"Prisioneros de los Piratas"

Si te atreves a ponerte en la piel de un Señor del Kai, si te crees capaz de desafiar a los Señores de la Oscuridad, o si deseas simplemete pasar un buen rato, entra y asume el riesgo... pero quedas advertido...
Avatar de Usuario
Dark-kia
Gran Centinela Kai
Mensajes: 2057
Registrado: 25-Feb-2010, 15:41
Ubicación: Al-Andalus (Córdoba)

Re: "Prisioneros de los Piratas"

Mensaje por Dark-kia »

pkxxpk escribió: 31-May-2022, 20:38 Imagino que con 4 doblones poco barco vamos a poder comprar

asi que preguntaria por el horror
y despues buscar una posada para descansar :smt009 :smt009


PD. espero que encontremos unas estufas y podamos ir al barco congelador :-S
Exacto, no hay dinero para comprar uno nuevo, no quiero desvelar nada de los distintos caminos que hay para conseguir un buen barco, pero tú acabas de decir un par de ellos, el problema creo que viene a la hora de 'viajar' hasta esos navíos para agenciárnoslos. :smt017 :smt009 (Con el barco que nos regala el capitán Capstick podríamos haberlo hecho, pero ahora no se.... :smt012 )
Imagen
El Analandés
Gran Maestro Mayor del Kai
Mensajes: 1690
Registrado: 20-Ene-2009, 22:11
Ubicación: Madrid
Contactar:

Re: "Prisioneros de los Piratas"

Mensaje por El Analandés »

A lo mejor podemos pedir un crédito, hay que aprovechar que están los tipos de interés a cero :smt003

Pues le preguntaría por "El Horror" para saber más sobre ese vampiro, y luego preguntaría si aceptan financiación.
Valennor
Discípulo
Mensajes: 194
Registrado: 15-Ago-2015, 13:45
Ubicación: Mallorca

Re: "Prisioneros de los Piratas"

Mensaje por Valennor »

Preguntemos por El Horror.
Avatar de Usuario
profesorinternet
Gran Maestro Superior del Kai
Mensajes: 1914
Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
Ubicación: Écija (Sevilla)

Re: "Prisioneros de los Piratas"

Mensaje por profesorinternet »

Preguntemos por el barco del Draque
Avatar de Usuario
Dark-kia
Gran Centinela Kai
Mensajes: 2057
Registrado: 25-Feb-2010, 15:41
Ubicación: Al-Andalus (Córdoba)

Re: "Prisioneros de los Piratas"

Mensaje por Dark-kia »

