Se encontraron 2711 coincidencias

por profesorinternet
18-Dic-2025, 17:25
Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
Tema: Los Abismos de la Maldad (Traducción)
Respuestas: 389
Vistas: 22138

Re: Los Abismos de la Maldad (Traducción)

Empezamos el combate: 1º Asalto Nosotros: Dados 3 + Destreza 11 = Fuerza de Ataque 14 COCINERO ORCO: Dados 3 + Destreza 6 = Fuerza de Ataque 9, lo herimos y lo dejamos con 4 puntos de RESISTENCIA 2º Asalto Nosotros: Dados 9 + Destreza 11 = Fuerza de Ataque 20 APRENDIZ de COCINERO ORCO: No puede heri...
por profesorinternet
18-Dic-2025, 17:05
Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
Tema: Los Abismos de la Maldad (Traducción)
Respuestas: 389
Vistas: 22138

Re: Los Abismos de la Maldad (Traducción)

224 You are in a large kitchen. Two Orcs are shoving disgusting pieces of meat into a large, black cauldron. A third Orc holds a dagger and is tasting the stew. They do not notice you at first, but when they do, they rush towards you with long carving knives in their hands. One of the Orcs slips on...
por profesorinternet
16-Dic-2025, 18:42
Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
Tema: Los Abismos de la Maldad (Traducción)
Respuestas: 389
Vistas: 22138

Re: Los Abismos de la Maldad (Traducción)

51 The door snaps shut after you enter. You realize that the doors allow easy access, but will not let you return the way you came. You find yourself in a kind of trophy room: there are swords, spears, suits of armour and stuffed heads of strange, horned beasts. In the corner you see a set of cross...
por profesorinternet
15-Dic-2025, 18:52
Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
Tema: Los Abismos de la Maldad (Traducción)
Respuestas: 389
Vistas: 22138

Re: Los Abismos de la Maldad (Traducción)

Invocamos a Tabasha para que nos consiga la última comida y nos la comemos directamente. Nuestra Hoja de Aventura queda de la siguiente manera: DESTREZA: (11) RESISTENCIA: (20) 18 SUERTE: (10) PROVISIONES: 0 KHUDDAM: Geshrak ; Gurskut; Friankara; Barkek; Griffkek; Churka; Kahhrac INVOCACIONES A TABA...
por profesorinternet
15-Dic-2025, 14:22
Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
Tema: Los Abismos de la Maldad (Traducción)
Respuestas: 389
Vistas: 22138

Re: Los Abismos de la Maldad (Traducción)

Perdón por faltar, este finde estuve currando a tope :smt021 256+2 marca la puerta, suma 258 :smt023 In the grime you feel this shape En la espesa niebla sientes esta forma (esta traducción no la entiendo) En la suciedad de la puerta, aún se intuye esta forma Entre la suciedad de la puerta, se ve e...
por profesorinternet
14-Dic-2025, 19:52
Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
Tema: Los Abismos de la Maldad (Traducción)
Respuestas: 389
Vistas: 22138

Re: Los Abismos de la Maldad (Traducción)

364 You land safely. Add 2 LUCK points. Slowly, menacingly, the mist clears, and you see Orghuz’s Tower: a huge block of stone with one entrance, surrounded by a wide moat of green slime. On each of the four corners stand Gargoyles that snap, snarl and flap their black wings. The mist begins to clo...
por profesorinternet
14-Dic-2025, 19:48
Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
Tema: Los Abismos de la Maldad (Traducción)
Respuestas: 389
Vistas: 22138

Re: Los Abismos de la Maldad (Traducción)

90 The ground rises until you suddenly come to a sharp drop. You can hear sniffing and snarling getting closer. So you decide to leap into the mist. Test your Luck . If you are Unlucky, you land badly and break both legs. You lie there until a clumsy Troll falls over you. He sees you, licks his lip...
por profesorinternet
14-Dic-2025, 19:44
Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
Tema: Los Abismos de la Maldad (Traducción)
Respuestas: 389
Vistas: 22138

Re: Los Abismos de la Maldad (Traducción)

Empezamos el combate: 1º Asalto Nosotros: Dados 3 + Destreza 11 = Fuerza de Ataque 14 GUARDIÁN de PIEDRA: Dados 7 + Destreza 7 = Fuerza de Ataque 14, empatamos 2º Asalto Nosotros: Dados 6 + Destreza 11 = Fuerza de Ataque 17 GUARDIÁN de PIEDRA: Dados 5 + Destreza 7 = Fuerza de Ataque 12, lo herimos y...
por profesorinternet
14-Dic-2025, 19:38
Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
Tema: Los Abismos de la Maldad (Traducción)
Respuestas: 389
Vistas: 22138

Re: Los Abismos de la Maldad (Traducción)

154 You find a breach in the wall, but are cautious when you see two Stone Guardians placed on either side of it. Looking carefully, you see that one of them is cracked down the middle and falling apart. The other creaks to life and attacks you with its strong beak. STONE GUARDIAN SKILL 7 STAMINA 1...
por profesorinternet
13-Dic-2025, 10:08
Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
Tema: Los Abismos de la Maldad (Traducción)
Respuestas: 389
Vistas: 22138

Re: Los Abismos de la Maldad (Traducción)

