"Prisioneros de los Piratas"

Si te atreves a ponerte en la piel de un Señor del Kai, si te crees capaz de desafiar a los Señores de la Oscuridad, o si deseas simplemete pasar un buen rato, entra y asume el riesgo... pero quedas advertido...
Avatar de Usuario
Dark-kia
Gran Maestro Superior del Kai
Mensajes: 1927
Registrado: 25-Feb-2010, 15:41
Ubicación: Al-Andalus (Córdoba)

Re: "Prisioneros de los Piratas"

Mensaje por Dark-kia »

118
You drag your boat up the beach under the blandly incurious gaze of
the paradise-birds. Blutz gives an excited cry and points, saying, ‘Look,
above the treetops! It’s a tower. A ruddy marble tower, mates.’
He’s right. In the declining golden light of the afternoon, you see a
gleaming tower of polished stone. Since there are no creepers growing
over it, the place is surely inhabited. But do you want to meet the
inhabitant?
If you have WILDERNESS LORE, turn to 213. Otherwise you can
head for the tower (turn to 194), gather food and water (turn to 232),
or put to sea immediately (turn to 137).
118
Arrastráis vuestro bote por la playa bajo la desinteresada e indiferente mirada de las aves del paraíso. Blutz lanza un grito emocionado y señala, diciendo: —¡Mirad, por encima de las copas de los árboles! Es una torre. ¡Una maldita torre de mármol, compañeros!
Y tiene razón. A la luz dorada de la tarde, ves una reluciente torre de piedra pulida. Como no hay enredaderas que crezcan sobre ella, el lugar debe estar habitado. Pero ¿seguro que quieres conocer a su morador?
Si tienes SUPERVIVIENTE, pasa al 213. De lo contrario, puedes dirigirte a la torre (194), recoger comida y agua (232) o hacerte a la mar inmediatamente (137).
-------------------------
HABILIDADES: Encantador, Navegación, Esgrima y Lanzar Hechizos.
PUNTOS DE VIDA: 10 / 2
DOBLONES: 10
POSESIONES: Espada, Varita Mágica, Amuleto Mágico, Juego de Herramientas, Libro de Cartas Marinas, Diamante, Talismán con forma de Murciélago, Espada
NOTAS:
PALABRAS CLAVE: Raven

:smt017 :smt017 :smt017 :smt017
Imagen
Valennor
Aprendiz
Mensajes: 83
Registrado: 15-Ago-2015, 13:45

Re: "Prisioneros de los Piratas"

Mensaje por Valennor »

Iría directo a la torre, recuerdo que la comida aquí estaba envenenada o algo. Nos cargamos a la bruja y recogemos objetos distintos que la otra vez.
pkxxpk
Novicio
Mensajes: 50
Registrado: 21-Abr-2022, 12:43

Re: "Prisioneros de los Piratas"

Mensaje por pkxxpk »

El sentido de supervivencia nos dice que vayamos a la torre, nos hagamos pasar por el lobo feroz a ver si soplando nos encontramos con un barco y algo para recuperar vida :smt033

Pero mi vena de aventurero dice que... guardemos partida y recorramos otro camino :smt017 :smt017

Empecemos dirigiéndonos a la torre
El Analandés
Gran Maestro del Kai
Mensajes: 1573
Registrado: 20-Ene-2009, 22:11
Ubicación: Madrid
Contactar:

Re: "Prisioneros de los Piratas"

Mensaje por El Analandés »

A la torre y a ver si negociamos con la bruja lo de darle cuarto y mitad de las almas
Avatar de Usuario
Dark-kia
Gran Maestro Superior del Kai
Mensajes: 1927
Registrado: 25-Feb-2010, 15:41
Ubicación: Al-Andalus (Córdoba)

Re: "Prisioneros de los Piratas"

Mensaje por Dark-kia »