Continuamos :smt026
82
‘She was El Draque’s ship,’ says Kemp. ‘A fine stout vessel. I did some work on her once. Curious to choose a bat as your figurehead, but that was El Draque for you. Those scarlet sails can’t have been cheap, either. I hear he was captured by the Gloriannic Navy and hanged at sea for his crimes – though what became of the Grue, I can’t say.’
Kemp has other customers to attend to, so you bid him good day and walk back to town.
‘Where to now?’ says Oakley.
You think for a moment. ‘We’ll take rooms at the Sweat o’ the Brow inn. If Skarvench shows his face anywhere in Selenice, it’ll be there.’
You have never spoken a truer word, for no sooner have you stepped through the doorway of the inn than you are rooted to the spot in shock. There the fiend stands, large as life in front of you. A rum bottle is clutched in his hand and his crew throng the tap-room around him, cowering as he subjects them to one of his thunderous drunken rants.
Then his eye alights on you. His snarling voice is cut off in midsentence. A thin line of spittle runs down into his beard as his teeth show shark-like in a vicious grin. It is the moment you have waited for. Face to face with your dearest foe.
Turn to 14.
82
—Ese era el barco de El Draque—, dice Kemp. —Un sutil y robusto buque. Una vez trabajé en él. Peculiar por elegir un murciélago como mascarón de proa, pero así era El Draque. Sus velas escarlatas tampoco debieron de haber sido baratas. Escuché que fue capturado por la Armada de Glorianne y colgado en alta mar por sus crímenes, aunque no puedo decir qué fue del Horror—. Kemp tiene otros clientes a los que atender, así que le dais los buenos días y regresáis caminando a la ciudad.
—¿Adónde vamos ahora?—, pregunta Oakley.
Te detienes a pensar por un momento. —Alquilaremos habitaciones en la posada El Sudor de la Frente. Si Skarvench se atreve a mostrar su rostro en cualquier lugar de Selenice, sin duda será allí.
Nunca has dicho unas palabras más ciertas, porque apenas has cruzado el umbral de la puerta de la posada cuando te quedas clavado en el sitio en estado de shock. Allí está el demonio, grande como la vida frente a ti. Tiene una botella de ron en la mano y su tripulación se agolpa en la pequeña taberna de la posada a su alrededor, encogiéndose de miedo mientras los somete a uno de sus estruendosos desplantes de borracho.
Entonces su mirada se posa en ti. Su voz gruñona se interrumpe a mitad de una frase. Una delgada línea de saliva se desliza por su barba mientras sus dientes se ven como los de un tiburón en una despiadada sonrisa. Es el momento que tanto esperabas. Cara a cara con tu peor enemigo.
Pasa al 14.
14
A look of thunder flickers behind Skarvench’s eye. ‘Still alive, eh? Come and drink with your old cap’n!’ He waves the rum bottle as if inviting you to take it, but you’d sooner put your hand in a wolf’s mouth.
Blutz’s blood is up at the sight of your hated foe. ‘God rot your one eye, villain!’ he screams. ‘I’d like to take that bottle and—’
There is a crash of breaking wood and Blutz falls with a groan. Glancing to one side, you see he has been hit over the head with a stool. Curshaw stands there grinning, then puts his boot into the unconscious Blutz’s ribs. He drops the broken leg of the stool beside him.
Oakley and Grimes stand face to face with the closing circle of Skarvench’s men. You whirl to face the pirate captain himself. ‘Enough, Skarvench; your quarrel’s with me, not them.’
He crows with laughter. ‘Ah, that’s a right noble sentiment and no mistake! See here, though: my quarrel’s with all who’d try’n scupper my plans. I’m aimin’ to bag me a queen, no less, an’ then sell her to the highest bidder. So I’m goin’ to have to do away with you, mate – which I should’ve done long ago, but I guess my old heart’s just too soft.’
His hand goes to his belt. You realise he’s reaching for a weapon, and your own fingers close instinctively on something on the table beside you. You raise it, and Skarvench gives a screech of laughter. You’re holding only a corkscrew. He has a musket. ‘I’ll be the wealthiest man on the seven seas,’ he boasts. ‘And he who would that wealth deny, down among the dead men let him lie!’
There is a flash as he fires. Smoke fills the air and the musket-ball thuds into your chest. You feel an instant of searing pain, then everything goes black.
Turn to 362.
14
Un malvado brillo parpadea en el único ojo de Skarvench. — ¿Todavía estáis vivos, eh? ¡Venid y bebed con vuestro viejo capitán!—. Agita la botella de ron como si te invitara a cogerla, pero prefieres meter la mano en la boca de un lobo.

Imagen

La sangre de Blutz hierve al ver a su odiado enemigo. —¡Dios te pudra el ojo que te queda, villano!—, grita. —Me gustaría tomar esa botella y...
Hay un estallido de madera que se rompe y Blutz cae con un gemido. Mirando hacia un lado, ves que le han golpeado en la cabeza con un taburete. Curshaw se queda allí sonriendo, luego pone su bota en las costillas del inconsciente Blutz, dejando caer la pata rota del taburete a su lado.
Oakley y Grimes se encuentran cara a cara con el círculo de hombres de Skarvench que se está cerrando tras vosotros. Giras para enfrentarte al mismísimo capitán pirata. —Suficiente, Skarvench; tu lucha es conmigo, no con ellos.
Se ríe a carcajadas. —¡Ah, ese es un noble sentimiento sin duda! Sin embargo, he de decir que mi disputa es con todos aquellos que intentan arruinar mis planes. Mi objetivo es embolsarme una reina, nada menos, y luego venderla al mejor postor. Así que voy a tener que acabar con todos vosotros, amigos, lo que debería haber hecho ya hace mucho tiempo, pero supongo que mi viejo corazón se ha vuelto demasiado blando.
Se lleva la mano al cinturón. Te das cuenta de que está buscando un arma y tus propios dedos se cierran instintivamente sobre algo que hay en la mesa a tu lado. Lo levantas y Skarvench suelta una carcajada. En la mano solo tienes un sacacorchos. Él tiene un mosquete. —Seré el hombre más rico de los siete mares—, se jacta. —¡Y el que quiera negarme esa riqueza, que caiga y yazca entre los muertos!
Se produce un destello cuando dispara. El humo llena el aire y la bala de mosquete golpea tu pecho. Sientes un instante de dolor punzante, después todo se vuelve negro.
Pasa al 362.
362
If you have a pocket watch, a crucifix or a magic amulet, lose 3 Life Points and (if still alive) turn to 242. If you have none of these items, turn to 324.
362
Si tienes un Reloj de Bolsillo, un Crucifijo o un Amuleto Mágico, pierdes 3 Puntos de Vida y (si aún estás vivo) pasa al 242. Si no tienes ninguno de estos objetos, pasa al 324.
---------------------------------------------
HABILIDADES: Encantador, Navegación, Esgrima y Lanzar Hechizos.
PUNTOS DE VIDA: 10 / 6
DOBLONES: 4
POSESIONES: Espada, Varita Mágica, Amuleto Mágico, Juego de Herramientas, Libro de Cartas Marinas, Reloj de Bolsillo, Comadreja
NOTAS:
PALABRAS CLAVE: Raven / August / Horal

