El Portal del Mal (Traducción)

Si te atreves a ponerte en la piel de un Señor del Kai, si te crees capaz de desafiar a los Señores de la Oscuridad, o si deseas simplemete pasar un buen rato, entra y asume el riesgo... pero quedas advertido...
Avatar de Usuario
profesorinternet
Gran Centinela Kai
Mensajes: 1956
Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
Ubicación: Écija (Sevilla)

Re: El Portal del Mal (Traducción)

Mensaje por profesorinternet »

190

You are one of a dozen warriors who push through the crowd and climb on to the platform to volunteer for the tournament. Gloten shoos away all the dignitaries except the Margrave. “Attendants!” he calls. “Bring ropes and blindfolds and the animal boxes. Blind each contestant’s ankles, and blindfold each face – but leave the sword-arm free. Place a box in front of each contestant.” Turning to you and the other volunteers, he goes on: “This first test if of courage, my brave warriors. Have you the courage to remain quite still once the animal is released from its box? And at what point does courage become sheer foolhardiness? Let us see who can remain motionless the longest. Release the animals!”

You cannot see. You cannot move your feet. You can hear a slithering, rasping noise, and then something touches your leg. You control the urge to strike out. Something long and muscular winds itself round your waist. You hear shrieks of loathing and the sounds of fighting as other contestants leap to defend themselves. Feelers with rubbery suckers probe your clothing and adhere to your skin. A heavy body bumps against your legs as the creature climbs higher. A tentacle reaches your throat, and winds round your neck. You remember Gloten’s words about foolhardiness. The creature is climbing up the front of your body. Is it time to act? If you force yourself to remain still, turn to 285. If you tear off the blindfold and grab your sword, turn to 130.


190

Eres uno de una docena de guerreros que se abren paso entre la multitud y suben a la plataforma para ofrecerse como voluntarios para el torneo. Gloten ahuyenta a todos los dignatarios excepto al Margrave. “¡Sirvientes!”, llama. “Traer cuerdas y vendas para los ojos y las cajas de los animales. Atar los tobillos de cada contendiente y vendarle los ojos, pero dejar libre el brazo de la espada. Colocar una caja frente a cada contendiente”. Dirigiéndose a ti y a los otros voluntarios, continúa: “Esta primera prueba es de valor, mis valientes guerreros. ¿Tenéis el valor de quedarse quietos una vez que el animal haya sido liberado de su caja? ¿Y en qué momento el valor se convierte en pura temeridad? Veamos quién puede permanecer inmóvil más tiempo. ¡Liberar a los animales!”

No puedes ver. No puedes mover los pies. Puedes escuchar un ruido áspero y deslizante, y entonces algo toca tu pierna. Controlas el instinto de golpearlo. Algo largo y musculoso se enrolla alrededor de tu cintura. Escuchas gritos de aversión y sonidos de lucha mientras otros contendientes saltan para defenderse. Tentáculos con ventosas elásticas exploran tu ropa y se adhieren a tu piel. Un cuerpo pesado choca contra tus piernas mientras que la criatura sube más alto. Un tentáculo llega a tu garganta y se enrolla alrededor de tu cuello. Recuerdas las palabras de Gloten acerca de la temeridad. La criatura está trepando por la parte delantera de tu cuerpo. ¿Es el momento de actuar? Si te obligas a permanecer quieto, pasa al 285. Si te arrancas la venda de los ojos y agarras la espada, pasa al 130
Jotavillano
Aprendiz
Mensajes: 110
Registrado: 02-Jun-2023, 13:34

Re: El Portal del Mal (Traducción)

Mensaje por Jotavillano »

que nadie se muevaaaaaaaaa

Imagen
Avatar de Usuario
Dark-kia
Gran Centinela Kai
Mensajes: 2077
Registrado: 25-Feb-2010, 15:41
Ubicación: Al-Andalus (Córdoba)

Re: El Portal del Mal (Traducción)

Mensaje por Dark-kia »

¡Quietooooos! ¡Que nadie respire! (N)
Imagen
Valennor
Discípulo
Mensajes: 222
Registrado: 15-Ago-2015, 13:45
Ubicación: Mallorca

