T17 Intentas sacar de tu mente los pensamientos sobre el aspecto que tendrán mañana las calles de Leenhaven. Los pocos exploradores aéreos que quedan predicen la llegada de la flota imperial en las próximas veinticuatro horas.
Esto significa que cualquier movimiento enemigo que se pase por alto sería fatal. Y como Guardián del plano jerárquico superior eres, por supuesto, muy consciente de que la última ciudad portuaria libre en la costa del Mar de Cristal está infestada de cazadores, espías y simpatizantes enemigos.
En pocos minutos tu petición se ha extendido como la pólvora a través de una red de recaderos y espías, por lo que estás esperando junto a la fuente seca del mercado de pescado a que se dé a conocer un informante con noticias importantes.
Al final, te enteras de cinco incidentes interesantes que ocurrieron durante los últimos días:
(A) Tres tipos de aspecto sureño han estado buscando en vano un guía que les condujera hasta Veniz.
(B) Un anciano con un acento entrecortado ha estado buscando silenciosamente información sobre las armas menokianas.
(C) Dos mujeres, cubiertas de extraños tatuajes, han alquilado una habitación en una posada del Callejón del Carro.
(D) Un hombre de piel oscura, envuelto en una capa carmesí y portando un largo bastón, preguntó por el camino al orfanato.
(E) Un Dvorak fue visto en un almacén abandonado del puerto.
¿Qué pista quieres seguir primero?
(A) T8, (B) T18, (C) T28, (D) T38, (E) T48
- - - - -
HOJA DE AVENTURA - TARAH
CHISPAS: (4) ♦ ♦ ♦ ♦
Camino de la Sabiduría:
A [504 /400] B [389/450] C [ ] D [685] E [ ]
Tiempo [3]: 0
- - - - -
Gracias por las distintas opciones, pero creo que me voy a quedar con esta:
pkxxpk escribió: ↑12-Dic-2024, 1:43
! pero todo por acto reflejo¡ - Me gusta más esta
T48 You have a hard time believing that a Dvorak should really have found his way to Leenhaven. The loyal allies of the Empire cannot possibly move freely and unrecognized in the City given their conspicuous appearance.
The moment you push a loose wooden board to the side and slip through the wall into the darkness of the warehouse in question, you have an uneasy feeling. Something is not right here!
A faint click, a metallic rattle and you feel a blunt impact on your head...
Some hours must have passed by the time you come around again. Groaning, you get up and rub the bump on your head. Your purse has been stolen, but you notice a big soot mark next to you, in its center is a ripped open sack of flour along with a knotted rope and a charred dagger. Guessing what has happened here, you shake your head, grinning, and push back your fire-red shock of hair where the strand has been cut off. Somewhat dazed, you walk back into the harbor alley and think about what else you can do after the loss of time.
Cross off two clocks (if still possible) under Time and one SPARK on the third page of your adventure sheet!
If you have not yet crossed out all three clocks, return to TI7 and make another choice.
Otherwise, turn to T30.
T48 Te cuesta creer que un Dvorak haya elegido realmente el camino a Leenhaven. Es imposible que los leales aliados del Imperio puedan moverse libremente y sin ser reconocidos en la ciudad dada su llamativa apariencia.
En el momento en que empujas una tabla de madera suelta hacia un lado y te deslizas a través de la pared hacia la oscuridad del almacén en cuestión, tienes una sensación de inquietud. ¡Algo no va bien aquí!
Un leve chasquido, un traqueteo metálico y sientes un impacto contundente en la cabeza...
Deben haber pasado algunas horas cuando vuelves en sí. Gimiendo, te levantas y te frotas el chichón de la cabeza. Te han robado la bolsa, pero notas una gran marca de hollín a tu lado, en cuyo centro hay un saco de harina abierto y desgarrado junto con una cuerda anudada y una daga carbonizada. Adivinando lo que ha sucedido aquí, sacudes la cabeza, sonríes y te echas hacia atrás el mechón de cabello rojo fuego que te han cortado. Un poco aturdida, regresas al callejón del puerto y piensas qué más puedes hacer después de la pérdida de tiempo.
¡Tacha dos relojes (si aún es posible) debajo de Tiempo y una CHISPA en la tercera página de tu hoja de aventura!