Esta vez estábamos preparados. :smt040
242
You sit up suddenly with a groan. Your chest feels as though you’ve been kicked by a horse, but by rights you ought to be dead.
Shaking your head to clear it, you look down and discover that Skarvench’s bullet was deflected by the article hanging at your breast. Instead of hitting your heart, it glanced off the metal and only left a long red gash.
Grimes’s face comes into focus. ‘How long have I been out cold?’ you ask him, each breath making you wince in pain.
‘At least quarter of an hour, skipper.’
Quite a crowd has gathered around you. As you stagger groggily to your feet, you find you’re still holding the corkscrew. ‘A fat lot of good this did me.’
Oakley cracks a grin, relieved to see you’re all right. ‘I dunno, you might’ve had his remaining eye out with it if you’d been a bit closer.’
An elderly pirate steps out of the crowd. You recognize him as a respected man in the disreputable community of Selenice. ‘Skarvench broke the Brethren’s law,’ he says. ‘He’s an outcast now. No port on the Carab will give him shelter.’
Blutz is nursing a lump on his head. His nostrils flare in rage as he cries, ‘If Skarvench succeeds in abducting Queen Titania he’ll be rich enough to buy his own port!’
‘He won’t,’ you say in a voice laced with icy determination. ‘We’ll stop him.’
Note the corkscrew on your Character Sheet if you want to keep it, then turn to 343.
242
Te incorporas de repente con un gemido. Tu pecho se siente como si un caballo te hubiera pateado, pero por derecho deberías estar muerto.
Sacudiendo la cabeza para despejarla, miras hacia abajo y descubres que la bala de Skarvench fue desviada por el objeto que colgaba de tu pecho. En lugar de golpear tu corazón, rebotó en el metal y solo dejó una larga herida roja.
El rostro de Grimes aparece y se enfoca en tu visión. —¿Cuánto tiempo he estado inconsciente?—, le preguntas, y cada respiración te hace estremecer de dolor.
—Al menos un cuarto de hora, patrón.
Se ha reunido una gran multitud a tu alrededor. Curiosamente, tus compañeros también siguen con vida. Mientras te pones en pie tambaleándote, aturdido, te das cuenta de que todavía estás sosteniendo el sacacorchos. —Esto me ha servido de mucha ayuda.
Oakley esboza una sonrisa, aliviado de ver que te encuentras bien. —No sé, podrías haberle sacado el ojo que le quedaba si hubieras estado un poco más cerca.
Un anciano pirata sale de entre la multitud. Lo reconoces como un hombre respetado en la deshonrosa comunidad de Selenice. —Skarvench violó la ley de los Hermanos de la Costa—, dice. —Ahora es un paria. Ningún puerto del Cangrejo le dará cobijo.
Blutz se está palpando un bulto que tiene en la cabeza. Sus fosas nasales se dilatan de rabia mientras grita: —¡Si Skarvench logra secuestrar a la reina Titania, será lo suficientemente rico como para comprar su propio puerto!
—No lo hará—, dices con una voz cargada de gélida determinación. —Lo detendremos.
Anota el Sacacorchos en tu Hoja de Aventura si quieres quedártelo y pasa al 343.
---------------------------------------
HABILIDADES: Encantador, Navegación, Esgrima y Lanzar Hechizos.
PUNTOS DE VIDA: 10 / 6
DOBLONES: 4
POSESIONES: Espada, Varita Mágica, Amuleto Mágico, Juego de Herramientas, Libro de Cartas Marinas, Reloj de Bolsillo, Comadreja, Sacacorchos
NOTAS:
PALABRAS CLAVE: Raven / August / Horal
343
You make your way outside, where there are more onlookers attracted by news of the shooting. ‘Are you the one Skarvench shot?’ asks an old man, seeing the blood on your chest.
‘Aye,’ you say, and you tell him the tale of your lucky escape.
He looks at the article that saved your life. ‘A valuable investment. I must buy one myself.’
Blutz chips in: ‘Listen, old man, did you see where Skarvench went?’
‘Less of the “old” if you please, fatty,’ says the old man bristling. ‘And to answer your query, he and his men went chortling their way down this very street in the direction of the waterfront.’
Oakley cries out an oath. ‘They’ll have set sail! We need a ship of our own.’
If you have both a ship in a bottle and a corkscrew, turn to 261. If not but you have a conch-shell horn, turn to 280. Otherwise, perhaps you have a deed of ownership (turn to 318) or diamonds with which to buy a ship (turn to 299)?
If you have none of these, you have no hope of catching Skarvench and your adventure grinds to an abrupt end.
343
Te diriges hacia el exterior, donde hay más curiosos espectadores atraídos por la noticia del tiroteo. —¿Eres tú a quien le disparó Skarvench?—, pregunta un anciano al ver la sangre en tu pecho.
—Sí—, le dices, y le cuentas la historia de tu afortunada salvación.
Observa el artículo que te salvó la vida. —Una inversión valiosa. Debo comprar uno yo mismo.
Blutz interviene: —Escucha, viejo, ¿viste adónde fue Skarvench?.
—Eh, gordito, ¿a quién llamas viejo?—, dice el anciano enfadado. —Y para responder a tu pregunta, él y sus hombres se fueron alegremente por esta misma calle en dirección al muelle.
Oakley grita un juramento. —¡Han zarpado! Necesitaremos nuestro propio barco.
Si tienes un Barco en una Botella y un Sacacorchos, pasa al 261. Si no, pero tienes un Cuerno de Caracola, pasa al 280. De lo contrario, tal vez tengas una Escritura de Propiedad (pasa al 318) o Diamantes con los que comprar un barco (pasa al 299).
Si no tienes ninguno de estos, no tienes esperanzas de atrapar a Skarvench y tu aventura llega a un abrupto final.