194
Despite the thick jungle, you reach the tower quickly by following a
stone pathway that leads through the undergrowth. You emerge into a
wide grass-covered plaza and facing you is a white marble palace with
a high tower. You move cautiously closer and Oakley runs his hand
over the monumental carvings beside the entrance. They show a queen
or priestess dispatching her enemies into luridly depicted hells.
‘How was this stone brought here?’ Grimes wonders aloud. ‘It’s not
local to the island, if I’m any judge.’
‘You’re right,’ says a woman’s voice. ‘I brought it here by magic.’
Turn to 251.
194
A pesar de la espesa jungla, se llega rápidamente a la torre siguiendo un camino de piedras que atraviesa la maleza. Emergéis a una amplia plaza cubierta de hierba. Frente a vosotros hay un palacio de mármol blanco con una alta torre. Os acercáis con cautela y Oakley pasa la mano por las tallas monumentales que hay junto a la entrada. Muestran a una reina o sacerdotisa enviando a sus enemigos a infiernos escabrosamente representados.
—¿Cómo se trajo hasta aquí este tipo de piedra?—. Se pregunta Grimes en voz alta. —No creo que sea originaria de esta isla.
—Tienes razón—, dice una voz de mujer. —La traje aquí por arte de magia.
Pasa al 251.
251
She emerges from the shadows of the entrance: a stately figure with
skin the colour of burnished oak and hair like a shower of green stars.
Her clothing and accent are not those of a Carab native, but seem to
evoke the mysteries of an ancient civilization. ‘I am Ejada, witch-queen
of this isle,’ she tells you. ‘I demand tribute from all who come to my
shores, but my demands are not excessive. All I’ll take is the soul of
one of you, to be sacrificed at dawn to my mother the Earth Goddess.’
‘Send your own soul to hell!’ yells Oakley, snatching up a rock and
dashing forward. Ejada calmly sweeps her arm, knocking Oakley to the
ground as though he’d run into a tree branch.
‘Return here in the hour before dawn,’ Ejada goes on. ‘By then you
must have decided which of you will give up his soul.’
Helping Oakley to his feet, you return to find the jollyboat sunk deep
into the sand of the beach. You try digging it up, but it only sinks
deeper. ‘That’s that, then,’ sobs Blutz. ‘The witch’s magic has trapped
us here. We’ll have to choose who’s to die!’
If you have SEAFARING and want to make a raft, turn to 308.
Alternatively, you can go to her at dawn as she told you to (turn to
327) or try hiding from her (turn to 346).
251
Ella emerge de las sombras de la entrada: una figura majestuosa con la piel del color del roble bruñido y el cabello como una lluvia de estrellas verdes. Su ropa y su acento no son los de un nativo del Cangrejo, pero parecen evocar los misterios de una civilización antigua. —Soy Ejada, reina bruja de esta isla—, os dice. —Exijo tributo a todos los que vienen a mis costas, pero mis exigencias no son excesivas. Todo lo que tomaré es el alma de uno de vosotros, para ser sacrificada al amanecer a mi madre, la Diosa de la Tierra.
—¡Envía tu propia alma al infierno!—, grita Oakley, agarrando una piedra y corriendo hacia adelante. Ejada extiende tranquilamente su brazo, tirando a Oakley al suelo como si se hubiera topado con la rama de un árbol.
—Volved aquí una hora antes del amanecer—, prosigue Ejada. —Para entonces, deberéis haber decidido quién de vosotros entregará su alma.
Ayudando a Oakley a ponerse de pie, regresáis sobre vuestros pasos para encontrar el bote hundido profundamente en la arena de la playa. Intentáis desenterrarlo, pero solo se hunde más profundo. —Eso es todo, entonces—, solloza Blutz. —La magia de la bruja nos ha atrapado aquí. ¡Tendremos que elegir quién va a morir!
Si tienes NAVEGACIÓN y quieres hacer una balsa, pasa al 308. Alternativamente, puedes ir a verla al amanecer como te dijo (327) o intentar esconderte de ella (346).
---------------------------
HABILIDADES: Encantador, Navegación, Esgrima y Lanzar Hechizos.
PUNTOS DE VIDA: 10 / 2
DOBLONES: 10
POSESIONES: Espada, Varita Mágica, Amuleto Mágico, Juego de Herramientas, Libro de Cartas Marinas, Diamante, Talismán con forma de Murciélago, Espada
NOTAS:
PALABRAS CLAVE: Raven

:smt017 :smt017 :smt017
Imagen
El Analandés
Gran Maestro del Kai
Mensajes: 1573
Registrado: 20-Ene-2009, 22:11
Ubicación: Madrid
Contactar:

Re: "Prisioneros de los Piratas"