Si aún no has tachado los tres relojes, regresa al T17 y haz otra elección.
En caso contrario, pasa al T30.
- - - - -
¡Alguien nos ha tenido que traicionar!
Rebobinamos y aquí no ha pasado nada.
Vemos la última opción: ¡A la B!
T18 You need some time and some coins in order to find the merchant and make him talk. The son of a weapon smith tells you about a stranger from the north, most likely a fugitive from Geta, who desperately wanted to get his hands on a Menokian dagger, in order to avenge his murdered wife befitting his social status. "Of course, I sent the old man on his way! Hey, they’ll cut all my fingere off if I sell Star Steel!"
You bid the merchant farewell, angry over the waste of time.
Cross off one clock under Time on the third page of your adventure sheet.
If you have not yet crossed out all three clocks, return to T17 and make another choice.
Otherwise turn to T30.
T18 Necesitas algo de tiempo y algunas monedas para encontrar al comerciante y hacerle hablar. El hijo de un herrero de armas te cuenta sobre un forastero del norte, probablemente un fugitivo de Geta, que deseaba desesperadamente hacerse con una daga menokiana para vengar a su esposa asesinada, como corresponde a su estatus social. "¡Por supuesto, lo eché de aquí! ¡Oye, me cortarán todos los dedos si vendo Acero Estelar!"
Te despides del comerciante, enojado por la pérdida de tiempo.
Tacha un reloj debajo de Tiempo en la tercera página de tu hoja de aventura.
Si aún no has tachado los tres relojes, regresa al T17 y haz otra elección.
En caso contrario, pasa al T30.
T30 Exhausted from the dramatic encounters and miles covered, you return to headquarters to give Master Gonru your report. He agrees with most of your new findings and conclusions, but is unusually absent-minded.
Finally, he whispers: "Tarah, I would iike to initiate you into a secret of our society now." He gestures you to come closer and places his trembling hand upon yours.
"As you probably know, the Oracle of Kabeth prophesied exactly 20 years ago the rebirth of the Ke$ra, the avenger of the God siblings, in order to restore the balance of creation. But it remained silent as to how and where this emissary was to manifest himself. That's the reason why to this day the oracle is considered an uncertainty and is the basis of theological debates."
"You mean, the Ke$ra has never appeared?"
"Oh, yes! We know with certainty who the Ke$ra is and where it resides."
"Really?!", it slips out of you.
"Yes, it was born inside the body of a male Ugarith!"
"An Ugarith?! What in blazes..."
"Yes, Calderel found and kidnapped him when he was still a child and raised him among his own. Today he is a privileged soldier, a trained Dragon Rider and recently the sacred Shadow Child."
"Then the Ke§ra has been corrupted."
"Not to the extent Calderel planned. Brother Tarus has ministered to him and has seen to it that Calderel's manipulations have been mostly in vain."
"Brother Tarus? You mean the Keeper who has written the Ugarith-Encyclopedia?"
"That's correct. He has dedicated his whole life to the research of the Ugarith."
"A very dangerous way of passing time, I would say."
"Oh Tarah, you have no idea! I fear more than ever for Tarus's life. He has put himself in great danger in order to inform us that the Shadow Child is on the way to Leenhaven as a soldier in the attacking fleet."
"Brave," you ponder. "What shall I do?"
"Tarah, your orders are: Find the Shadow Child and bring him here! We need to talk to him, even if this questions our vows and holy goals."
A few minutes later you are prowling the streets of Leenhaven again. You would have had so many more questions for Gonru, but there is no time for that now.
Since you have no further Information about where and when you can expect the Ugarith in Leenhaven, you think it best to look around close to the defensive walls which enclose the harbor.
Please check the circle next to section 446, chapter 3.
If it is marked, please turn to T27.
Otherwise, turn to T47.
T30 Agotada por los dramáticos encuentros y los kilómetros recorridos, regresas al cuartel general para entregarle tu informe al Maestro Gonru. Está de acuerdo con la mayoría de tus nuevos hallazgos y conclusiones, pero se muestra inusualmente distraído.
Finalmente, susurra: "Tarah, ahora me gustaría iniciarte en un secreto de nuestra sociedad". Te hace un gesto para que te acerques y coloca su mano temblorosa sobre la tuya.