Imagen

:smt022 :smt022 :smt022 :smt022 :smt073

Y de este modo nuestra aventura llega a su fin por segunda vez. :smt010
Si os parece bien, podemos:
1) Continuar como si tuviéramos la Escritura de Propiedad que nos entregó Capstick la primera vez. :smt017
-Con esta opción podemos optar a buscar un par de buenos barcos para llegar a la última fase del libro.
2) Volver al principio, hasta el camarote del Bella Dama dónde podíamos elegir entre dos objetos o un poco más adelante, dónde nos piden elegir un rumbo hacia Puerto Selenice. (Os recuerdo que aún hay otra ruta como mínimo por seguir hasta aquí) :smt017
3) Se admiten sugerencias. :smt023
Imagen
Avatar de Usuario
profesorinternet
Gran Maestro Superior del Kai
Mensajes: 1914
Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
Ubicación: Écija (Sevilla)

Re: "Prisioneros de los Piratas"

Mensaje por profesorinternet »

Ya sabemos para que sirve el barco de la botella :smt041

Hacemos una mezcla de las dos aventuras y tenemos la escritura de Propiedad que nos dió el Capitán Capstick
Valennor
Discípulo
Mensajes: 194
Registrado: 15-Ago-2015, 13:45
Ubicación: Mallorca

Re: "Prisioneros de los Piratas"

Mensaje por Valennor »

Joooo :smt022 :smt022

Bueno, por mi parte, si no es abusar, diría de regresar hasta cuando salimos del barco en bote, y elegir la ruta que nos falta. Entiendo que acabaremos aquí mismo, y de ahí seguimos con la Escritura de Propiedad.
pkxxpk
Aprendiz
Mensajes: 140
Registrado: 21-Abr-2022, 12:43

Re: "Prisioneros de los Piratas"

Mensaje por pkxxpk »

En esta segunda vuelta hemos llegado algo mas lejos :smt010 :smt010 , asi pasito a pasito

Tengo muchas ganas de ver el "tercer camino" con el que nos dirigíamos al oeste, me da que con magia y suerte tampoco lo íbamos a pasar demasiado mal

pero... dejamos la opción de tener la escritura del barco de una manera un poco :smt021
asi que voto por
1) Continuar como si tuviéramos la Escritura de Propiedad que nos entregó Capstick la primera vez. :smt017
y avanzar un poco mas la historia
El Analandés
Gran Maestro Mayor del Kai
Mensajes: 1690
Registrado: 20-Ene-2009, 22:11
Ubicación: Madrid
Contactar:

Re: "Prisioneros de los Piratas"

Mensaje por El Analandés »

Bueno, por explorar otros caminos nos saltamos la parte de contarle al capitán la historia, yo creía que si cogías el barco de Capstick se te cerraba la posibilidad de encontrar otro. Es una pena que la primera vez nos faltara el dinero para evitar que nos matara el pirata, podríamos haber sacado el barco de la botella, que habría sido espectacular.

