Se encontraron 2657 coincidencias
- 12-Nov-2025, 17:19
- Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
- Tema: Los Abismos de la Maldad (Traducción)
- Respuestas: 197
- Vistas: 6839
Re: Los Abismos de la Maldad (Traducción)
255 You weave through the roots. The going gets easier until you find yourself in a wooden tunnel and manage to stand up. You look around and see a figure, swathed in dark robes, holding a two-headed axe. The Sword’s gleam fades and leaves you in darkness. “Put away your Sword”, commands the strang...
- 11-Nov-2025, 18:27
- Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
- Tema: Los Abismos de la Maldad (Traducción)
- Respuestas: 197
- Vistas: 6839
Re: Los Abismos de la Maldad (Traducción)
393 The tunnel begins to break up. First there are small rocks to climb over, then large boulders, until it becomes very difficult to make any headway. As you climb up and down, you come to a mass of tree roots interweaved throughout the rest of the tunnel. You try to cut your way past, but each bl...
- 09-Nov-2025, 11:53
- Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
- Tema: Los Abismos de la Maldad (Traducción)
- Respuestas: 197
- Vistas: 6839
Re: Los Abismos de la Maldad (Traducción)
248 You swing your Sword just below the red dots, but you fail to make contact. One red dot moves to the right, the other to the left. Tabasha the Bazouk is as curious as you about them. She jumps down and catches one of the dots. It is some kind of fly. The Bazouk eats it and then proceeds to catc...
- 09-Nov-2025, 11:50
- Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
- Tema: Los Misterios de Babilonia - La Saga del Cruzado 4
- Respuestas: 390
- Vistas: 40639
Re: Los Misterios de Babilonia - La Saga del Cruzado 4
Yo tampoco los había leído, y también tengo ganas del siguiente
- 07-Nov-2025, 13:10
- Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
- Tema: Los Abismos de la Maldad (Traducción)
- Respuestas: 197
- Vistas: 6839
Re: Los Abismos de la Maldad (Traducción)
Por la posición en la que estamos, colgados de una cuerda y que hemos perdido 1 punto de RESISTENCIA, no podemos comer todavía. Lo dejamos para cuando estemos en una mejor posición. 373 You swing to the right. The rope breaks as you land and you scramble up into the darkness. When you look around, y...
- 06-Nov-2025, 18:35
- Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
- Tema: Los Abismos de la Maldad (Traducción)
- Respuestas: 197
- Vistas: 6839
Re: Los Abismos de la Maldad (Traducción)
215 You grab the rope and climb down, hand over hand. There are few footholds and your arms get very tired. Deduct 1 STAMINA point. Suddenly you feel a draught and see a hole on the left, and a similar hole on the right. You think that you can swing to either side. Which do you choose: the hole on ...
- 06-Nov-2025, 18:33
- Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
- Tema: Los Abismos de la Maldad (Traducción)
- Respuestas: 197
- Vistas: 6839
Re: Los Abismos de la Maldad (Traducción)
Empezamos el combate: 1º Asalto Nosotros: Dados 6 + Destreza 11 = Fuerza de Ataque 17 ESPÍRITU MALIGNO: Dados 10 + Destreza 8 = Fuerza de Ataque 18, nos hiere y nos deja con 15 puntos de RESISTENCIA 2º Asalto Nosotros: Dados 7 + Destreza 11 = Fuerza de Ataque 18 ESPÍRITU MALIGNO: Dados 7 + Destreza ...
- 06-Nov-2025, 18:26
- Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
- Tema: Los Abismos de la Maldad (Traducción)
- Respuestas: 197
- Vistas: 6839
Re: Los Abismos de la Maldad (Traducción)
7 You throw it into the well. There is a sudden flash! As the smoke clears you see in front of you a huge red creature with horns, fangs and cloven feet. It struts about and laughs. The laugh echoes louder and louder: “You summoned me!” It looks scornfully at you with bright red eyes. “Your wish is...
- 05-Nov-2025, 18:02
- Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
- Tema: Los Abismos de la Maldad (Traducción)
- Respuestas: 197
- Vistas: 6839
Re: Los Abismos de la Maldad (Traducción)
100 You find yourself in a dark chamber. As you stumble around in the gloom, you find a well. Looking down, you see nothing but darkness, and when you throw a rock into it you hear nothing. You walk around the well and find a rope attached to the inside. There seems to be no other way out of the ch...
- 05-Nov-2025, 18:01
- Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
- Tema: Los Abismos de la Maldad (Traducción)
- Respuestas: 197
- Vistas: 6839
Re: Los Abismos de la Maldad (Traducción)
61 The trapdoor shuts behind you and in the pitch-darkness you can feel steps leading down. As you climb down you can feel a strange warmth, as though you were getting nearer to an invisible flame. Just then, the Sword begins to glow and you see a large stone cauldron. Around it are four seated fig...