Invocamos a Tabasha para que nos consiga comida y nos la comemos directamente. Nuestra Hoja de Aventura queda de la siguiente manera: DESTREZA: (11) RESISTENCIA: (20) 14 SUERTE: (10) PROVISIONES: 0 KHUDDAM: Geshrak ; Gurskut; Friankara; Barkek; Griffkek; Churka; Kahhrac INVOCACIONES A TABASHA (Invoc...
por profesorinternet
11-Dic-2025, 18:22
Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
Tema: Los Abismos de la Maldad (Traducción)
Respuestas: 389
Vistas: 22138

Re: Los Abismos de la Maldad (Traducción)

243 In the thick mist you hear a troop of Orcs on Koyunlu ride past, led by a snarling, sniffing Khuddam. Occasionally, strange ball-like creatures bounce towards you, but you are content to boot them away. Eventually you come to a high wall. You can just see watchtowers placed about 200 paces apar...
por profesorinternet
10-Dic-2025, 18:10
Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
Tema: Los Abismos de la Maldad (Traducción)
Respuestas: 389
Vistas: 22138

Re: Los Abismos de la Maldad (Traducción)

Empezamos el combate: 1º Asalto Nosotros: Dados 3 + Destreza 11 = Fuerza de Ataque 14 ESPECTRO de la NIEBLA: Dados 10 + Destreza 8 = Fuerza de Ataque 18, nos hiere y nos deja con 10 puntos de RESISTENCIA 2º Asalto Nosotros: Dados 6 + Destreza 11 = Fuerza de Ataque 17 ESPECTRO de la NIEBLA: Dados 8 +...
por profesorinternet
10-Dic-2025, 18:05
Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
Tema: Los Abismos de la Maldad (Traducción)
Respuestas: 389
Vistas: 22138

Re: Los Abismos de la Maldad (Traducción)

320 You walk over the rocky ground, Sword at the ready. Suddenly you sense something close behind you. You spin around, just in time to see a Wraith about to slice you in half with a huge sword. You duck and weave into a good fighting position. MIST WRAITH SKILL 8 STAMINA 8 If you survive, you find...
por profesorinternet
10-Dic-2025, 18:04
Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
Tema: Los Abismos de la Maldad (Traducción)
Respuestas: 389
Vistas: 22138

Re: Los Abismos de la Maldad (Traducción)

95 You are quickly surrounded by the riders. There are about a dozen of them, including a black-cloaked Khuddam. As you crouch behind the blocks, they begin to ask the Trogs rapid questions. The Trogs, being slow-witted, cannot understand them. The riders get cross and gallop off. Add 2 LUCK points...
por profesorinternet
09-Dic-2025, 22:18
Foro: Todo sobre Lobo Solitario
Tema: Mapas de secciones (Versión proyecto Aon)
Respuestas: 12
Vistas: 7843

Re: Mapas de secciones (Versión proyecto Aon)

Pues mil gracias amigo, me pongo con el número 61 de F&F, 'Bloodbones', que lo tenía empezado y me daba pereza hacerlo con Paint , gracias a estas soluciones en Html me ahorra tiempo. Voy a liarme con la traducción para que no nos falten en el foro y po0damos seguir jugando. :smt023 Ese mismo l...
por profesorinternet
09-Dic-2025, 21:27
Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
Tema: Los Abismos de la Maldad (Traducción)
Respuestas: 389
Vistas: 22138

Re: Los Abismos de la Maldad (Traducción)

53 When everything is packed and ready, the Trogs set off. You sit at the back of the cart and listen to the one called Cliptongue sing a song about cutting limbs off various creatures. Suddenly the cart stops and the Trogs stare into the distance. You follow their gaze and see a group of riders he...
por profesorinternet
09-Dic-2025, 21:26
Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
Tema: Los Abismos de la Maldad (Traducción)
Respuestas: 389
Vistas: 22138

Re: Los Abismos de la Maldad (Traducción)

270 It is a map of the outer wall fortifications to Orghuz’s tower. The quarry is marked and you work out a direction. On a section of the wall, distinguished by a dagger symbol, there is a scrawled cross, and you suspect that this is where the breach is. You carefully roll up the parchment. Turn t...
por profesorinternet
09-Dic-2025, 21:25
Foro: Todo sobre Lobo Solitario
Tema: Mapas de secciones (Versión proyecto Aon)
Respuestas: 12
Vistas: 7843

Re: Mapas de secciones (Versión proyecto Aon)

Pues mil gracias amigo, me pongo con el número 61 de F&F, 'Bloodbones', que lo tenía empezado y me daba pereza hacerlo con Paint , gracias a estas soluciones en Html me ahorra tiempo. Voy a liarme con la traducción para que no nos falten en el foro y po0damos seguir jugando. :smt023 Ese mismo l...
por profesorinternet
07-Dic-2025, 18:23
Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
Tema: Los Abismos de la Maldad (Traducción)
Respuestas: 389
Vistas: 22138

Re: Los Abismos de la Maldad (Traducción)

233 You get nearer and notice that they are small Trogs. They have a cart harnessed to two Koyunlu, and loaded with square blocks. They are busy cutting out the blocks from a quarry. You hide your Sword and offer to help them. At first they run away, but soon come back when you start to haul the st...
por profesorinternet
07-Dic-2025, 18:21
Foro: Erratas en Lobo Solitario
Tema: La Piedra de la Ciencia
Respuestas: 24
Vistas: 55060

Re: La Piedra de la Ciencia

Dark-kia escribió: 07-Dic-2025, 13:58 :smt023 Tomo nota, para cuando reciba mis libros de Celaeno ver si han corregido ese fallo. Sois unos cracks, estáis en todo.
Ya te digo yo que seguramente no lo habrán corregido, pero habrá que esperar para verlo