Bueno, tenemos la Escritura de Propiedad, esperemos que el buen capitán no tenga el barco hipotecado...
aunque a barco regalado no le mires el aparejado... :smt003
Avatar de Usuario
Dark-kia
Gran Centinela Kai
Mensajes: 2057
Registrado: 25-Feb-2010, 15:41
Ubicación: Al-Andalus (Córdoba)

Re: "Prisioneros de los Piratas"

Mensaje por Dark-kia »

Pues sigamos entonces :smt102
318
You present the deed of ownership to the harbour master and he leads you along the quay in the direction of a sterling galleon whose proud figurine juts imposingly against the sun. ‘Why, she’s magnificent!’ says Blutz, starting up the gangplank. ‘We’ll soon blast Skarvench out of the water in this beauty, shipmates.’
‘Avast there, ye fat swab!’ snarls a man from the deck, shaking his fist. ‘Get off me gangplank afore ye breaks it!’
The harbour master had gone striding on ahead. Hearing the commotion, he comes back and tugs your sleeve, pointing to a much smaller vessel at the end of the dockside. ‘No,’ he says, ‘that is your ship.’
You look her up and down without enthusiasm. She sits slightly lopsided in the water, and her few guns show patches of rust. You cannot imagine a small sloop like that tackling Skarvench’s mighty galleon.
Oakley pats you on the shoulder. ‘Buck up, skipper. We’ll just have to make the best of her.’
You nod in agreement and go aboard to inspect your first command: the Lady of Shalott.
Turn to 300.
318
Presentas la escritura de propiedad al capitán del puerto y él te conduce a lo largo del muelle en dirección a un excelente galeón cuya orgullosa figura se destaca imponente contra el sol. —¡Vaya, es magnífico! —dice Blutz, subiendo orgulloso por su pasarela—. —Pronto sacaremos a Skarvench del agua en esta belleza, compañeros.
—¡Fuera de ahí, gordo idiota!—, gruñe un hombre desde la cubierta, agitando el puño. ¡Apártate de la pasarela antes de que la rompas con tu peso!
El capitán del puerto se había adelantado gracias a sus grandes zancadas. Al escuchar la conmoción, regresa y tira de tu manga, señalando una embarcación mucho más pequeña al final del muelle. —No—, dice, —ese de ahí es vuestro barco.
Lo miras de arriba abajo sin entusiasmo. Se asienta ligeramente torcido en el agua y sus pocos cañones muestran manchas de óxido. No te puedes imaginar una pequeña balandra como esa enfrentándose al poderoso galeón de Skarvench.
Oakley te da una palmadita en el hombro. —Anímese, capitán. Tendremos que sacar lo mejor de ella.
Asientes con la cabeza y subes a bordo para inspeccionar tu primer barco en propiedad: La Dama de Shalott.
Pasa al 300.
300
Somehow you have to get a bigger ship, as your current one is no match for Skarvench’s heavily-armed galleon. Sitting in your cabin aboard the Lady of Shalott, you mull over the options open to you.
If you have the codeword Raven and want to go looking for El Draque’s treasure, turn to 319. If you have the codeword August and want to sail in search of the ship frozen in ice, turn to 338. Failing either of those options, you might prefer to make some money from plain dishonest piracy – in which case turn to 357.
300
De alguna manera tienes que conseguir un barco más grande, ya que el actual no es rival para el galeón fuertemente armado de Skarvench. Sentado en tu camarote a bordo de La Dama de Shalott, reflexionas sobre las opciones que tienes a tu disposición.
Si tienes la Palabra en Clave Raven y quieres ir a buscar el tesoro de El Draque, pasa al 319. Si tienes la Palabra en Clave August y quieres navegar en busca del barco congelado en el hielo, pasa al 338. Si no puedes optar a ninguna de estas opciones, tal vez prefieras ganar algo de dinero con la simple piratería deshonesta, en cuyo caso pasa al 357.
------------------------------------------
HABILIDADES: Encantador, Navegación, Esgrima y Lanzar Hechizos.
PUNTOS DE VIDA: 10 / 6
DOBLONES: 4
POSESIONES: Espada, Varita Mágica, Amuleto Mágico, Juego de Herramientas, Libro de Cartas Marinas, Reloj de Bolsillo, Comadreja, Sacacorchos
NOTAS:
PALABRAS CLAVE: Raven / August / Horal

Tenéis las dos opciones, la tercera es algo peor y menos sin una Patente de Corso. ¿Cuál elegís? :smt017 :smt017 :smt017
Imagen
El Analandés
Gran Maestro Mayor del Kai
Mensajes: 1690
Registrado: 20-Ene-2009, 22:11
Ubicación: Madrid
Contactar:

Re: "Prisioneros de los Piratas"

Mensaje por El Analandés »

A por el barco congelado en el iceberg, gracias al libro de cartas naúticas anotamos su posición y conociendo las corrientes sabemos el área donde buscar.