Re: El Portal del Mal (Traducción)

Mensaje por Valennor »

profesorinternet escribió: 11-Ene-2024, 19:25 190

Eres uno de una docena de guerreros que se abren paso entre la multitud y suben a la plataforma para ofrecerse como voluntarios para el torneo. Gloten ahuyenta a todos los dignatarios excepto al Margrave. “¡Sirvientes!”, llama. “Traed cuerdas y vendas para los ojos y las cajas de los animales. Atad los tobillos de cada contendiente y vendadles los ojos, pero dejad libre el brazo de la espada. Colocad una caja frente a cada contendiente”. Dirigiéndose a ti y a los otros voluntarios, continúa: “Esta primera prueba es de valor, mis valientes guerreros. ¿Tenéis el valor de quedaros quietos una vez que el animal haya sido liberado de su caja? ¿Y en qué momento el valor se convierte en pura temeridad? Veamos quién puede permanecer inmóvil más tiempo. ¡Liberad a los animales!”
Mantenemos la compostura... unos segundos más, por lo menos.
pkxxpk
Discípulo
Mensajes: 162
Registrado: 21-Abr-2022, 12:43

Re: El Portal del Mal (Traducción)

Mensaje por pkxxpk »

te obligas a permanecer quieto, pasa al 285
El Analandés
Gran Maestro Mayor del Kai
Mensajes: 1713
Registrado: 20-Ene-2009, 22:11
Ubicación: Madrid
Contactar:

Re: El Portal del Mal (Traducción)

Mensaje por El Analandés »

¿Esto es como la prueba esa de Dune? :smt004

¡Quieto parado!

Revisión de la traducción:

Gloten echa a todos los dignatarios excepto al Margrave
Avatar de Usuario
profesorinternet
Gran Centinela Kai
Mensajes: 1956
Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
Ubicación: Écija (Sevilla)

Re: El Portal del Mal (Traducción)

Mensaje por profesorinternet »

285

Dozens of pairs of dry, leathery lips nuzzle your face. You manage to remain motionless. After what seems like an eternity, the suckered tentacles relax and the heavy weight of the creature’s body slithers down your legs. You remove the blindfold and stare at the hideous monstrosity that has been crawling all over you.

“Well done!” says Gloten. “Seven of you have passed that test. The animal is a Saltsucker, and perfectly harmless as long as you keep still. The second part of the tournament will test your wits. One of you at a time, please; and, Margrave, your assistance would be appreciated. Thank you. Now then; as you probably know, in Kleinkastel’s coinage, 2 Brass Pieces are worth 1 Silver Piece, and 2 Silver Pieces are worth 1 Gold Piece. I have six coins, worth a total of 3 Gold Pieces. I will give two coins to one of you; two coins to the Margrave; and I will keep two coins myself. The Margrave’s coins are of two different types; my coins are both of the same type. What type of coins have I got?”

The coins you have been given are both Brass Pieces. Will you answer “Silver Pieces” (turn to 147) or “Gold Pieces” (turn to 6)?



285

Docenas de pares de labios secos y correosos acarician tu rostro. Consigues quedarte inmóvil. Después de lo que parece una eternidad, los tentáculos se relajan y el gran peso del cuerpo de la criatura se desliza por tus piernas. Te quitas la venda de los ojos y miras fijamente la horrible monstruosidad que ha estado arrastrándose sobre ti.

“¡Bien hecho!”, dice Gloten. “Siete de vosotros han pasado esta prueba. El animal es un Chupador de Sal, y es completamente inofensivo mientras te quedes quieto. La segunda parte del torneo pondrá a prueba vuestro ingenio. Venid uno de ustedes, por favor; y, Margrave, agradecería su ayuda. Gracias. Ahora bien; como probablemente sabéis, en la monedas de Kleinkastel, 2 Monedas de Latón equivalen a 1 Moneda de Plata y 2 Monedas de Plata equivalen a 1 Moneda de Oro. Tengo seis monedas, con un valor total de 3 Monedas de Oro. Le daré a uno de ustedes dos monedas; otras dos monedas al Margrave; y yo mismo me quedaré con las otras dos monedas restantes. Las monedas del Margrave son de dos tipos diferentes; mis monedas son ambas del mismo tipo. ¿Qué tipo de monedas tengo?”

