Se encontraron 2390 coincidencias

por profesorinternet
05-Jun-2025, 19:55
Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
Tema: El maestro del Caos (Traducción)
Respuestas: 460
Vistas: 31419

Re: El maestro del Caos (Traducción)

152 A stab of agony shoots through your guts and you awaken, screaming, to see the gloating, reptilian head of a four-armed semi-human Mutant; two of her hands are holding the cruelly serrated blade which is buried deep in your entrails. “Food, food!” she slobbers as her other hands scrabble at you...
por profesorinternet
05-Jun-2025, 19:54
Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
Tema: El maestro del Caos (Traducción)
Respuestas: 460
Vistas: 31419

Re: El maestro del Caos (Traducción)

114 Have you slept and rested in Rahasta? If you have, turn to 327 . If you haven’t, you have to take the risk of sleeping in the wilds, because you are desperately tired; turn to 152 . 114 ¿Has dormido y descansado en Rahasta? Si es así, pasa al 327 . Si no lo has hecho, tienes que arriesgarte a d...
por profesorinternet
05-Jun-2025, 19:53
Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
Tema: El maestro del Caos (Traducción)
Respuestas: 460
Vistas: 31419

Re: El maestro del Caos (Traducción)

Empezamos el combate: 1º Asalto Nosotros: Dados 6 + Destreza 12 = Fuerza de Ataque 18 MATONES de TABERNA: Dados 7 + Destreza 7 = Fuerza de Ataque 14, los herimos y lo dejamos con 7 puntos de RESISTENCIA 2º Asalto Nosotros: Dados 6 + Destreza 12 = Fuerza de Ataque 18 MATONES de TABERNA: Dados 7 + Des...
por profesorinternet
05-Jun-2025, 19:49
Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
Tema: El maestro del Caos (Traducción)
Respuestas: 460
Vistas: 31419

Re: El maestro del Caos (Traducción)

371 Fight the locals as a group; if you reduce their collective STAMINA to zero, you will have slain a couple of them, and this show of strength will force the others to back away from you, enabling you to leave. TAVERN THUGS SKILL 7 STAMINA 9 If you win, you must leave town immediately; turn to 11...
por profesorinternet
05-Jun-2025, 19:48
Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
Tema: El maestro del Caos (Traducción)
Respuestas: 460
Vistas: 31419

Re: El maestro del Caos (Traducción)

335 “The Mark of the Death Stealer!” one of the locals spits, and weapons are drawn. You will have to fight your way out, and it will not be easy! Turn to 371 . 335 “¡La Marca del Ladrón de la Muerte!”, escupe uno de los lugareños, y sacan las armas. Tendrás que luchar para escapar, ¡y no será fáci...
por profesorinternet
05-Jun-2025, 19:47
Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
Tema: El maestro del Caos (Traducción)
Respuestas: 460
Vistas: 31419

Re: El maestro del Caos (Traducción)

269 A group of locals begins to edge slowly closer to your table. You get up to leave, but they seem to be clocking your way. None has drawn a weapon yet, but they could have blades hidden under their robes and leather jacks, and there are many of them. Do you have a mark on your forehead? If you d...
por profesorinternet
05-Jun-2025, 19:44
Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
Tema: El maestro del Caos (Traducción)
Respuestas: 460
Vistas: 31419

Re: El maestro del Caos (Traducción)

272 The solitary inn in Rahasta is the Scapegoat, and above it hangs a painted sign showing such an animal being pursued by cleaver-wielding mutants. You walk in and order some of the local beer (deduct 1 Gold Piece and add 1 STAMINA point). It tastes revolting, but after such a hot day you could d...
por profesorinternet
04-Jun-2025, 23:41
Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
Tema: El maestro del Caos (Traducción)
Respuestas: 460
Vistas: 31419

Re: El maestro del Caos (Traducción)

364 Rahasta is a grim place, where the forces of mutations and Chaos are very apparent. The homes of the locals are hovels, and as for the inhabitants... they seem to be half-human mongrels mostly, some having the features of Orcs or Hobgoblins, and some enduring more dramatic mutations which they ...
por profesorinternet
04-Jun-2025, 23:39
Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
Tema: El maestro del Caos (Traducción)
Respuestas: 460
Vistas: 31419

Re: El maestro del Caos (Traducción)

201 Your defeat of Captain Grotniss turns the tide of the battle; his men are demoralized, and they soon surrender. The riverboat’s crew cheer you and serenade you with a round of “For he’s a jolly good fellow”; then they ply you with food and drink – you get enough to recover all lost STAMINA with...
por profesorinternet
04-Jun-2025, 23:35
Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
Tema: El maestro del Caos (Traducción)
Respuestas: 460
Vistas: 31419

Re: El maestro del Caos (Traducción)

Empezamos el combate: 1º Asalto Nosotros: Dados 7 + Destreza 12 = Fuerza de Ataque 19 CAPITÁN PIRATA: Dados 7 + Destreza 8 = Fuerza de Ataque 15, lo herimos y lo dejamos con 7 puntos de RESISTENCIA 2º Asalto Nosotros: Dados 4 + Destreza 12 = Fuerza de Ataque 16 CAPITÁN PIRATA: Dados 5 + Destreza 8 =...
por profesorinternet
04-Jun-2025, 23:28
Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
Tema: El maestro del Caos (Traducción)
Respuestas: 460
Vistas: 31419