Mensaje por El Analandés »

Yo probaría a hacer la balsa, a ver si funciona, que me quedé con las ganas
Avatar de Usuario
profesorinternet
Gran Maestro Mayor del Kai
Mensajes: 1694
Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
Ubicación: Écija (Sevilla)

Re: "Prisioneros de los Piratas"

Mensaje por profesorinternet »

Estamos probando cosas nuevas, pues vamos a intentar hacer la balsa
Valennor
Aprendiz
Mensajes: 83
Registrado: 15-Ago-2015, 13:45

Re: "Prisioneros de los Piratas"

Mensaje por Valennor »

Bricomaníacos, reuníos.

Hagamos la balsa.
pkxxpk
Novicio
Mensajes: 50
Registrado: 21-Abr-2022, 12:43

Re: "Prisioneros de los Piratas"

Mensaje por pkxxpk »

pues yo intentaría esconderme. aunque me da que si me encuentra me va a dejar de piedra
Avatar de Usuario
Dark-kia
Gran Maestro Superior del Kai
Mensajes: 1927
Registrado: 25-Feb-2010, 15:41
Ubicación: Al-Andalus (Córdoba)

Re: "Prisioneros de los Piratas"

Mensaje por Dark-kia »

308
With the help of the others you put together a makeshift raft, even rigging a rough sail from interwoven palm leaves. You have to work fast, knowing that you have only the space of a single night, and you are not sure the raft will hold together long enough for you to reach the next island. (Unless you have CHARMS and an amulet, in which case you can use magic to keep it seaworthy.)
Will you now put to sea on the raft (turn to 137), try hiding in the jungle (turn to 346), or go to the witch’s palace at dawn (turn to 327)?
308
Con la ayuda de los demás, construyes una balsa improvisada, e incluso preparas una tosca vela con hojas de palmera entrelazadas. Tenéis que trabajar rápido, sabiendo que solo disponéis del intervalo de una sola noche, y no estás seguro de que la balsa aguante el tiempo suficiente para llegar a la siguiente isla. (A menos que tengas ENCATADOR y un Amuleto, en cuyo caso puedes usar la magia para mantenerla en condiciones de navegar).
¿Te harás ahora a la mar en la balsa (pasa al 137), intentarás esconderte en la jungla (pasa al 346) o irás al palacio de la bruja al amanecer (pasa al 327)?
-------------------------
HABILIDADES: Encantador, Navegación, Esgrima y Lanzar Hechizos.
PUNTOS DE VIDA: 10 / 2
DOBLONES: 10
POSESIONES: Espada, Varita Mágica, Amuleto Mágico, Juego de Herramientas, Libro de Cartas Marinas, Diamante, Talismán con forma de Murciélago, Espada
NOTAS:
PALABRAS CLAVE: Raven

¿Y bien? :smt017 :smt017 :smt017
Imagen
El Analandés
Gran Maestro del Kai
Mensajes: 1573
Registrado: 20-Ene-2009, 22:11
Ubicación: Madrid
Contactar:

Re: "Prisioneros de los Piratas"

Mensaje por El Analandés »

Eso ni se pregunta, si haces la balsa es porque quieres hacerte a la mar. Me congratula ver que se podía escapar de la isla

¡Al agua patos!
pkxxpk
Novicio
Mensajes: 50
Registrado: 21-Abr-2022, 12:43

Re: "Prisioneros de los Piratas"

Mensaje por pkxxpk »

esa bruja se va a enterar... como nadan las gallinas

vamos al mar
Avatar de Usuario
profesorinternet
Gran Maestro Mayor del Kai
Mensajes: 1694
Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
Ubicación: Écija (Sevilla)

Re: "Prisioneros de los Piratas"

Mensaje por profesorinternet »

Está bien lo de echarse a la mar... pero vamos a morir de hambre :smt022 :smt022
El Analandés
Gran Maestro del Kai
Mensajes: 1573
Registrado: 20-Ene-2009, 22:11
Ubicación: Madrid
Contactar:

Re: "Prisioneros de los Piratas"

Mensaje por El Analandés »

Ups, vaya, es verdad, que sólo quedan dos puntos de vida. Marcha atrás entonces.

La verdad es que ya me he cansado porque todas las secciones ya las hemos visto, en la balsa vas a la siguiente isla.