Las monedas que os han dado son de latón. ¿Responderás “Monedas de Plata” (pasa al 147) o “Monedas de Oro” (pasa al 6)?
Jotavillano
Aprendiz
Mensajes: 110
Registrado: 02-Jun-2023, 13:34

Re: El Portal del Mal (Traducción)

Mensaje por Jotavillano »

A mí entender, hay 2 formas de q seis monedas puedan sumar 3 de oro: :smt045

Opción 1: 2 de oro y cuatro de latón
Opción 2: 1 de oro, 3 de plata y 2 de latón

Respondo plata. :smt038

PD: está traducción si q habría q darle una vuelta, sobre todo para darle más sentido en castellano. Luego si puedo lo miro
Valennor
Discípulo
Mensajes: 222
Registrado: 15-Ago-2015, 13:45
Ubicación: Mallorca

Re: El Portal del Mal (Traducción)

Mensaje por Valennor »

profesorinternet escribió: 12-Ene-2024, 17:52
285

...
“¡Bien hecho!”, dice Gloten. “Siete de vosotros habéis pasado esta prueba. El animal es un Chupador de Sal, y es completamente inofensivo mientras te quedes quieto. La segunda parte del torneo pondrá a prueba vuestro ingenio. Venid uno de vosotros, por favor; y, Margrave, agradecería vuestra ayuda. Gracias. Ahora bien; como probablemente sabéis, en las monedas de Kleinkastel, 2 Monedas de Latón equivalen a 1 Moneda de Plata y 2 Monedas de Plata equivalen a 1 Moneda de Oro. Tengo seis monedas, con un valor total de 3 Monedas de Oro. Le daré a uno de vosotros dos monedas; otras dos monedas al Margrave; y yo mismo me quedaré con las otras dos monedas restantes. Las monedas del Margrave son de dos tipos diferentes; mis monedas son ambas del mismo tipo. ¿Qué tipo de monedas tengo?”

Las monedas que os han dado son de latón. ¿Responderás “Monedas de Plata” (pasa al 147) o “Monedas de Oro” (pasa al 6)?
Muy buena lógica, Jotavillano, estoy de acuerdo en que la única opción posible es que sean de plata :smt026

Y si no prestan demasiada atención, yo me guardaba las 2 monedas de Latón que nos han dado :smt003
Avatar de Usuario
Dark-kia
Gran Centinela Kai
Mensajes: 2077
Registrado: 25-Feb-2010, 15:41
Ubicación: Al-Andalus (Córdoba)

Re: El Portal del Mal (Traducción)

Mensaje por Dark-kia »

Plata pues. :smt023
Imagen
El Analandés
Gran Maestro Mayor del Kai
Mensajes: 1713
Registrado: 20-Ene-2009, 22:11
Ubicación: Madrid
Contactar:

Re: El Portal del Mal (Traducción)

Mensaje por El Analandés »

Me he columpiado al leer mal, estáis en lo cierto plata es
Última edición por El Analandés el 13-Ene-2024, 13:15, editado 1 vez en total.
pkxxpk
Discípulo
Mensajes: 162
Registrado: 21-Abr-2022, 12:43

Re: El Portal del Mal (Traducción)

Mensaje por pkxxpk »

yo creo que a opción 2 esta bien

Opción 2: 1 de oro, 3 de plata y 2 de latón, que sumándolas son 6 monedas con valor de 3 monedas de oro

si nosotros tenemos las de latón,
y las del Margrave son diferentes (1 oro y 1 plata)
solo podrían ser las 2 restantes de plata
Avatar de Usuario
profesorinternet
Gran Centinela Kai
Mensajes: 1956
Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
Ubicación: Écija (Sevilla)

Re: El Portal del Mal (Traducción)

Mensaje por profesorinternet »

147

When all seven contestants have given their answers, Gloten open his fist to reveal 2 Silver Pieces. You are one of four contestants who gave the correct answer. You step forward to acknowledge the cheers of the crowd.

