Se encontraron 1974 coincidencias
- 01-Jun-2012, 17:08
- Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
- Tema: La Venganza de Alteo. (Crónicas Cretenses)
- Respuestas: 376
- Vistas: 177592
Re: La Venganza de Alteo. (Crónicas Cretenses)
Usamos los 3 puntos de honor que hemos ganado en aumentar nuestra protección y pasar a tener 16 puntos.
- 01-Jun-2012, 13:41
- Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
- Tema: La Venganza de Alteo. (Crónicas Cretenses)
- Respuestas: 376
- Vistas: 177592
Re: La Venganza de Alteo. (Crónicas Cretenses)
Yo los atacaría sin avisar, una cosa es ser heróico y enfrentarnos uno contra uno, y otra cosa es ser tonto y enfrentarnos ellos 2 contra nosotros.
- 31-May-2012, 13:35
- Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
- Tema: La Venganza de Alteo. (Crónicas Cretenses)
- Respuestas: 376
- Vistas: 177592
Re: La Venganza de Alteo. (Crónicas Cretenses)
Yo también probaría fortuna
- 30-May-2012, 10:53
- Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
- Tema: La Venganza de Alteo. (Crónicas Cretenses)
- Respuestas: 376
- Vistas: 177592
Re: La Venganza de Alteo. (Crónicas Cretenses)
Nuestro héroe que es león o huevón, pues vamos a por los bandidos.
- 29-May-2012, 0:12
- Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
- Tema: La Venganza de Alteo. (Crónicas Cretenses)
- Respuestas: 376
- Vistas: 177592
Re: La Venganza de Alteo. (Crónicas Cretenses)
Bares, si hay lugares, tan gratos para conversar...
- 27-May-2012, 19:00
- Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
- Tema: La Venganza de Alteo. (Crónicas Cretenses)
- Respuestas: 376
- Vistas: 177592
- 27-May-2012, 11:41
- Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
- Tema: La Venganza de Alteo. (Crónicas Cretenses)
- Respuestas: 376
- Vistas: 177592
Re: La Venganza de Alteo. (Crónicas Cretenses)
Yo digo Tirinto, pero bueno, al final ireamos a la otra ya que estamos en minoría.
Por cierto, Dark-kia, si me hubieras avisado con más tiempo, te hubiera invitado a churros, aunque aquí lo mejor son las tortas de manteca.
Por cierto, Dark-kia, si me hubieras avisado con más tiempo, te hubiera invitado a churros, aunque aquí lo mejor son las tortas de manteca.
- 24-May-2012, 11:44
- Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
- Tema: La Venganza de Alteo. (Crónicas Cretenses)
- Respuestas: 376
- Vistas: 177592
Re: La Venganza de Alteo. (Crónicas Cretenses)
Yo elijo a Atenea, Diosa de la sabiduría.
- 16-May-2012, 2:19
- Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
- Tema: Regreso a la Montaña de Fuego.
- Respuestas: 243
- Vistas: 126516
Re: Regreso a la Montaña de Fuego.
Si teneis ganas, empezar otra vez, ya que con la aventura que llevais no podréis derrotar a Zagor.
- 14-May-2012, 12:22
- Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
- Tema: Regreso a la Montaña de Fuego.
- Respuestas: 243
- Vistas: 126516
Re: Regreso a la Montaña de Fuego.
¿Había alguna manera de escapar? Recuerdo que en La Mansión Infernal necesitabas un código para descubrir una puerta secreta y seguir avanzando (primer callejón sin salida de entre muchos otros). Si no, creo recordar que acababas tirando menaje de cocina por error y los servidores de El maestro te ...
- 29-Abr-2012, 13:03
- Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
- Tema: Regreso a la Montaña de Fuego.
- Respuestas: 243
- Vistas: 126516
Re: Regreso a la Montaña de Fuego.
La palabra original es puzzles.Censor escribió:
Sobre la traducción, quizá sea mejor "el camino de los acertijos" (o de los enigmas quizá) en lugar de el de los puzzles. Imagino que la palabra del original era riddle, eso sí. Si no, entonces no tengo quejas.
- 12-Abr-2012, 16:49
- Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
- Tema: Regreso a la Montaña de Fuego.