- 05-Nov-2025, 9:41
- Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
- Tema: Los Misterios de Babilonia - La Saga del Cruzado 4
- Respuestas: 390
- Vistas: 40639
Re: Los Misterios de Babilonia - La Saga del Cruzado 4
Venga vamos a ayudarlo, que parece inofensivo
- 04-Nov-2025, 18:25
- Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
- Tema: Los Abismos de la Maldad (Traducción)
- Respuestas: 197
- Vistas: 6839
Re: Los Abismos de la Maldad (Traducción)
200 You are in an empty cave. Beneath your feet you find a metal trapdoor. Do you go through this (turn to 61 )? Or do you choose one of four other exits: North-west? Turn to 21 North-east? Turn to 188 South-east? Turn to 246 South-west? Turn to 334 200 Te encuentras en una cueva vacía. Bajo tus pi...
- 04-Nov-2025, 12:14
- Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
- Tema: Los Misterios de Babilonia - La Saga del Cruzado 4
- Respuestas: 390
- Vistas: 40639
Re: Los Misterios de Babilonia - La Saga del Cruzado 4
Esta vez, opto por huir
- 03-Nov-2025, 18:14
- Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
- Tema: Los Abismos de la Maldad (Traducción)
- Respuestas: 197
- Vistas: 6839
Re: Los Abismos de la Maldad (Traducción)
334 You are in a cave full of swords. They are stacked on the floor, and you have to walk on them to get across to the exits. Which do you choose: North-west? Turn to 107 North-east? Turn to 200 South-east? Turn to 194 South-west? Turn to 382 334 Te encuentras en una cueva llena de espadas. Están c...
- 02-Nov-2025, 15:07
- Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
- Tema: Los Abismos de la Maldad (Traducción)
- Respuestas: 197
- Vistas: 6839
Re: Los Abismos de la Maldad (Traducción)
382 You are in a dark, empty cave. There are four exits, each marked with the familiar runes. Which do you choose: South-west? Turn to 277 South-east? Turn to 359 North-east? Turn to 334 North-west? Turn to 264 382 Te encuentras en una cueva oscura y vacía. Hay cuatro salidas, cada una marcada con ...
- 02-Nov-2025, 15:05
- Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
- Tema: Los Misterios de Babilonia - La Saga del Cruzado 4
- Respuestas: 390
- Vistas: 40639
Re: Los Misterios de Babilonia - La Saga del Cruzado 4
Vamos a esperar, para ver que hace
- 01-Nov-2025, 10:07
- Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
- Tema: Los Misterios de Babilonia - La Saga del Cruzado 4
- Respuestas: 390
- Vistas: 40639
Re: Los Misterios de Babilonia - La Saga del Cruzado 4
El camino con la vegetación más densa, para abrir opciones
- 31-Oct-2025, 9:23
- Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
- Tema: Los Abismos de la Maldad (Traducción)
- Respuestas: 197
- Vistas: 6839
Re: Los Abismos de la Maldad (Traducción)
277
Estás en una cueva con tres puertas de metal marcadas con runas. También hay una vieja puerta de madera sin marcar. ¿Por cuál entras?
Por la puerta de madera Pasa al 39
Por la puerta noroeste Pasa al 205
Por la puerta noreste Pasa al 382
Por la puerta sureste Pasa al 2
Estás en una cueva con tres puertas de metal marcadas con runas. También hay una vieja puerta de madera sin marcar. ¿Por cuál entras?
Por la puerta de madera Pasa al 39
Por la puerta noroeste Pasa al 205
Por la puerta noreste Pasa al 382
Por la puerta sureste Pasa al 2
- 30-Oct-2025, 18:19
- Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
- Tema: Los Abismos de la Maldad (Traducción)
- Respuestas: 197
- Vistas: 6839
Re: Los Abismos de la Maldad (Traducción)
2
Recorres a tientas la cueva y encuentras dos puertas metálicas: una marcada con la conocida runa noroeste y la otra marcada con la runa noreste. Buscas por todos lados, pero no encuentras nada más en la cueva. ¿Entras por la puerta noroeste (pasa al 277) o por la puerta noreste (pasa al 359)?
Recorres a tientas la cueva y encuentras dos puertas metálicas: una marcada con la conocida runa noroeste y la otra marcada con la runa noreste. Buscas por todos lados, pero no encuentras nada más en la cueva. ¿Entras por la puerta noroeste (pasa al 277) o por la puerta noreste (pasa al 359)?
- 30-Oct-2025, 18:19
- Foro: Partidas de rol y lecturas de libro-juegos ON-LINE
- Tema: Los Abismos de la Maldad (Traducción)
- Respuestas: 197
- Vistas: 6839
Re: Los Abismos de la Maldad (Traducción)
Como habéis podido leer, estamos en un laberinto 39 You are in a cave, which gives off an intense, bright light from an unknown source. The intensity increases until it is unbearable and you cannot move; all thoughts and remembrances of the previous caves fly from your mind. Deduct 1 SKILL point. Yo...