En cuanto a lo de negociar con la bruja y dar un cuarto del alma de cada uno supongo que nos quitará puntos de vida.

Yo creo que ya lo dejamos aquí, a menos que Dark Kia quiera que sigamos un camino alternativo que no hayamos visto para redondear la traducción.
pkxxpk
Novicio
Mensajes: 50
Registrado: 21-Abr-2022, 12:43

Re: "Prisioneros de los Piratas"

Mensaje por pkxxpk »

Secciones por las que no hemos pasado están

la de esconderse en la jungla
la de dar tributo a la bruja, o intentar quemar a la bruja, pero no creo que aguantemos ni un combate estando como estamos
y esta de intentar escapar de la isla

la opción buena es la de matar a la bruja que nos da pócima y barco sin perder vida, pero esta ya la hemos visto

con la poca vida que tenemos no tengo nada claro que podamos salir airosos de esta isla :smt022 :smt022

Si a Dark-Kia y al resto de compis le parece bien, creo que lo que tendríamos que hacer es dividirnos y así explorar más terreno
si algún camino nos saca vivos de la isla, pues nos juntamos y seguimos desde allí
Valennor
Aprendiz
Mensajes: 83
Registrado: 15-Ago-2015, 13:45

Re: "Prisioneros de los Piratas"

Mensaje por Valennor »

Yo me decantaría por hacer la ruta por mar que no hemos visto, que es donde seguro habrá secciones por revisar, o en su defecto que Dark-kia nos fuera pasando secciones alternativas de la historia principal, para no obligarle a colgar una y otra vez textos y secciones por los que ya hemos pasado.

Una vez hemos llegado al final, y conocemos la historia, no tiene sentido ir pasando una y otra vez por las mismas secciones para ver alguna sección nueva, es un currazo para Dark-kia. Que vaya poniendo directamente las secciones nuevas o retrocedamos hasta el principio y tomemos la runa que nos falta en bote.
Avatar de Usuario
Dark-kia
Gran Maestro Superior del Kai
Mensajes: 1927
Registrado: 25-Feb-2010, 15:41
Ubicación: Al-Andalus (Córdoba)

Re: "Prisioneros de los Piratas"

Mensaje por Dark-kia »

Me parece a mi que la mejor opción ya la hicisteis a la primera. :smt017 Sin estar del todo seguro, lo único bueno es que escapéis perdiendo algún punto de vida y no es que os sobre precisamente. :smt012
Rebobinamos y elegimos la otra opción tras abandonar el Bella Dama.... :smt026

289
En el resplandeciente amanecer, mientras vuestro pequeño bote navega suavemente a través del océano en calma, tienes la primera oportunidad de hacer un balance de la situación. Debes juzgar cada factor con mucho cuidado a partir de ahora: incluso el más mínimo error podría significar un desastre, y necesitarás cada pizca de suerte e inteligencia si quieres llegar vivo a tierras civilizadas.
Primero, tus compañeros de viaje. Grimes, larguirucho y con la mandíbula de linterna, es un tipo lúgubre, pero a pesar de su costumbre de esperar lo peor, es un buen hombre y te alegra tenerlo a bordo, porque no es ni tímido ni pendenciero. Oakley es duro e inteligente pero abrasivo, un posible desafío para tu liderazgo si no logras imponerte. De todos modos, habéis estado juntos en suficientes aprietos en el pasado como para saber que también puedes contar con él. Blutz es el eslabón débil del grupo: un hombrecillo tímido y torpe. Pero sabes que puede ser inteligente e ingenioso cuando tiene que serlo.
Los tres te miran y Oakley dice: —Bueno, ¿hacia dónde apuntaremos nuestra proa?