Cuando lo encontremos sólo es cuestión de esperar a que se derrita el hielo. Si es que no se ha fundido ya en estos días y flota el pecio a la deriva.

REVISIÓNN
Se asienta ligeramente torcido en el agua

"Flota ligeramente escorado"
Valennor
Discípulo
Mensajes: 194
Registrado: 15-Ago-2015, 13:45
Ubicación: Mallorca

Re: "Prisioneros de los Piratas"

Mensaje por Valennor »

Vaya, me molarían los 2, pero entiendo que coger El Horror supondrá más peligro, así que vamos a por el barco congelado.
El Analandés
Gran Maestro Mayor del Kai
Mensajes: 1690
Registrado: 20-Ene-2009, 22:11
Ubicación: Madrid
Contactar:

Re: "Prisioneros de los Piratas"

Mensaje por El Analandés »

El Horror ya tiene dueño, no creo que el Draque te venda el barco. :smt047

La opción, si no la hubiéramos pifiado con el vampiro, es que se puede encontrar un tesoro escondido por el Draque y con eso puedes comprar un barco.

Así que sólo tenemos la opción del barco congelado. Pero una mano de pintura, unas velas nuevas y apañado. Y una tripulación, claro.
Última edición por El Analandés el 05-Jun-2022, 18:50, editado 1 vez en total.
pkxxpk
Aprendiz
Mensajes: 140
Registrado: 21-Abr-2022, 12:43

Re: "Prisioneros de los Piratas"

Mensaje por pkxxpk »

Entre pelear contra unos pingüinos para hacernos con el barco congelado, o luchar contra una panda de vampiros...

Aunque si hay pingüinos, tal vez este Moby Dick preparándose el desayuno, y nosotros seriamos un buen tentempié

Me llama más la atención "el trayecto del Horror"
pero para el tesoro de el Draque creo que tenemos poca información, y me da que el "naufrago" tendría escondido algo importante para que esa línea de la aventura llegue a buen puerto

Vamos a por el barco congelado,
solo espero que esta decisión no nos deje frío :smt047
Avatar de Usuario
profesorinternet
Gran Maestro Superior del Kai
Mensajes: 1914
Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
Ubicación: Écija (Sevilla)

Re: "Prisioneros de los Piratas"

Mensaje por profesorinternet »

Estoy con el resto, vamos a por el barco congelado y con los cubitos que nos sobre nos hacemos un cubata de ron
Avatar de Usuario
Dark-kia
Gran Centinela Kai
Mensajes: 2057
Registrado: 25-Feb-2010, 15:41
Ubicación: Al-Andalus (Córdoba)

Re: "Prisioneros de los Piratas"

Mensaje por Dark-kia »