“The last part of the tournament”, announces Gloten, “will be a test of skill and swordsmanship. We have four brave warriors here, so let us organize two bouts, the winners to go on to a final duel to find our Champion”.

You are not sure that this is a good plan, and it is clear that your fellow-contestants are also displeased. By the end of the tournament all the contestants will probably be too badly wounded to venture into the forest! You notice that Gloten’s servants are armed with wooden pickaxe handles. Will you suggest to Gloten that these would be less damaging than swords, and therefore should be used in the tournament (turn to 52)? Or will you decide that the quickest way to prove yourself as Champion is to challenge Gloten (turn to 10) or the Margrave (turn to 235) to a pickaxe-handle duel?


147

Cuando los siete contendientes han dado sus respuestas, Gloten abre su puño para revelar 2 Monedas de Plata. Eres uno de los cuatro contendientes que dieron la respuesta correcta. Das un paso al frente para agradecer los vítores de la multitud.

“La última parte del torneo”, anuncia Gloten, “será una prueba de habilidad y manejo de la espada. Tenemos aquí cuatro valientes guerreros, así que organicemos dos combates, los ganadores irán a un duelo final para encontrar a nuestro Campeón”.

No estás seguro de que este sea un buen plan, y está claro que los demás contendientes también están disgustados. ¡Al final del torneo, todos los contendientes probablemente estarán demasiado malheridos para aventurarse en el bosque! Te das cuenta de que los sirvientes de Gloten están armados con mangos de picos de madera. ¿Le sugerirás a Gloten que estos serían menos dañinos que las espadas y, por lo tanto, deberían usarse en el torneo (pasa al 52)? ¿O decidirás que la forma más rápida de demostrar que eres el Campeón es desafiar a Gloten (pasa al 10) o al Margrave (pasa al 235) a un duelo de mangos de pico?
El Analandés
Gran Maestro Mayor del Kai
Mensajes: 1713
Registrado: 20-Ene-2009, 22:11
Ubicación: Madrid
Contactar:

Re: El Portal del Mal (Traducción)

Mensaje por El Analandés »

Desafiar al Margrave no es buena idea, que los señores feudales tienen su dignidad, pero Gloten era un minero y si le desafías a un duelo con mangos de pico puede que hasta sea mejor que tú :smt003

Mi primer instinto es desafiar a Gloten a un duelo a bastonazos, pero después de todo, es el patrón que pagará la recompensa, tampoco parece una buena idea, no sé si se lo va a tomar a mal.

Torneo a palos con los otros competidores es la opción menos arriesgada, pero también es poco valiente, se supone que un héroe debería sentirse lo bastante seguro de su valía como para no darle miedo el ser herido en un duelo.


La verdad es que ya me ha cansado todo este rollo de las pruebas, desafía a Gloten a un duelo a estacazos, que se vea que no tienes miedo y que está perdiendo el tiempo cuando eres el héroe que buscaba.
Jotavillano
Aprendiz
Mensajes: 110
Registrado: 02-Jun-2023, 13:34

Re: El Portal del Mal (Traducción)

Mensaje por Jotavillano »

Pues no sé... :
:smt017

Yo creo q habría q decirle q mejor bastos q espadas
:smt012
pkxxpk
Discípulo
Mensajes: 162
Registrado: 21-Abr-2022, 12:43

Re: El Portal del Mal (Traducción)

Mensaje por pkxxpk »

bufff,

El Margrave dudo que se enfrente a nosotros si no tiene claro que va a ganar, incluso puede que tenga a un guerrero que luche por el y nos de una somanta de palos

si decimos de luchar con los picos, imagino que serán dos combates para ver quien es el ganador, podríamos ver cual musculosos son para hacernos una idea, que igual se quedaron congelados de miedo en la primera prueba y la segunda no nos dice nada de cuan habilidosos son con la espada, aunque si se han apuntado a la prueba...