"Como probablemente sepas, el Oráculo de Kabeth profetizó hace exactamente 20 años el renacimiento del Kešra, el vengador de los hermanos Dioses, para restablecer el equilibrio de la creación. Pero guardó silencio sobre cómo y dónde debía manifestarse este emisario. Esa es la razón por la que hasta el día de hoy el oráculo se considera una incertidumbre y es la base de los debates teológicos".
"¿Quieres decir que el Kešra nunca ha aparecido?"
"¡Oh, sí! Sabemos con certeza quién es el Kešra y dónde reside".
"¡¿En serio?!", se te escapa.
"¡Sí, nació dentro del cuerpo de un Ugarith masculino!"
"¿Un Ugarith? ¿Qué diablos..."
"Sí, Calderel lo encontró y lo secuestró cuando aún era un niño y lo crio entre los suyos. Hoy en día es un soldado privilegiado, un Jinete de Dragón entrenado y recientemente el consagrado Hijo de las Sombras".
"Entonces el Kešra ha sido corrompido".
"No en la medida en que Calderel planeó. El hermano Tarus lo ha educado y se ha asegurado de que las manipulaciones de Calderel hayan sido en su mayor parte en vano."
"¿El hermano Tarus? ¿Te refieres al Guardián que escribió la Enciclopedia Ugarith?"
"Así es. Ha dedicado toda su vida a la investigación de los Ugarith".
"Una forma muy peligrosa de pasar el tiempo, diría yo".
"¡Oh Tarah, no tienes ni idea! Temo más que nunca por la vida de Tarus. Se ha puesto en gran peligro para informarnos que el Hijo de las Sombras está de camino a Leenhaven como soldado de la flota atacante".
"Valiente", reflexionas. "¿Qué debo hacer?"
"Tarah, tus órdenes son: ¡Encontrar al Hijo de las Sombras y traerlo aquí! Necesitamos hablar con él, incluso si esto cuestiona nuestros votos y objetivos sagrados."
Unos minutos más tarde estás merodeando de nuevo por las calles de Leenhaven. Habrías tenido muchas más preguntas para Gonru, pero ahora no hay tiempo para eso.
Como no tienes más información sobre dónde y cuándo puedes esperar al Ugarith en Leenhaven, crees que lo mejor es echar un vistazo cerca de las murallas defensivas que rodean el puerto.
Por favor, comprueba el círculo en la sección 446, capítulo 3.
Si está marcado, pasa al T27.
En caso contrario, pasa al T47.
- - - - -
--------------------------------
HOJA DE AVENTURA
Puntos de Destino: [14]: #1/ #2 / #3 / #4 / #5 / #6
VITALIDAD: En Forma / Normal / Maltrecho / Herido / Crítico / Muerto
FUERZA: [8] (B5) (390)
DESTREZA: [9] (B3)(300)(B6)
ATAQUE: 8 + 4 = 12
DEFENSA: 9 + 1 + 2 + 1 + 1 = 14
ARMAS: (3 Máximo) (Rechazo Voluntario)
1- Espada del Capitán (BG +4) (C41) [Especial: BD +1 si Fuerza=10]
2- Martillo de Guerra (BG +3) (198)
3- Lanza Corta (BG +2) (126)
ROPA: (6 Máximo)
1- Cabeza:
2- Brazos: Brazales del Guardián (BP +1) (483)
3- Pies: Botas de Soldado (BP +1) (306)
4- Cuerpo: Uniforme del Imperio (BP +1) (306)
5- Piernas: Brazales del Kroll Gigante (BP +2) (142)
6- Capa/Disfraz: Abrigo de Pescador (462)
OBJETOS ESPECIALES: (12 Máximo)
1- Ídolo del Jerarca (B15)
2- Mapa de la Torre Sombría (B2)
3- Perla del Conocimiento (269)
4- Estrella de Feymar (B3)
5- Anillo de Sello (239)
6- Amuleto de Kar (326)
7-
UTENSILIOS: (6 Máximo)
1- Canasta de Mimbre (mochila) (462)
2- Bomba (396)
3- Botella de Brandy (462)
4-
5-
6- Insignia de Soldado (174) *
DINERO: Dinares (63)
KARMA: [1]
RABIA:
HABILIDADES: (12 máximo)
1- Inmunidad al Calor (B4)
2- Sentidos Agudizados (302)
3- Premonición (302)
4- Aguantar la Respiración (302)
5- Conocimientos sobre Magia (318) [Secreto 1 de 4]
6- Conocimientos de Historia (332)
7- Tirador Magistral (BA +3) (C98)
8- Poder de la Luna Llena (334) [Si aparece Luna Llena en la pagina al azar = Éxito]
9- Inmunidad a la Luz Solar (341)
10-
11-
12-
SECCIONES PARA TACHAR: 16 / 88 / 423 /
NOTAS ESPECIALES:
No la tenemos marcada, pero antes...