Por mayoría nos vamos a comprar unos 'helados' para refrescarnos. :smt026
338
You have little enough to go on – just a hazarded guess at the iceberg’s last position, and your best estimate of how far the prevailing current might have carried it by now. It is going to be like looking for a needle in a haystack, as your comrades are swift to point out.
‘But when that proverbial needle is made of gold, so to speak, and has a diamond set into it,’ you reply to their objections, ‘surely then the task’s worth attempting?’
If you have SEAFARING, turn to 359. If not, decide if you will steer due south (turn to 378), south-west (turn to 56) or south-east (turn to 207). Alternatively, you could abandon your plan to search for the iceberg and try your hand at piracy instead: turn to 357.
338
Tienes poca información para continuar, solo una suposición aleatoria de la última posición del iceberg, y tu mejor estimación de qué tan lejos podría haberlo llevado la corriente predominante en este momento. Va a ser como buscar una aguja en un pajar, como tus camaradas se apresuran a señalar.
—Pero cuando esa proverbial aguja está hecha de oro, por así decirlo, y tiene un diamante engarzado—, respondes a sus objeciones, —seguramente entonces valga la pena intentar la difícil tarea.
Si tienes NAVEGACIÓN, pasa al 359. Si no, decide si navegarás hacia el sur (pasa al 378), al suroeste (pasa al 56) o al sureste (pasa al 207). Alternativamente, puedes abandonar tu plan de buscar el iceberg y probar suerte con la piratería en su lugar: pasa al 357.
-----------------------------
HABILIDADES: Encantador, Navegación, Esgrima y Lanzar Hechizos.
PUNTOS DE VIDA: 10 / 6
DOBLONES: 4
POSESIONES: Espada, Varita Mágica, Amuleto Mágico, Juego de Herramientas, Libro de Cartas Marinas, Reloj de Bolsillo, Comadreja, Sacacorchos
NOTAS:
PALABRAS CLAVE: Raven / August / Horal
359
A combination of relentless determination and unsurpassed navigation skills drives you inexorably towards your goal. At any hour of the day or night you are to be seen upon the poopdeck, taking estimates of the wind and sea currents or using a cross-staff to measure the stars. The crew know of your near legendary status as a master mariner and dare not question your judgement, even though you are steering the ship far off the familiar sailing routes.
Finally your perseverance is rewarded with a cry of ‘Ice ho!’ from the crow’s nest. You race up from your cabin and give a great roar of triumph as you catch sight of the low blue hump of an iceberg dead ahead. Turn to 414.
359
Una combinación de implacable determinación e insuperables habilidades de navegación te conducen inexorablemente hacia tu objetivo. A cualquier hora del día o de la noche, se te puede ver en la cubierta de popa, tomando estimaciones del viento y de las corrientes marinas o usando una ‘cruz de Jacob’ para medir las estrellas. La tripulación conoce tu estatus casi legendario como maestro marinero y no se atreven a cuestionar tu juicio, aunque estés dirigiendo el barco lejos de las rutas de navegación conocidas.
Finalmente, tu perseverancia es recompensada con un grito de "¡Hielo a la vista!" desde la cofa del palo mayor. Sales corriendo de tu camarote y emites un gran rugido de triunfo al divisar la baja joroba azul de un iceberg que se encuentra justo delante. Pasa al 414.

Nota: Cruz de Jabob. (Jacob's staff) La vara de Jacob, conocida también por diversos autores como ballestilla, báculo de Jacob, palo de Jacob, cruz geométrica o varilla de oro, es un sencillo instrumento de medida, compuesto por una vara cruzada por otra de menor longitud en su parte superior. Aunque su empleo original no fue para la navegación, la cruz de Jacob se empleaba para determinar la latitud. Era posible tener una precisión de grados de longitud con este aparato. (Otros inventos posteriores fueron el Astrolabio, el Cuadrante, el Sextante y el Octante)
(Fuente: Wikipedia)


Imagen
414
Now that the current has carried the iceberg into warmer latitudes, it is rather smaller than when you last clapped eyes on it. The ship frozen inside is clearly visible now, her gilt and paintwork shimmering mirage-like beyond the pane of ice that entraps her. You can make out the guns ranged along her flanks silent, eternally watchful sentinels. How many years since they last thundered forth their fury, you wonder? How long since wind filled those lank hoarfrosted sails? Since that fine prow last proudly split the waves?
‘The Octavius,’ you murmur, half to yourself, as you draw alongside the iceberg. ‘But how will we ever get her out of that ice?’
‘It would take the whole crew digging with picks from now till the moon goes blue,’ says Grimes.
You nod. The comment is unhelpful, but quite true. You had been counting on the iceberg being more reduced by sun and warm waters by this time. Now that you see it, excavating the Octavius seems an impossible task.
Blutz steps forward. ‘Begging your pardon, skipper, but I’ve got an idea.’ You turn and give him a long dubious look. ‘Er… well, it might take a while, but I think there’s a way we can get that ship out of the ice.’
Oakley interrupts with an exasperated gasp. ‘We’re wasting time! The Octavius might as well be thirty fathoms deep for all the chance we’ve got of sailing her. Let’s set to filling our coffers with a spot of good old-fashioned piracy. Then we can sail back and trade in this old tub for a decent warship.’
If you agree with Oakley, turn to 376. If you think it’s worth trying Blutz’s plan, turn to 44.
414
Ahora que la corriente ha llevado el iceberg a latitudes más cálidas, es bastante más pequeño que cuando lo viste por última vez. El barco congelado en su interior es claramente visible ahora, su dorado y su pintura brillan como un espejismo más allá del panel de hielo que lo atrapa. Puedes distinguir los cañones alineados a lo largo de sus flancos, centinelas silenciosos y eternamente vigilantes. ¿Cuántos años habrán pasado desde la última vez que tronaron con su furia? ¿Cuánto tiempo desde que el viento llenó esas velas larguiruchas y escarchadas? ¿Cuánto desde que esa hermosa proa hendió por última vez orgullosamente las olas?
El Octavius—, murmuras, medio para ti mismo, mientras os acercáis al iceberg. —Pero, ¿cómo lo sacaremos de ese hielo?
—Haría falta toda la tripulación cavando con picos desde ahora hasta que la luna se ponga azul—, dice Grimes.
Tú asientes. El comentario es poco útil, pero bastante cierto. Habías contado con que el iceberg estaría más reducido por el sol y las aguas cálidas a estas alturas. Ahora que lo ves, excavar El Octavius de su prisión helada parece una tarea imposible.
Blutz da un paso adelante. —Disculpe, capitán, pero tengo una idea—. Te giras y le lanzas una larga mirada de duda. —Er... bueno, puede llevarnos un tiempo, pero creo que hay una manera de que podamos sacar ese barco del hielo.
Oakley interrumpe con un jadeo exasperado. —¡Estamos perdiendo el tiempo! El Octavius bien podría estar a treinta brazas de profundidad para todas las posibilidades que tenemos de navegarlo. Pongámonos a llenar nuestras arcas con un poco de buena piratería a la antigua. Luego podemos navegar de regreso y cambiar esta vieja tina por un buque de guerra decente.
Si estás de acuerdo con Oakley, pasa al 376. Si crees que vale la pena probar el plan de Blutz, pasa al 44.
---------------------------------
¿Seguimos con el plan o nos convertimos en corsarios? :smt017 :smt017 :smt017
Imagen
Avatar de Usuario
profesorinternet
Gran Maestro Superior del Kai
Mensajes: 1914
Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
Ubicación: Écija (Sevilla)