Gloten al fin y al cabo es dueño de las minas, no un guerrero, quizá sea con el que tengamos mas posibilidades de ganar

desafiar a Gloten (pasa al 10)
Valennor
Discípulo
Mensajes: 222
Registrado: 15-Ago-2015, 13:45
Ubicación: Mallorca

Re: El Portal del Mal (Traducción)

Mensaje por Valennor »

Mmm... esta es una de aquellas ocasiones en que no me gusta ninguna de las opciones que se nos da a elegir :smt017

La de usar los palos en lugar de las espadas opino que puede dar a entender que tenemos miedo a ser heridos (que lo tenemos, pero no debemos demostrarlo).

Respecto a las opciones de desafiar a Gloten o al Margrave... pueden ir bien porque nos salimos del guion establecido, determinará que tenemos inventiva, pensamiento lateral y buscamos soluciones creativas a los problemas... pero también puede suponer que crean que queremos humillarles. Y si nos ganan, los humillados seremos nosotros, lo que tampoco es bueno :smt005

Creo que elegiré la opción de usar los palos :smt021
Avatar de Usuario
Dark-kia
Gran Centinela Kai
Mensajes: 2077
Registrado: 25-Feb-2010, 15:41
Ubicación: Al-Andalus (Córdoba)

Re: El Portal del Mal (Traducción)

Mensaje por Dark-kia »

Pienso que lo más sensato es luchar con palos, pero sin retar a ninguno de los dos. :smt017
Pasemos al 52. :smt026
Imagen
Avatar de Usuario
profesorinternet
Gran Centinela Kai
Mensajes: 1956
Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
Ubicación: Écija (Sevilla)

Re: El Portal del Mal (Traducción)

Mensaje por profesorinternet »

52

Gloten shakes his head. “In the right hands, these lengths of wood are no gentle than swords”, he says. “However, I agree we must not produce a winner who is too wounded to be out Champion. We will cancel the combat”. The crowd hisses its disapproval. “Silence!” roars Gloten. “I have an alternative. To the moat!”

The other contestants are: Ostbar, of the Margrave’s bodyguard; Einbol, a Dwarf miner, and Trella, a Wood Elf. The crowd follows you, Gloten and the other contestants to the moat, overshadowed by the castle and the town wall. A narrow footbridge arcs from the street to the ramparts. “Tie their ankles again!” orders Gloten. “And dangle them on ropes, upside down, two on each side of the bridge, all within sword’s reach of each other. Now, when I give the word, draw your swords –and each try to cut the others down. This will be a real test of swordsmanship! The one who stays dry will be our Champion! Draw swords!”

You find yourself hanging upside down above the green water of the moat. On the same side of the bridge is Einbol, and you decide to try to cut his rope first. Einbol has 7 points of SKILL. Roll dice as for combat; the contestant with the higher Attack Strength succeeds in cutting the rope of the other, who falls into the slimy water below and is pulled out by jeering townsfolk. If you are the unfortunate loser, you find Gloten waiting at the side of the moat, turn to 339. If you win, turn to 197.


52

Gloten niega con la cabeza. “En las manos adecuadas, estos trozos de madera no son más suaves que las espadas”, dice. “Sin embargo, estoy de acuerdo en que no debemos tener un ganador que esté demasiado herido para ser el Campeón. Cancelaremos el combate”. La multitud chifla por su desaprobación. “¡Silencio!”, ruge Gloten. “Tengo una alternativa. ¡Al foso!”

Los otros contendientes son: Ostbar, de la guardia personal del Margrave; Einbol, un minero Enano, y Trella, un Elfo del Bosque. La multitud te sigue a ti, a Gloten y a los demás contendientes hasta el foso, ensombrecido por el castillo y la muralla de la ciudad. Una estrecha pasarela forma un arco desde la calle hasta las murallas. “¡Átenles los tobillos otra vez!”, ordena Gloten. “Y colgarlos de cuerdas, boca abajo, dos a cada lado del puente, todos al alcance de la espada unos de otros. Ahora, cuando yo dé la orden, desenvainar vuestras espadas y cada uno que trate de cortar las cuerdas de los demás. ¡Esta será una verdadera prueba del manejo de la espada! ¡El que se mantenga seco será nuestro Campeón! ¡Desenvainad las espadas!”