GLOSARIO
KEšRA [Kesra] • Ser sagrado. En los escritos religiosos se le denomina criatura de nacimiento divino, incluido el hijo o vengador de los Hermanos Divinos, que ejecuta su voluntad en el mundo.
GETA • Antiguo centro comercial en medio de las llanuras de Guanoko*. Desde la ocupación por el Imperio*, los tipos de mercancías comercializadas han cambiado (ahora consisten principalmente en material bélico).
Habitantes: 5.000 (y 2.000 refugiados de las tierras circundantes).
DVORAK • Raza humanoide de Alonia* con una alta esperanza de vida. Forman parte del Imperio*. Gracias a su extraordinaria inteligencia, su sociedad está muy desarrollada tanto a nivel científico como cultural.
Atributos: complexión fuerte, cráneo alargado, piel pálida, ausencia de pelo, ojos cristalinos.
T47 Tense, you gaze over the harbor basin to the horizon, pushing a red strand of hair out of your face, when a haggard boy steps forward from behind some stacked crates.
"Mistress," the scout begins to whisper, "I've seen a strange man close to Wagon Alley. His skin was black as the night and his eyes cold and pale as the moon."
You thank the little boy, place a coin into the pocket of his shirt and order him to find refuge in one of the underground shelters. Some minutes later you are shadowing the suspect. Disguised in an ill-fitting fisherman’s jacket, he is prowling the alleys and promptly walks into an inspection.
The two guards are immediately suspicious and want to check the suspect when the situation escalates. At the last moment the Ugarith flees, shaking his pursuers. You, however, are in luck; two watchers of the Keepers, disguised as farmers who by chance are making their rounds, give you a hint.
The shadow has apparently fled into one of the rear courtyards, and you hurry after him, hoping to catch up, but as soon as you walk through the archway, the Ugarith seems to have vanished from the face of the earth.
Nonetheless you sense his presence, focusing your inner powers, and scanning with your third eye the countless hiding places in the courtyard. The surroundings are now glowing gray and red. Every being whose living spark burns, even the tiniest, glows reddish warm; all dead things, however, reveal themselves in pale, cool, gray tones.
Please check the circle next to section 423, chapter 3.
If it is marked, turn to T4.
Otherwise, turn to T39.
T47 Tensa, miras por encima de la dársena del puerto hacia el horizonte, apartándote un mechón de pelo rojo de la cara, cuando un demacrado muchacho da un paso adelante desde detrás de unas cajas apiladas.
"Señora", comienza a susurrar el explorador, "he visto a un hombre extraño cerca del Callejón del Carro. Su piel era negra como la noche y sus ojos fríos y pálidos como la luna".
Le das las gracias al chico, le pones una moneda en el bolsillo de su camisa y le ordenas que busque cobijo en uno de los refugios subterráneos. Unos minutos más tarde estás siguiendo al sospechoso. Disfrazado con una chaqueta de pescador que no le queda bien, merodea por los callejones y rápidamente llega hasta un control.
Los dos guardias sospechan de inmediato y quieren controlar al sospechoso cuando la situación se recrudece. En el último momento, el Ugarith huye, sacudiéndose a sus perseguidores. Tú, sin embargo, estás de suerte; dos vigilantes de los Guardianes, disfrazados de granjeros que por casualidad están haciendo su ronda, te dan una pista.
Al parecer, la sombra ha huido a uno de los patios traseros, y te apresuras tras él, con la esperanza de alcanzarlo, pero tan pronto como cruzas el arco, el Ugarith parece haber desaparecido de la faz de la tierra.