Imagen

Miras el Mapa. Puerto Leshand es vuestro destino obvio. Si decides ir directamente hacia allí, en dirección oeste, pasa al 2. Si prefieres tomar un rumbo a través de las Islas Humeantes, pasa al 21. Si eliges dirigirte hacia el sur de las islas, manteniéndote bien alejado de ellas, pasa al 40.
------------------------------
HABILIDADES: Encantador, Navegación, Esgrima y Lanzar Hechizos.
PUNTOS DE VIDA: 10 / 10
DOBLONES: 10
POSESIONES: Espada, Varita Mágica, Amuleto Mágico, Juego de Herramientas, Libro de Cartas Marinas,
NOTAS:
PALABRAS CLAVE:

La única ruta inexplorada es hacia el oeste.
2
Your chosen course takes you through raging storm-tossed seas where high waves constantly threaten to swamp the little jollyboat. There is no respite from bailing out the puddle of sea water that fills the bottom of the hull. From dawn to dusk the sky is darker than granite and your rare glimpses of the sun are greeted by groans of bleak dismay, for it only reminds you how cold you are. Frequent thunderstorms rattle behind the clouds, casting the corpse-light glare of lightning across your terrified faces. And through it all an icy rain lashes down, hard as needles, numbing your weary limbs.
If you have WILDERNESS LORE, turn to 421. Otherwise, turn to 222.
2
El curso elegido os lleva a través de mares embravecidos azotados por tormentas donde las altas olas amenazan constantemente con inundar el pequeño bote. No hay tregua para achicar el charco de agua de mar que llena el fondo del casco. Desde el amanecer hasta el anochecer, el cielo es más oscuro que el granito y los raros destellos del sol son recibidos con gemidos de triste consternación, ya que solo os recuerdan el frío que estáis pasando. Frecuentes tormentas eléctricas retumban detrás de las nubes, arrojando el resplandor de un relámpago su luz cadavérica sobre vuestros rostros aterrorizados. Y a través de todo esto, una lluvia helada os azota, dura como agujas, adormeciendo tus miembros cansados.
Si tienes SUPERVIVIENTE, pasa al 421. De lo contrario, pasa al 222.
222
By the onset of the second night, severe gales are driving freezing rain down onto your unprotected heads. You huddle together for warmth, but it is still impossible to snatch more than a few minutes of fitful sleep. Lose 4 Life Points owing to the bitter cold. One person has to remain awake at all times to bail water, and in fact this unending task is not as bad as trying to rest – at least the activity keeps you warm and helps prevent you from getting cramp.
The dawn is grey and cheerless, marked by a greyish pearl-like glimmer beyond the eastern clouds. It might as well be dusk for all the solace it gives you. The rain settles into a persistent, chilling drizzle. ‘At least we have fresh drinking water,’ you say, collecting it in your cupped hands. ‘As long as the rain keeps up we won’t die of thirst.’
‘I almost wish we would,’ moans Blutz miserably. ‘Another night like that and I’ll be praying for death.’
‘Shut your whining mouth,’ snaps Oakley. ‘It’s going to get a lot worse than this.’
If you have SEAFARING, turn to 259. If not, turn to 7.
222
Al comienzo de la segunda noche, fuertes vendavales están haciendo caer una lluvia helada sobre vuestras cabezas desprotegidas. Os acurrucáis juntos para calentaros, pero aun así es imposible arrebatar más de unos pocos minutos de sueño intermitente. Pierdes 4 Puntos de Vida debido al frío intenso. Una persona tiene que permanecer despierta en todo momento para achicar agua del bote y, de hecho, esta tarea interminable no es tan mala como tratar de descansar; al menos la actividad te mantiene caliente y te ayuda a evitar los calambres.
El amanecer es gris y triste, marcado por un destello grisáceo como una perla más allá de las nubes orientales. Bien podría ser el anochecer por todo el consuelo que te da. La lluvia se convierte en una llovizna helada persistente. —Al menos tenemos agua potable fresca—, dices, recogiéndola en tus manos ahuecadas. —Mientras llueva, no moriremos de sed.