Te encuentras colgado cabeza abajo sobre el agua verde del foso. En el mismo lado del puente está Einbol, y decides intentar cortar su cuerda primero. Einbol tiene 7 puntos de DESTREZA. Tira los dados igual que en un combate; el contendiente con mayor Fuerza de Ataque logra cortar la cuerda del otro, que cae al agua fangosa de abajo y es sacado entre las burlas de la gente del pueblo. Si eres el desafortunado perdedor, te encuentras a Gloten esperándote al lado del foso, pasa al 339. Si vences, pasa al 197.

Tiramos los dados para nosotros y obtenemos un 8 que sumados a los 10 puntos de DESTREZA hacen una Fuerza de Ataque de 18.
Tiramos los dados para Einbol y obtenemos un 10 que sumados a los 7 puntos de DESTREZA hacen una Fuerza de Ataque de 17.
Avatar de Usuario
profesorinternet
Gran Centinela Kai
Mensajes: 1956
Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
Ubicación: Écija (Sevilla)

Re: El Portal del Mal (Traducción)

Mensaje por profesorinternet »

197

On the other side of the bridge, the other two contestants are trying to cut each other’s rope. Roll two dice for each of them, and add the results to their SKILL scores (given below) to determine which one falls into the moat.

OSTBAR SKILL 9
TRELLA SKILL 8

Now only two of you remain dangling beneath the bridge. Roll dice again to determine an Attack Strength for yourself and the winner of the above combat. If your Attack Strength is the lower, your rope is cut and you splash into the moat. Gloten spares a word for you before going to congratulate the winner – turn to 339. If you cut your opponent’s rope, you are the winner; you are hauled up on to the bridge and cheered by all the townsfolk – turn to 259.


197

Al otro lado del puente, los otros dos contendientes intentan cortarse la cuerda. Tira dos dados para cada uno de ellos y suma los resultados a sus puntuaciones de DESTREZA (que se indican a continuación) para determinar cuál de ellos cae al foso.

OSTBAR DESTREZA 9
TRELLA DESTREZA 8

Ahora solo dos permanecéis colgando bajo el puente. Tira los dados de nuevo para determinar tú Fuerza de Ataque y la del ganador del combate anterior. Si tu Fuerza de Ataque es menor, tu cuerda se corta y caes al foso. Gloten te dedica unas palabras antes de ir a felicitar al ganador, pasa al 339. Si cortas la cuerda de tu oponente, eres el ganador; te suben al puente y eres vitoreado por todos los habitantes del pueblo, pasa al 259.

Tiramos los dados para Ostbar y obtenemos un 6 que sumados a los 9 puntos de DESTREZA hacen una Fuerza de Ataque de 15.
Tiramos los dados para Trella y obtenemos un 7 que sumados a los 8 puntos de DESTREZA hacen una Fuerza de Ataque de 15.

Tiramos de nuevo los dados para Ostbar y obtenemos un 7 que sumados a los 9 puntos de DESTREZA hacen una Fuerza de Ataque de 16.
Tiramos de nuevo los dados para Trella y obtenemos un 4 que sumados a los 8 puntos de DESTREZA hacen una Fuerza de Ataque de 12.

Tiramos los dados para nosotros y obtenemos un 8 que sumados a los 10 puntos de DESTREZA hacen una Fuerza de Ataque de 18.
Tiramos los dados para Ostbar y obtenemos un 9 que sumados a los 9 puntos de DESTREZA hacen una Fuerza de Ataque de 18.

Tiramos de nuevo los dados para nosotros y obtenemos un 8 que sumados a los 10 puntos de DESTREZA hacen una Fuerza de Ataque de 18.
Tiramos de nuevo los dados para Ostbar y obtenemos un 8 que sumados a los 9 puntos de DESTREZA hacen una Fuerza de Ataque de 17.
Responder