- Respuestas: 243
- Vistas: 126516
Re: Regreso a la Montaña de Fuego.
Verdad, así queda mejor.Agarash escribió: "en lugar de inscrito , mejor gravadas"
- 11-Abr-2012, 13:26
- Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
- Tema: Regreso a la Montaña de Fuego.
- Respuestas: 243
- Vistas: 126516
Re: Regreso a la Montaña de Fuego.
No, ya que te lanza una red, por lo que su idea es capturarte, no darte ni acertarte.Censor escribió:339
Se trata de un Goblin y está enfadado porque no ha podido capturarte.
Sobre la traducción: ¿en lugar de "capturarte" no estaría mejor "acertarte" o "darte"?
- 02-Abr-2012, 13:19
- Foro: Fighting Fantasy / Lucha-Ficción
- Tema: FF en inglés
- Respuestas: 90
- Vistas: 87647
Re: FF en inglés
Salu2radjabov escribió:Profesor internet,
¿Probaste buscar el mapa en esta página?
http://www.gamebooks.org/list_scans.php
Saludos.
La he mirado ahora, cuando me lo has comentado y no he encontrado nada.
- 29-Mar-2012, 11:57
- Foro: Fighting Fantasy / Lucha-Ficción
- Tema: FF en inglés
- Respuestas: 90
- Vistas: 87647
Re: FF en inglés
Yo ahora no tengo mucho tiempo libre pero si dispongo del libro, si me acordara te lo fotografio, aunque la semana que viene estare de vacaciones, ya te dire si puedo y sino algun otro forero. Si me lo fotografías o me los escaneas, te pediría si no es mucha molestia, que fuera con la mayor calidad...
- 28-Mar-2012, 17:33
- Foro: Fighting Fantasy / Lucha-Ficción
- Tema: FF en inglés
- Respuestas: 90
- Vistas: 87647
Re: FF en inglés
Me haría falta el mapa de Gallantaria que aparece en las primeras páginas del libro "The legend of the shadow warriors", el cual como sabréis me encuentro actualmente traduciendo.
- 21-Mar-2012, 11:31
- Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
- Tema: Regreso a la Montaña de Fuego.
- Respuestas: 243
- Vistas: 126516
Re: Regreso a la Montaña de Fuego.
Nada de saludar a magos de ojos verdes! TRADUCCIÓN: " y ves a un anciano caminando a lo largo de el hacia ti. " debería llevar tilde en " él ", pero luego queda un poco extraño con el comienzo de la siguiente frase: " Él viste de largo túnicas sueltas de color escarlata &qu...
- 21-Mar-2012, 11:29
- Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
- Tema: Regreso a la Montaña de Fuego.
- Respuestas: 243
- Vistas: 126516
Re: Regreso a la Montaña de Fuego.
Gracias por tus correcciones Censor, como veréis esto de las letras no me va mucho (soy de ciencias), y suelo cometer bastante errores al no encontrar una palabra correcta para describir la situación. La mayor parte de tus correcciones también las he tenido en cuenta y te digo lo mismo que a Brown, ...
- 20-Mar-2012, 16:47
- Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
- Tema: Regreso a la Montaña de Fuego.
- Respuestas: 243
- Vistas: 126516
Re: Regreso a la Montaña de Fuego.
Gracias a ti por el trabajo de la traducción y tener en cuenta mi opinión. La he posteado aquí por si alguien más quería dar su opinión, pero, si prefieres, las próximas (si es que las hay) te las envío por privado. Como prefieras. Un saludo! No hace falta que me las envíes por privado, al contrari...
- 20-Mar-2012, 12:48
- Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
- Tema: Regreso a la Montaña de Fuego.
- Respuestas: 243
- Vistas: 126516
Re: Regreso a la Montaña de Fuego.
NOTA SOBRE LA TRADUCCIÓN: Yo cambiaría la frase: El buque lo sientes muy inestable, al ser tan estrecho, y se pone a mecerse de un lado a otro. , tal vez por Al ser tan estrecho, sientes que el buque es muy inestable y se mece de un lado a otro. También he visto un por que separado cuando debería s...