Se encontraron 2759 coincidencias
- 29-Ene-2026, 20:28
- Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
- Tema: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)
- Respuestas: 84
- Vistas: 5357
Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)
Venga vamos a enseñárselo y esperemos que no llueva
- 28-Ene-2026, 17:49
- Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
- Tema: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)
- Respuestas: 84
- Vistas: 5357
Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)
También nos fiamos de ese tipo
- 26-Ene-2026, 19:38
- Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
- Tema: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)
- Respuestas: 84
- Vistas: 5357
Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)
Venga, a quién sino le íbamos a preguntar...
- 25-Ene-2026, 20:29
- Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
- Tema: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)
- Respuestas: 84
- Vistas: 5357
Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)
Yo me quedaba quieto, pero para abrir opciones, intentaría pedir ayuda
- 23-Ene-2026, 20:57
- Foro: Fighting Fantasy / Lucha-Ficción
- Tema: Traducción Bloodbones
- Respuestas: 10
- Vistas: 1150
Re: Traducción Bloodbones
Igual que tú, al barco lo he denominado Virago y he dicho que es un galeón
- 23-Ene-2026, 13:57
- Foro: Fighting Fantasy / Lucha-Ficción
- Tema: Traducción Bloodbones
- Respuestas: 10
- Vistas: 1150
Re: Traducción Bloodbones
Al final se me olvidó la semana pasada poner el título que le voy a poner a este libro :smt009 El título elegido es... LA MALDICIÓN DEL PUERTO DE LOS CANGREJOS Le he puesto este nombre en homenaje a la gran aventura gráfica de piratas de "Monkey Island" y sus respectivas secuelas, ya que l...
- 22-Ene-2026, 19:31
- Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
- Tema: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)
- Respuestas: 84
- Vistas: 5357
Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)
Venga, nos quedamos
- 21-Ene-2026, 18:06
- Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
- Tema: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)
- Respuestas: 84
- Vistas: 5357
Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)
Me gustaría buscar en los bolsillos, pero vayámonos antes de que venga alguien más
- 19-Ene-2026, 19:24
- Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
- Tema: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)
- Respuestas: 84
- Vistas: 5357
Re: Los Adoradores del Mal - La Saga del Cruzado 5 (Traducción)
Vamos a tener clemencia de él
- 15-Ene-2026, 22:26
- Foro: Fighting Fantasy / Lucha-Ficción
- Tema: Traducción Bloodbones
- Respuestas: 10
- Vistas: 1150
Re: Traducción Bloodbones
Como habrás visto, es un librojuego bastante difícil, ya que como no tengas los objetos necesarios no hay una segunda opción
- 15-Ene-2026, 22:09
- Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
- Tema: Los Abismos de la Maldad (Traducción)
- Respuestas: 512
- Vistas: 61812
Re: Los Abismos de la Maldad (Traducción)
Después de esta lectura, os pediría que rellenáseis un pequeño cuestionario como hago en todas mis traducciones: ¿Qué os ha parecido el argumento? ¿Qué os ha parecido la dificultad de la aventura? ¿Qué os ha parecido la toma de decisiones que se plantean en el libro? ¿Qué os ha parecido la traducció...
- 15-Ene-2026, 22:08
- Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
- Tema: Los Abismos de la Maldad (Traducción)
- Respuestas: 512
- Vistas: 61812
Re: Los Abismos de la Maldad (Traducción)
400 You have succeeded in the quest. The Dark Lord Orghuz is no more, and the Shield is once again protecting Gorak from the Malice of the Chasms. You are hailed as Trancred’s heir and all the Knights of the Grey Horse swear allegiance to their new monarch. 400 Has tenido éxito en tu misión. El Señ...
- 15-Ene-2026, 22:07
- Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
- Tema: Los Abismos de la Maldad (Traducción)
- Respuestas: 512
- Vistas: 61812
Re: Los Abismos de la Maldad (Traducción)
48 You have identified the traitor. He runs away down the corridor, but is cut down by a particularly vicious spell from Astragal. Turn to 400 . 48 Has identificado al traidor. Huye por el pasillo, pero es abatido por un hechizo especialmente cruel de Astragal. Pasa al 400 . De suerte, pero habéis ...
- 15-Ene-2026, 20:15
- Foro: Fighting Fantasy / Lucha-Ficción
- Tema: Traducción Bloodbones
- Respuestas: 10
- Vistas: 1150
Re: Traducción Bloodbones
Pues yo, hoy mismo acabo de terminar la traducción. Durante el fin de semana pondré por aquí el título alternativo que he decidido ponerle al libro.
- 14-Ene-2026, 17:37
- Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
- Tema: Los Abismos de la Maldad (Traducción)
- Respuestas: 512
- Vistas: 61812
Re: Los Abismos de la Maldad (Traducción)
238 As though in a dream, you are dragged through all the places you visited in your quest. You hang on to the Shield until you find yourself back in the Keep at Gorak. You are standing in front of the crack you entered a long time ago, clutching the Shield. Tabasha jumps out of your pocket and run...
- 14-Ene-2026, 17:29
- Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
- Tema: Los Abismos de la Maldad (Traducción)
- Respuestas: 512
- Vistas: 61812
Re: Los Abismos de la Maldad (Traducción)
392 You have struck a lethal blow. There is a bitter scream and all the mirrors in the room shatter as Orghuz begins to decay and age. The Malice, which has kept him alive for so long, leaves his now frail frame. His flesh crumbles to dust and everything is swept away by a strong wind. The wind blo...
- 13-Ene-2026, 23:11
- Foro: Fighting Fantasy / Lucha-Ficción
- Tema: Traducción Bloodbones
- Respuestas: 10
- Vistas: 1150
Re: Traducción Bloodbones
Me quedan sobre unas 15 secciones aproximadamente para acabar la traducción del libro. Creo que para finales de semana lo tendré. Después me pondré con las imágenes para modificar alguna de ellas para localizarlas al castellano, así como un acertijo que hay también por medio. ¿Cuántas te quedan a ti...
- 13-Ene-2026, 22:04
- Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
- Tema: Los Abismos de la Maldad (Traducción)
- Respuestas: 512
- Vistas: 61812
Re: Los Abismos de la Maldad (Traducción)
Por cierto, estoy de acuerdo en que este combate es original y una rallada al mismo tiempo, lo de tener que darle candela 6 veces porque solo nos hemos cargado a 1 de sus lugartenientes :smt021 El combate de la marmota :smt044 Si templas la espada en la Llama del Corazón de Minosaddurr, no tienes p...
- 12-Ene-2026, 22:44
- Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
- Tema: Los Abismos de la Maldad (Traducción)
- Respuestas: 512
- Vistas: 61812
Re: Los Abismos de la Maldad (Traducción)
385 If there are any Khuddam still alive on your Adventure Sheet , Orghuz regenerates slowly into the guise of another Khuddam. You have a fleeting chance to strike unopposed at a part of his body. If all the Khuddam are dead on your Adventure Sheet , Orghuz stands like a statue in front of you. Th...
- 12-Ene-2026, 22:42
- Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
- Tema: Los Abismos de la Maldad (Traducción)
- Respuestas: 512
- Vistas: 61812
Re: Los Abismos de la Maldad (Traducción)
309 You must fight Orghuz by the number of Khuddam left alive on your Adventure Sheet . ORGHUZ SKILL 10 STAMINA 12 If you win, mark off one Khuddam on the Adventure Sheet . If you win and you have tempered your Sword in the Heartflame of Minosaddurr, turn to 385 . But if not, you must fight Orghuz ...