—Casi desearía que lo hiciéramos—, se lamenta Blutz con tristeza. —Otra noche así y estaré rezando por la muerte—.
—Cierra la boca, quejica—, le espeta Oakley. —Se va a poner mucho peor que esto.
Si tienes NAVEGACIÓN, pasa al 259. Si no, pasa al 7.
--------------------------
HABILIDADES: Encantador, Navegación, Esgrima y Lanzar Hechizos.
PUNTOS DE VIDA: 10 / 6
DOBLONES: 10
POSESIONES: Espada, Varita Mágica, Amuleto Mágico, Juego de Herramientas, Libro de Cartas Marinas,
NOTAS:
PALABRAS CLAVE:
259
You are able to jury-rig a weather cloth using strips torn from everyone’s clothing. When this is fitted around the boat it has the effect of raising the freeboard, helping to keep water from sloshing over the sides. You also inspect the planking and make sure that any cracks where the boat is taking in water are plugged with wadding.
‘Will we stay afloat through another storm like last night’s, though?’ asks Grimes when he sees you taking these measures.
You shrug. ‘Pray for better weather.’
Turn to 26.
259
Puedes improvisar un paño para el temporal con tiras arrancadas de la ropa de todos. Cuando se coloca alrededor del bote, tiene el efecto de elevar el francobordo, lo que ayuda a evitar que el agua se vierta por los costados. También inspeccionas el entablado y te aseguras de que las grietas donde el bote está tomando agua estén tapadas con guata de algodón.
—Pero, ¿nos mantendremos a flote durante otra tormenta como la de anoche?—.Pregunta Grimes cuando ve que estás tomando estas medidas.
Te encoges de hombros. —Reza por un mejor clima.
Pasa al 26.
26
Despite all hardships, you can at least console yourselves with the fact that you are making good headway. The same gales that threaten to swamp your boat are also driving you swiftly westwards.
‘It’s a race against time,’ says Oakley with a sour grin, his hair plastered down against his white face by the unceasing rain. ‘Will we get out of this before our food or our strength runs out?’
‘Or our luck,’ mutters Grimes.
‘Stop it!’ screeches Blutz. ‘I can’t stand it much longer, stuck out here on this tiny boat and the endless ocean around and beneath us waiting to swallow us up.’
‘Aye!’ says Oakley. He slaps the timbers of the boat. ‘That’s all we have keeping us from a watery grave, mates. Barely more wood in her than a coffin lid…’ His eyes blaze feverishly and he gives a sudden wild laugh. ‘So let’s christen her, then: to the good ship Cofin Lid and all who sail in her, whether it be to Leshand harbour – or straight down to hell!’
Blutz turns away, and suddenly his eyes start with fright. He is staring at something over your shoulder, in the water off to starboard. You turn slowly, following his gaze, and see something that makes your heart miss a beat. For there swims a sea maiden, with pearl-white skin and hair the colour of coral, whose beauty and silent haunted look seem as terrible as all the ocean depths.
If you have FOLKLORE, turn to 45. If not, turn to 64.
26
A pesar de todas las dificultades, al menos podéis consolaros con el hecho de que estáis avanzando bien. Los mismos vendavales que amenazan con inundar vuestra embarcación también os están llevando rápidamente hacia el oeste.
—Es una carrera contra el tiempo—, dice Oakley con una sonrisa amarga, y con su cabello pegado a su cara blanca por la lluvia incesante. —¿Saldremos de esta antes de que se nos acabe la comida o las fuerzas?
—O nuestra suerte—, murmura Grimes.
—¡Para!—, grita Blutz. —No puedo soportarlo mucho más, atrapado aquí en este pequeño bote y el océano infinito alrededor y debajo de nosotros esperando para tragarnos.
—¡Sí!—, dice Oakley,y da unas palmadas a los maderos de la embarcación. —Esto es todo lo que tenemos para mantenernos alejados de una tumba de agua, compañeros. Apenas hay más madera en ella que en la tapa de un féretro...— Sus ojos brillan febrilmente y suelta una risa salvaje repentina. —Entonces, bauticémosla: por el buen barco Tapa de Ataúd y todos los que navegan en él, ya sea al puerto de Leshand... ¡o directamente al infierno!