Re: "Prisioneros de los Piratas"

Mensaje por profesorinternet »

Ya que estamos aquí seguimos con el plan de Blutz, aunque no sepamos nada de el
pkxxpk
Aprendiz
Mensajes: 140
Registrado: 21-Abr-2022, 12:43

Re: "Prisioneros de los Piratas"

Mensaje por pkxxpk »

Como buen capitán hay que saber delegar y confiar en otros
Blutz es sin duda el más listo de la tripulación... !!seguro que todos recordamos la historia con aquel profesor de escuela!!

Veamos en que consiste el plan de Blutz
Valennor
Discípulo
Mensajes: 194
Registrado: 15-Ago-2015, 13:45
Ubicación: Mallorca

Re: "Prisioneros de los Piratas"

Mensaje por Valennor »

Oigamos el plan de Blutz.
El Analandés
Gran Maestro Mayor del Kai
Mensajes: 1690
Registrado: 20-Ene-2009, 22:11
Ubicación: Madrid
Contactar:

Re: "Prisioneros de los Piratas"

Mensaje por El Analandés »

Está muy bien escrito el libro, me gusta mucho :smt023



un par de revisiones:
Tienes poca información para continuar, solo una suposición aventurada de la última posición del iceberg, y tu mejor estimación de lo lejos que podría haberlo llevado la corriente

se te puede ver en la toldilla

en vez de "larguiruchas" velas: "esas velas colgantes y escarchadas"

La tripulación conoce tu estatus casi legendario como maestro marinero y no se atreven a cuestionar tu juicio,

"master mariner": una traducción literal y graciosa sería "maestro mareante", pero si no te parece bien sería "maestro navegador"

esta frase no me gusta, ¿qué reputación legendaria vas a tener? ni siquiera eras el piloto en el barco de Skarvench. Lo que quiere decir es que tus compañeros te respetan por tu habilidad navegante, yo la pondría así:

Por las experiencias pasadas la tripulación te tiene en alta estima (o un respeto reverencial) como un marino experto (o maestro navegante) y no se atreven a dudar de tus cálculos

la baja joroba azul de un iceberg que se encuentra a proa
(en vez de "delante")


LA expresión "cada luna azul" es un fenómeno astronómico que se da cada tres años
https://eingleses.com/idiom-once-in-a-blue-moon/

La frase quedaría mejor así (omito lo de Pascuas a Ramos porque es una expresión religiosa que no procede en un mundo de fantasía)

Haría falta toda la tripulación cavando con picos de uvas a peras para sacarlo - dice Grimes.

Oakley es un impaciente, y para variar quizá uno de nuestros compañeros tenga una idea útil. No hemos venido hasta aquí para darnos por vencidos. A ver qué se le ocurre al estrangulador de maestros. :smt036
Responder