Re: El maestro del Caos (Traducción)

81 Leering, battle-scarred Captain Grotniss spits at you and utters a curse as he lashes out with his broadsword! PIRATE CAPTAIN SKILL 8 STAMINA 9 If you defeat him, turn to 201 . 81 El Capitán Grotniss, cubierto de cicatrices, te escupe y te maldice mientras te golpea con su espada. CAPITÁN PIRATA...
por profesorinternet
03-Jun-2025, 18:31
Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
Tema: El maestro del Caos (Traducción)
Respuestas: 460
Vistas: 31419

Re: El maestro del Caos (Traducción)

358 The Death’s Head is closing rapidly to boarding range. You have time to perform one quick action –such as drinking a potion (if you have one) but not time to eat a meal! – before the pirates swarm on to the riverboat and set about the hapless passengers and crew. For a moment, a path is clear t...
por profesorinternet
03-Jun-2025, 18:30
Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
Tema: El maestro del Caos (Traducción)
Respuestas: 460
Vistas: 31419

Re: El maestro del Caos (Traducción)

307

The missile narrowly misses you, but streaks past and crashes into a hapless passenger, who dies immediately. Turn to 358.


307

El proyectil no te alcanza por muy poco, pero pasa a toda velocidad e impacta contra un desafortunado pasajero, que muere inmediatamente. Pasa al 358.
por profesorinternet
03-Jun-2025, 18:29
Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
Tema: El maestro del Caos (Traducción)
Respuestas: 460
Vistas: 31419

Re: El maestro del Caos (Traducción)

254 Today you must again eat 2 meals. The weather is unpleasant now, growing increasingly hot and humid, and all you can manage is to doze during a desperately unpleasant night. The passengers on board smell utterly revolting, come the morning. At least you will be in Rahasta tonight... ...except t...
por profesorinternet
03-Jun-2025, 18:26
Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
Tema: El maestro del Caos (Traducción)
Respuestas: 460
Vistas: 31419

Re: El maestro del Caos (Traducción)

25 After a fitful night’s sleep, you wake to a grey, wet day, so you stay, resting, in your cabin. Roll one die. If you roll 1-3, turn to 221 . If you roll 4-6, turn to 254 . 25 Tras una noche de sueño irregular, te despiertas con un día gris y lluvioso, así que te quedas descansando en tu camarote...
por profesorinternet
03-Jun-2025, 18:23
Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
Tema: El maestro del Caos (Traducción)
Respuestas: 460
Vistas: 31419

Re: El maestro del Caos (Traducción)

331 You board the riverboat bound for Rahasta. The Smeraglion is an elderly tramp and doesn’t inspire confidence in you any more than does River Captain Blint, a bad-tempered and cowardly oaf. However, the boat lurches out of Ashkyos, full to the gunwales with shabby and disreputable people laden d...
por profesorinternet
03-Jun-2025, 18:21
Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
Tema: El maestro del Caos (Traducción)
Respuestas: 460
Vistas: 31419

Re: El maestro del Caos (Traducción)

Compramos 4 comidas por 2 Monedas de Oro Nuestra Hoja de Aventura queda de la siguiente manera: DESTREZA: 12 RESISTENCIA: 19 SUERTE: 10 (9) PROVISIONES (Máx. 12): 8 MONEDAS de ORO: 1 Escondida EQUIPO: Espada, Mochila, Armadura de cuero, Odre de agua, Silbato de plata NOTAS: Marca en la frente, Pasaj...
por profesorinternet
02-Jun-2025, 18:31
Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
Tema: El maestro del Caos (Traducción)
Respuestas: 460
Vistas: 31419

Re: El maestro del Caos (Traducción)

388 In the journey ahead, remember that when you are instructed that you must eat Provisions, you must deduct the stated number of Provisions from the Adventure Sheet , or lose 2 STAMINA points for every meal you fail to eat. If you have a riverboat ticket, turn to 331 . If you have bought a camel,...
por profesorinternet
02-Jun-2025, 18:29
Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
Tema: El maestro del Caos (Traducción)
Respuestas: 460
Vistas: 31419

Re: El maestro del Caos (Traducción)

31 You have to leave the city immediately. You cannot purchase any more items or visit any more locations, but you can buy Provisions (1 Gold Piece buys enough for 2 meals) on the way out of Ashkyos. Turn to 388 . 31 Tienes que abandonar la ciudad inmediatamente. No puedes comprar más objetos ni vi...
por profesorinternet
02-Jun-2025, 18:27
Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
Tema: El maestro del Caos (Traducción)
Respuestas: 460
Vistas: 31419

Re: El maestro del Caos (Traducción)

73

If you must leave (because your NOTORIETY is 8 or more), turn to 31. Otherwise, turn to 66.


73

Si debes marcharte (porque tu NOTORIEDAD es igual o superior a 8 puntos), pasa al 31. Si no, pasa al 66.