Imagen

Blutz se vuelve y, de repente, su cara se transforma por el miedo. Está mirando algo por encima del hombro, en el agua a estribor. Te vuelves lentamente, sigues su mirada, y ves algo que hace que tu corazón pierda un latido. Porque allí nada una doncella de mar, de piel blanca perla y cabello color coral, cuya belleza y mirada silenciosa y angustiada parecen tan terribles como todas las profundidades del océano.
Si tienes FOLCLORE, pasa al 45. Si no, pasa al 64.
64
A long moment passes while you all sit thunderstruck, gawping in amazement at the mermaid like four fishes in a net. She waits, serene as a statue. Then a slow smile appears on her lips and, raising her pale arms, she turns to swim away…
It is Blutz who reacts first, shocking himself with his own impetuosity. His arm shoots out and he seizes a hunk of the mermaid’s long mauve-pink hair. For her part, she gives a cry of shock – abrupt and musical, like the plucked string of a harp – and twists in his grasp like an eel.
‘I got her!’ cries Blutz. His eyes shine as he looks around at the rest of you, partly seeking applause and partly reassurance.
Then the mermaid herself speaks. Clutching at Blutz’s hand, she slowly relaxes her struggles and says, ‘Release me, man of the dry land, and I will aid you.’ Managing to twist around until she faces you, her eyes flash with wild light as she adds: ‘But if you should harm me, I’ll lay a curse on you to harrow the hearts of all who hear of it!’
If you have CHARMS and wish to counter any such curse, turn to 83. If you have SPELLS (and a wand) and want to enthral her with magic, turn to 102. If you recommend Blutz to turn her loose, turn to 121. If you want to ask her a question first, will it be about what lies ahead on your journey (turn to 140) or about the best course you can take to Port Leshand (turn to 159)?
64
Pasa un largo momento mientras todos vosotros os sentís atónitos, boquiabiertos de asombro ante la sirena como cuatro peces en una red. Ella espera, serena como una estatua. Entonces, una lenta sonrisa aparece en sus labios y, levantando sus pálidos brazos, se da la vuelta para alejarse nadando...
Es Blutz quien reacciona primero, chocando con su propia impetuosidad. Su brazo se dispara y agarra un trozo del largo cabello rosa malva de la sirena. Por su parte, ella lanza un grito de conmoción, brusco y musical, como la cuerda pulsada de un arpa, y se retuerce en sus manos como una anguila.
—¡La tengo!—, grita Blutz. Sus ojos brillan cuando os mira a vosotros, en parte buscando aplausos y en parte consuelo.
Entonces la propia sirena habla. Aferrándose a la mano de Blutz, relaja lentamente su forcejeo y dice: —Libérame, hombre de la tierra seca, y os ayudaré—. Consiguiendo girarse hasta que se enfrenta a ti, sus ojos destellan con una luz salvaje mientras agrega: —¡Pero si me hicierais daño, os maldeciré para angustiar los corazones de todos los que puedan oírme!
Si tienes ENCANTADOR y deseas contrarrestar esa maldición, pasa al 83. Si tienes LANZAR HECHIZOS (y una Varita Mágica) y quieres cautivarla con magia, pasa al 102. Si recomiendas a Blutz que la suelte, pasa al 121. Si primero quieres hacerle una pregunta, ¿será sobre lo que os espera en vuestro viaje (pasa al 140) o sobre el mejor camino que podéis tomar hasta el puerto de Leshand (pasa al 159)?
-----------------------------
:smt017 :smt017 :smt017 ¿Qué será? Todas las opciones están abiertas.
Imagen
Avatar de Usuario
profesorinternet
Gran Maestro Mayor del Kai
Mensajes: 1694
Registrado: 22-Mar-2011, 9:35
Ubicación: Écija (Sevilla)

Re: "Prisioneros de los Piratas"

Mensaje por profesorinternet »

Primero vamos a preguntarle sobre el mejor camino para llegar a Leshand y después ya usamos algunas de nuestras habilidades
El Analandés
Gran Maestro del Kai
Mensajes: 1573
Registrado: 20-Ene-2009, 22:11
Ubicación: Madrid
Contactar:

Re: "Prisioneros de los Piratas"

Mensaje por El Analandés »

Yo la soltaría, pez que no has de comer, déjalo nadar
Valennor
Aprendiz
Mensajes: 83
Registrado: 15-Ago-2015, 13:45

Re: "Prisioneros de los Piratas"

Mensaje por Valennor »

2
... Y a través de todo esto, una lluvia helada os azota, dura como agujas, adormeciendo vuestros miembros cansados.
Ya que el inicio de la frase habla en plural, yo cambiaría esa parte del singular también al plural.

Hay que ver el jugo que se podría sacar en esta aventura a la habilidad de Folclore. Respecto a la maldición con la que nos amenaza, queda claro que es un canto de sirena que nos llevará a la perdición.

Todas las opciones están abiertas, pero yo ofrecería un acto de buena voluntad y la soltaría.
Responder