (Máx. 12): 4
MONEDAS de ORO: 2 + 1 Escondida
NOTORIEDAD (Máx. 8): 7
EQUIPO: Espada, Mochila, Armadura de cuero, Odre de agua, Silbato de plata
NOTAS: Marca en la frente, Pasaje en barco
HABILIDADES: Oído Agudo - Visión nocturna - Movimiento sigiloso
- profesorinternet
- Gran Guardián Kai
- Mensajes: 2357
- Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
- Ubicación: Écija (Sevilla)
Re: El maestro del Caos (Traducción)
185
If you’ve met Vesper before, turn to 300. If you’ve been in the Warehouse district before, but you haven’t met Vesper, turn to 279. If you haven’t been in this district before, turn to 23.
185
Si ya conoces a Vesper, pasa al 300. Si has estado antes en el Barrio de los Almacenes, pero no conoces a Vesper, pasa al 279. Si no has estado antes en este barrio, pasa al 23.
If you’ve met Vesper before, turn to 300. If you’ve been in the Warehouse district before, but you haven’t met Vesper, turn to 279. If you haven’t been in this district before, turn to 23.
185
Si ya conoces a Vesper, pasa al 300. Si has estado antes en el Barrio de los Almacenes, pero no conoces a Vesper, pasa al 279. Si no has estado antes en este barrio, pasa al 23.
- profesorinternet
- Gran Guardián Kai
- Mensajes: 2357
- Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
- Ubicación: Écija (Sevilla)
Re: El maestro del Caos (Traducción)
23
Strolling into the Warehouse district, you see coming towards you a young lad carrying a small sack; he is running, flat out, away from a red-faced merchant and two heavily-built labourers who are pursuing him. “Stop, thief!” screams the perspiring merchant. The boy certainly looks nimble and quick enough to elude his pursuers, but you could stop him. Will you apprehend the thief (turn to 218) or ignore what is going on as the boy runs right in front of you (turn to 57)?
23
Paseando por el barrio de los Almacenes, ves venir hacia ti a un joven cargado con un pequeño saco; está corriendo a toda velocidad, huyendo de un comerciante con la cara colorada y de dos trabajadores corpulentos que le persiguen. “¡Alto, ladrón!”, grita el sudoroso comerciante. El chico parece lo bastante ágil y rápido como para escapar de sus perseguidores, pero tú podrías detenerlo. ¿Atraparás al ladrón (pasa al 218) o ignorarás lo que ocurre mientras el muchacho corre hacia ti (pasa al 57)?
Strolling into the Warehouse district, you see coming towards you a young lad carrying a small sack; he is running, flat out, away from a red-faced merchant and two heavily-built labourers who are pursuing him. “Stop, thief!” screams the perspiring merchant. The boy certainly looks nimble and quick enough to elude his pursuers, but you could stop him. Will you apprehend the thief (turn to 218) or ignore what is going on as the boy runs right in front of you (turn to 57)?
23
Paseando por el barrio de los Almacenes, ves venir hacia ti a un joven cargado con un pequeño saco; está corriendo a toda velocidad, huyendo de un comerciante con la cara colorada y de dos trabajadores corpulentos que le persiguen. “¡Alto, ladrón!”, grita el sudoroso comerciante. El chico parece lo bastante ágil y rápido como para escapar de sus perseguidores, pero tú podrías detenerlo. ¿Atraparás al ladrón (pasa al 218) o ignorarás lo que ocurre mientras el muchacho corre hacia ti (pasa al 57)?