Sin embargo, sientes su presencia, concentras tus poderes internos y escaneas con tu tercer ojo los innumerables escondrijos del patio. Los alrededores ahora brillan en gris y rojo. Todo ser cuya chispa viviente arde, incluso los más diminutos, brillan con un cálido color rojizo; todas las cosas muertas, sin embargo, se revelan en tonos pálidos, fríos y grises.
Por favor, comprueba el círculo junto a la sección 423, capítulo 3.
Si está marcado, pasa al T4.
En caso contrario, pasa al T39.
T4 You are about to turn away, disappointed, when you notice a gray silhouette in front of an almost indistinguishable house wall. There he is!
Calmly you ask the Ugarith to step forward: "I'm on your side, even though you may not know that yet." The one detected does not move at first, suspiciously watching every movement you make. "Please follow me," you continue. "We have to get off the street before we draw any more attention to ourselves. Besides, the air raid can start any moment."
The Ugarith nods in agreement and you lead him to the two Keeper Guards and their simple cart. Despite his wiliingness to cooperate, and saying, "Sorry, but ifs for the safety of all of us," you put a bag over his head and hide him on the cart bed between a few potato sacks and undcr an old blanket.
Turn to T14.
T4 Estás a punto de darte la vuelta, decepcionada, cuando notas una silueta gris, casi indistinguible, frente a la pared de una casa. ¡Ahí esta!
Con calma le pides al Ugarith que dé un paso adelante: "Estoy de tu lado, aunque quizás aún no lo sepas". El detectado no se mueve al principio, observando con recelo cada movimiento que realizas. "Por favor, sígueme", continúas. "Tenemos que salir de las calles antes de llamar más la atención sobre nosotros mismos. Además, el ataque aéreo puede comenzar en cualquier momento".
El Ugarith asiente con la cabeza y le conduces hasta los dos vigilantes de los Guardianes y su sencillo carro. A pesar de su disposición a cooperar y diciendo: "Lo siento, pero es por la seguridad de todos nosotros", le pones un saco en la cabeza y lo escondes en la plataforma del carro, entre unos sacos de patatas y bajo una manta vieja.
Pasa al T14.
T14 Like most citizens of Pakonia you have never come face to face with an Ugarith before. Not really surprising, after all, only a few hundred of them still exist.
Quite a few years ago, Master Gonru gave you a book to study containing some anatomica! drawings, but they do not come close to showing a living, breathing Master of the Night, or Shadow, as they are reverently called.
As you regard the Ugarith on the cart, so calm, yes, downright petrified, hidden under the blanket, you begin to wonder whether he is actually the right one. To be sure, he is quite an impressive figure, but he is wearing the uniform of a simple soldier as well as carrying mundane equipment and weapons. It is hard to believe that this young warrior is the prophesied Shadow Child.
Still, your astral inner self, your magical spark, is stimulated by the aura of this being. It is like a warming fire made of pure emotions.
If you want to give in to your curiosity and touch the Ugarith's body, turn to T34.
If you want to talk to him, turn to T16.
If, however, you want to go on in silence, turn to T24.
T14 Como la mayoría de los ciudadanos de Pakonia, nunca antes te habías encontrado cara a cara con un Ugarith. No es de extrañar, después de todo, sólo quedan unos pocos cientos de ellos.
Hace bastantes años, el Maestro Gonru te dio un libro para estudiar, que contenía algo de su anatomía, dibujos, pero no se acercan a mostrar, vivo y respirando, a un Maestro de la Noche, o Sombra, como se les llama con reverencia.
Cuando observas al Ugarith en el carro, tan tranquilo, sí, francamente petrificado, oculto bajo la manta, empiezas a preguntarte si en realidad es el indicado. Sin duda, es una figura bastante impresionante, pero viste el uniforme de un simple soldado, además de llevar equipo y armas mundanos. Es difícil creer que este joven guerrero sea el profetizado Hijo de las Sombras.
Aun así, tu yo interior astral, tu chispa mágica, se ve estimulada por el aura de este ser. Es como un fuego cálido hecho de emociones puras.
Si quieres ceder a tu curiosidad y tocar el cuerpo del Ugarith, pasa al T34.
Si quieres hablar con él, pasa al T16.
Si, por el contrario, quieres seguir en silencio, pasa al T24.
- - - - -
Bueno, bueno,... ya se van revelando más secretos dela aventura. aunque de manera algo precipitada.
¿Qué hacemos?
